Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–22/22
zaloga semena
1 Končna redakcija
DRUGO
načela za urejanje odprodaje zalog semen, ki so jih odkupile intervencijske agencije.
the principles governing the disposal by intervention agencies of seeds bought in by them.
2 Končna redakcija
DRUGO
poleg tega so zaloge semen v Skupnosti dosegle stopnjo, ki lahko vpliva na ravnovesje na trgu s semeni.
moreover, stocks of seeds in the Community have reached a level likely to affect the balance of the market in seeds.
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
V obdobjih, ko je težko dobiti zaloge certificiranega semena različnih kategorij ali standardnega semena, je treba začasno dovoliti trženje semena kategorije, ki je predmet manj strogih zahtev, pa tudi semena sort, ki niso vključena v skupni katalog sort ali nacionalno sortno listo.
During periods in which there are difficulties in obtaining supplies of certified seed of the various categories or of standard seed, seed of a category subject to less strict requirements should temporarily be permitted to be marketed, but also seeds of varieties not included in the common catalogue of varieties or in the national catalogue of varieties.
4 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
V obdobjih, ko je težko dobiti zaloge potrjenega semena različnih kategorij, je treba začasno dovoliti trženje semena nižje kakovosti, pa tudi semena sort, ki niso vključena niti v skupni katalog sort niti v nacionalno sortno listo.
During periods in which there are difficulties in obtaining supplies of certified seed of the various categories, seed of an inferior quality should temporarily be permitted to be marketed, and also seeds of varieties not included either in the common catalogue or in the national catalogue of varieties.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Za ta namen se izvajajo fizični pregledi in pregledi dokumentov za zaloge in finančna poročila žlahtnitelja ali semenarskega podjetja;
For that purpose, physical and documentary checks of the stock and financial accounts of the breeder or seed establishment shall be carried out;
6 Pravna redakcija
DRUGO
skupno pridelavo in uporabo zalog semenskega krompirja,
the common production and use of seed potato stocks,
7 Pravna redakcija
DRUGO
ime sorte in kategorijo pri zalogah semenskega krompirja in, kadar je to mogoče, tudi v ostalih primerih,
the variety name and category for seed potato stocks, and where possible in all other cases,
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991D0665
shrani pomembne seve virusa v semenu razen tistih, shranjenih v zalogah Skupnosti cepiva proti slinavki in parkljevki;
to store important seed virus strains other than those held in Community foot-and-mouth disease vaccine reserves;
9 Pravna redakcija
DRUGO
izdelajo program, kadar je to primerno, za zamenjavo celotnih zalog semenskega krompirja v ustreznem časovnem obdobju.
establish a programme, where appropriate, for the replacement of all seed potato stocks over an appropriate period of time.
10 Pravna redakcija
DRUGO
V obdobjih, v katerih je težko dobiti zaloge certificiranega semena različnih kategorij, je treba začasno dovoliti trženje semena nižje kakovosti, pa tudi semena sort, ki niso vključene v Skupni seznam sort ali v nacionalno sortno listo.
During periods in which there are difficulties in obtaining supplies of certified seed of the various categories, seeds of a category subject to less stringent requirements, as well as seeds of varieties not included in the Common Catalogue of Varieties or in the national Catalogue of Varieties, should temporarily be permitted to be marketed.
11 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0101
(2) Vendar pa je primerno, da se dovoli neprekinjeno trgovanje z zalogami semena domačega goveda v skladu z določbami Direktive 88/407/EGS pred njeno spremembo na podlagi Direktive 2003/43/ES.
(2) However, it is appropriate to authorise the continuing trade of stocks of semen of domestic animals of bovine species in accordance with the provisions of Directive 88/407/EEC, prior to the modification introduced by Directive 2003/43/EC.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Navodila v zvezi z nadzorom, spremljanjem in poročanjem bi bilo mogoče razdeliti gojiteljem, ki nakupujejo zaloge gensko spremenjenih semen, pogodbe pa bi lahko bile kot pogoj za prodajo ali uporabo.
Instruction concerning surveillance, monitoring and reporting could be distributed to growers purchasing genetically modified seed stocks and contractual agreements could be formulated as a condition of sale or use.
13 Pravna redakcija
DRUGO
sprožijo preiskavo, da se določijo obseg in prvotni vir ali viri okužbe v skladu z določbami Priloge IV, z nadaljnjim testiranjem v skladu s členom 4(1) vsaj vseh klonsko sorodnih zalog semenskega krompirja, in
establish an investigation to determine the extent and primary source(s) of the contamination in accordance with the provisions of Annex IV, with further testing in accordance with Article 4(1), on, at least, all clonally related seed potato stocks, and,
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0101
(6) Čeprav bi moralo biti trgovanje z zalogami semena, odvzetega pred 31. decembrom 2004, prehodno in bi se moralo postopno ukinjati, pri čemer bi tudi ustrezni model spričevala postal zastarel, pa je trenutno nemogoče določiti datum konca takšnega trgovanja, če upoštevamo dolgo obdobje skladiščenja zadevnega proizvoda.
(6) Although the trade in stocks of semen collected before 31 December 2004 should be transitory and progressively phased out, thus rendering the corresponding model of certificate obsolete, the long lasting stocking capabilities for the product concerned make it impossible at present to fix a date for its deletion.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0085
skupni izvor zalog semenskega krompirja.
the commonality of seed potato stocks.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1591
količine neprečiščenega bombaža, prečiščenega bombaža, semen in lintersa iz bombaža, ki so na zalogi prvi dan vsakega meseca;
the quantities of unginned cotton, ginned cotton, seed and cotton linters in stock on the first day of each month;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0796
Za ta namen se izvajajo fizični pregledi in pregledi dokumentov za zaloge in finančna poročila žlahtnitelja ali semenarskega podjetja;
For that purpose, physical and documentary checks of the stock and financial accounts of the breeder or seed establishment shall be carried out;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0502
ker po porabi zalog semen, nastalih v sedanjih pridelovalnih razmerah, torej ne bo več primerno dovoljevati trženja semena travniške latovke;
WHEREAS IT IS CONSEQUENTLY APPROPRIATE TO ADMIT NO LONGER THE MARKETING OF SMOOTH-STALK MEADOWGRASS AFTER THE STOCKS RESULTING FROM CURRENT PRODUCTION CONDITIONS HAVE BEEN USED UP;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0085
zahtevajo, da se mora na vseh posestvih znotraj tega območja zaloge pospravljenega semenskega krompirja hraniti in dodelovati ločeno od jedilnega krompirja,
require the separate handling of harvested seed stocks to those of ware on all premises within the zone,
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0101
Vendar pa je primerno, da se dovoli neprekinjeno trgovanje z zalogami semena domačega goveda v skladu z določbami Direktive 88/407/EGS pred njeno spremembo na podlagi Direktive 2003/43/ES.
However, it is appropriate to authorise the continuing trade of stocks of semen of domestic animals of bovine species in accordance with the provisions of Directive 88/407/EEC, prior to the modification introduced by Directive 2003/43/EC.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
se evidentirajo vse zaloge mleka, mlečnih proizvodov, mesa, mesnih izdelkov, trupov, kož, volne, semena, zarodkov, jajčnih celic, gnojevke, gnoja ter krme za živali in stelje na gospodarstvu, in da se hranijo te evidence;
all stocks of milk, milk products, meat, meat products, carcasses, hides and skins, wool, semen, embryos, ova, slurry, manure as well as animal feed and litter on the holding are recorded and those records are maintained;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0101
Čeprav bi moralo biti trgovanje z zalogami semena, odvzetega pred 31. decembrom 2004, prehodno in bi se moralo postopno ukinjati, pri čemer bi tudi ustrezni model spričevala postal zastarel, pa je trenutno nemogoče določiti datum konca takšnega trgovanja, če upoštevamo dolgo obdobje skladiščenja zadevnega proizvoda.
Although the trade in stocks of semen collected before 31 December 2004 should be transitory and progressively phased out, thus rendering the corresponding model of certificate obsolete, the long lasting stocking capabilities for the product concerned make it impossible at present to fix a date for its deletion.
Prevodi: sl > en
1–22/22
zaloga semena