Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–6/6
zapiranje dovoda goriva
1 Pravna redakcija
DRUGO
Vrtilna frekvenca, pri kateri se pri polni obremenitvi začne zapiranje dovoda goriva (2):................. vrt/min
Speed at which cut-off starts under full load (2):..........r/min
2 Pravna redakcija
DRUGO
Vrtilna frekvenca, pri kateri se pri polni obremenitvi začne zapiranje dovoda goriva (2):....................................................... vrt/min
Speed at which cut-off starts under full load (2):................r/min
3 Pravna redakcija
DRUGO
Točka zapiranja dovoda goriva pod obremenitvijo min -1:
Cut-off point under load min -1:
4 Pravna redakcija
DRUGO
Točka zapiranja dovoda goriva pod obremenitvijo min -1:…………… ……
Cut-off point under load min-':..........................................................
5 Pravna redakcija
DRUGO
Največji dvig ventilov, koti odpiranja in zapiranja ali natančni podatki o krmilnih časih ali alternativnih sistemih dovoda goriva glede na zgornjo mrtvo točko bata:
Maximum lift of valves, angles of opening and closing, or timing details of alternative distribution systems, in relation to top dead centre:
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
Osebna plovila so načrtovana bodisi z avtomatskim zapiranjem dovoda goriva motorja ali z avtomatsko napravo, ki zagotavlja krožno gibanje naprej pri zmanjšani hitrosti, če voznik namerno zapusti plovilo ali pade čez krov.
Personal watercraft shall be designed either with an automatic engine cut-off or with an automatic device to provide reduced speed, circular, forward movement when the driver dismounts deliberately or falls overboard.
Prevodi: sl > en
1–6/6
zapiranje dovoda goriva