ker je v ta namen in toliko, kolikor interesi teh oseb niso dovolj varovani s predpisi, ki veljajo za izvajalca storitev v državi članici, v kateri je ustanovljen, treba predvideti, da država članica opravljanja storitev od podjetja zahteva, da imenuje zastopnika, ki ima stalno prebivališče ali poslovalnico na njenem ozemlju, ki bo zbiral vse potrebne informacije v zvezi z odškodninskimi zahtevki in ki bo imel zadostna pooblastila, da bo zastopal podjetje v odnosu do oseb, ki so utrpele škodo in ki bi lahko uveljavljale odškodninske zahtevke, vključno z izplačilom takšnih zahtevkov, ter da ga bo v zvezi s temi odškodninskimi zahtevki zastopal ali ga po potrebi dal zastopati pred sodišči in organi te države članice;
whereas for this purpose, and insofar as the interests of these persons are not sufficiently safeguarded by the rules applying to the supplier of services in the Member State in which it is established, it should be provided that the Member State of provision of services shall require the undertaking to appoint a representative resident or established in its territory to collect all necessary information in relation to claims and shall possess sufficient powers to represent the undertaking in relation to persons suffering damage who could pursue claims, including the payment of such claims, and to represent it or, where necessary, to have it represented before the courts and authorities of that Member State in relation to these claims;