Zakonodaja Skupnosti ne predpisuje zagotavljanja storitev dostopa do visokohitrostnega bitnega toka, če pa prvotni operater zagotavlja lastnim storitvam, podružnici ali tretji stranki storitve bitnega toka DSL, mora v skladu z zakonodajo Skupnosti tudi drugim zagotoviti takšne oblike dostopa pod preglednimi in nediskriminacijskimi pogoji (Direktiva 98/10/ES, člen 16(7)).
The provision of high-speed bit-stream services is not mandated under Community law, but where an incumbent operator provides bit-stream DSL services to its own services, subsidiary or third party, then, in accordance with Community law, it must also provide such forms of access under transparent and non-discriminatory terms or conditions to others (Directive 98/10/EC, Article 16 (7)).