Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/361
zaupnost podatkov
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Zaupnost podatkov
Confidentiality
2 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 31993R0793
Zaupnost podatkov
Confidentiality of data
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
Organi, ki so jim podatki dani, zagotavljajo zaupnost podatkov v skladu s pravom svoje države.
The authorities to whom information is transmitted shall ensure its confidentiality, in accordance with the law of their State.
4 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Ohranja se zaupnost neagregatnih podatkov.
Confidentiality of non-aggregated data shall be maintained.
5 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Zlasti ohranjajo zaupnost naslednjih podatkov:
In particular they will keep the following information confidential:
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Zaupnost informacij in varstvo osebnih podatkov
Confidentiality of Information and protection of personal data
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
Biološki vzorci iz 2. člena se smejo uporabljati in shranjevati le pod pogoji, ki zagotavljajo njihovo varnost in zaupnost podatkov, ki jih je mogoče pridobiti iz teh vzorcev.
Biological samples referred to in Article 2 shall only be used and stored in such conditions as to ensure their security and the confidentiality of the information which can be obtained therefrom.
8 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Tako velja tudi zanj pravica do spoštovanja kot posameznika in pravica do osebnega dostojanstva; pravica do informiranosti; privolitev; zaupnost podatkov in varstvo zasebnosti in pravica do najvišjih možnih standardov zdravstvene nege in zdravljenja.
Such patients rights as respects for child's personality, human dignity and privacy, informed consent and some other of the patient's rights refer to children as well.
9 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
iv. ukrepih za zagotavljanje spoštovanja zasebnosti in zaupnosti osebnih podatkov;
iv of arrangements to ensure respect for private life and ensure the confidentiality of personal data;
10 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
(2) Obveznost zaupnosti iz prvega odstavka ne velja za stvari ali vrste podatkov, ki:
(2) The confidentiality obligation established in paragraph 1 above shall not apply to objects or types of information that
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Država pogodbenica ob upoštevanju temeljnih načel svojega pravnega reda in mednarodnih sporazumov jamči za zaupnost podatkov, ki jih dobi od druge države pogodbenice po tem členu, skupaj z informacijami iz lastne dejavnosti, ki se nanašajo na trgovinske posle, in upošteva vse omejitve pri uporabi podatkov pri teh poslih, če to zahteva država pogodbenica, ki je dala te informacije.
Subject to the basic concepts of its legal system or any international agreements, each State Party shall guarantee the confidentiality of and comply with any restrictions on the use of information that it receives from another State Party pursuant to this article, including proprietary information pertaining to commercial transactions, if requested to do so by the State Party providing the information.
12 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
9.3 Pri pošiljanju informacij je dosledno zagotovljena zaupnost vseh zdravstvenih podatkov.
9.3 The Clearing house shall guarantee strict confidentiality of all the medical information.
13 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
Kazniva dejanja zoper zaupnost, celovitost in dostopnost računalniških podatkov in sistemov
Offences against the confidentiality, integrity and availability of computer data and systems
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
f) na zaupnost osebnih podatkov in/ali zbirke podatkov, ki se nanašajo na fizično osebo, če ta oseba ne da soglasja za razkritje informacij javnosti in če je taka zaupnost predvidena v notranji zakonodaji;
(f) The confidentiality of personal data and/or files relating to a natural person where that person has not consented to the disclosure of the information to the public, where such confidentiality is provided for in national law;
15 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Ti morajo omogočati ustrezno varovanje in zaupnost osebnih podatkov v skladu z zakonodajo Evropske unije.
These systems should be adequate to ensure the protection and confidentiality of personal data in accordance with European Union law.
16 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Postopek reševanja vloge mora dosledno potekati v skladu z načeli stroge zaupnosti zdravstvenih podatkov.
The application process must be dealt with in accordance with the principles of strict medical confidentiality.
17 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Na zasedanju pogodbenic se sprejmejo pravila glede zaupnosti podatkov za vsa telesa, ki imajo dostop do podatkov na podlagi tega sporazuma.
The Meeting of the Parties shall establish rules of confidentiality for all bodies given access to information pursuant to this Agreement.
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(a) Sodišče zagotovi zaupnost dokumentov in podatkov, razen za potrebe preiskave in postopkov, opisanih v zahtevi.
(a) The Court shall ensure the confidentiality of documents and information, except as required for the investigation and proceedings described in the request.
19 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Za poročanje in izmenjavo podatkov, zbranih na podlagi konvencije, velja državna zakonodaja o zaupnosti in zasebnosti.
The reporting and exchange of information under the Convention shall be subject to national law regarding confidentiality and privacy.
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Če zaupnosti podatkov ni mogoče zagotoviti, se pred njihovim razkritjem o tem obvesti država pogodbenica, ki jih je dala.
If such confidentiality cannot be maintained, the State Party that provided the information shall be notified prior to its disclosure.
21 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Osnutek Zakona vsebuje podrobne določbe o varovanju zaupnosti osebnih genetskih podatkov, posebno če gre za nemedicinsko rabo.
The Draft law contains detailed provisions regarding confidentiality and protection of personal genetic data, particularly outside the medical field.
22 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
Stranke v sporu in arbitri morajo varovati zaupnost vseh podatkov, ki jih kot zaupne prejmejo med postopkom arbitražnega sodišča.
The parties to the dispute and the arbitrators are under an obligation to protect the confidentiality of any information they receive in confidence during the proceedings of the arbitral tribunal.
23 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
xiv. ukrepi za zagotavljanje spoštovanja zasebnosti oseb, ki bi sodelovale pri raziskavi, ter zagotavljanje zaupnosti osebnih podatkov;
xiv arrangements to ensure respect for the private life of those persons who would participate in research and ensure the confidentiality of personal data;
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-37
(1) Pogodbenici jamčita za zaupnost vseh poslanih podatkov, ki jih ena od pogodbenic določi za tajne v skladu s svojim notranjim pravom.
(1) The Contracting Parties shall guarantee the confidentiality of all delivered data determined as classified by either of the Contracting Parties in accordance with its national law.
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(2) SELEC in države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za varstvo tajnih podatkov skladno z zahtevami glede zaupnosti, ki jih določi pošiljatelj podatkov na podlagi te konvencije.
(2) SELEC and the Member States shall take appropriate measures to protect classified information according to the requirement of confidentiality specified by the party providing the information on the basis of this Convention.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
(1) Pogodbenici jamčita za zaupnost vseh posredovanih podatkov, ki jih katera od pogodbenic označi kot zaupne v skladu s svojim notranjim pravom.
(1) The Contracting Parties guarantee the confidentiality of all delivered data, determined as confidential by any of the Contracting Parties in accordance with their national law.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
(1) Pogodbenici jamčita za zaupnost vseh sporočenih podatkov, ki jih je ena od pogodbenic v skladu s svojim notranjim pravom določila kot zaupne.
(1) The Contracting Parties shall guarantee the confidentiality of all delivered data determined as confidential by any of the Contracting Parties in accordance with their national law.
28 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
a) s pravnoveljavnimi zaščitnimi ukrepi, vključno z zakonodajo o varstvu podatkov, ki zagotavljajo zaupnost in spoštovanje zasebnosti invalidov;
(a) Comply with legally established safeguards, including legislation on data protection, to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities;
29 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Pri sporočanju takih podatkov je treba ravnati skrbno, da se varuje zaupnost in upošteva morebitna želja udeleženca, da se mu ti podatki ne povedo.
In communication of such information, due care must be taken in order to protect confidentiality and to respect any wish of a participant not to receive such information.
30 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Takšni podatki se lahko zbirajo, obdelujejo in sporočajo samo v skladu s pravili, ki se nanašajo na poklicno zaupnost in na varstvo osebnih podatkov.
Such data may only be collected, processed and communicated according to the rules relating to professional confidentiality and personal data protection.
31 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
ii) varovanje zasebnosti posameznikov v zvezi z obdelavo in razširjanjem osebnih podatkov ter varovanje zaupnosti dokumentacije in računov posameznikov;
(ii) the protection of the privacy of individuals in relation to the processing and dissemination of personal data and the protection of confidentiality of individual records and accounts;
32 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Priprava statistike je nepristranska, zanesljiva, objektivna, znanstveno neodvisna, stroškovno učinkovita in zagotavlja zaupnost statističnih podatkov.
The production of statistics shall conform to impartiality, reliability, objectivity, scientific independence, cost-effectiveness and statistical confidentiality.
33 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
Posvetovalni postopek med obema stranema omogoča izmenjavo podatkov ob trgovinski zaupnosti z namenom, da se ugotovi prava osnova vrednosti za potrebe carinjenja.
A process of consultation between the two parties will enable information to be exchanged, subject to the requirements of commercial confidentiality, with a view to determining a proper basis of value for customs purposes.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
med Europolom in tretjo državo ali tretjim organom obstaja veljaven sporazum, s primernimi določbami o izmenjavi informacij, prenosu osebnih podatkov in zaupnosti izmenjanih informacij;
an agreement is in force between Europol and the third State or third body, which contains appropriate provisions on the exchange of information, including the transmission of personal data, as well as on the confidentiality of exchanged information;
35 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
(1) Pogodbenici jamčita za zaupnost vseh podatkov, ki jih je ena od pogodbenic določila za zaupne, če so bili za take določeni v skladu z notranjim pravom pogodbenice, ki jih je poslala.
The Contracting Parties guarantee the confidentiality of any data that was determined as confidential by any of the Contracting Parties, if it was defined as confidential by the law of the State that delivered it.
36 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
Družbeniki naložijo enako obveznost zaupnosti vsem svojim odvisnim družbam in podizvajalcem, zaposlenim in drugemu osebju, ki dela za družbenika in bi lahko imelo dostop do zaupnih podatkov.
Shareholders shall impose the same obligation of confidentiality on all of their affiliates and subcontractors, their employees and all other personnel working for a Shareholder who may have access to confidential information.
37 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
»v prepričanju, da države ne bi smele izvajati ukrepov ali dajati informacij, ob upoštevanju potrebe po varstvu zaupnosti informacij in mednarodnih instrumentov za varstvo zasebnosti in pretoka osebnih podatkov,«.
` Convinced therefore that States should carry out measures or supply information, having regard to the necessity of protecting the confidentiality of information, and taking account of international instruments for the protection of privacy and flows of personal data;`
38 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Na podlagi sprejete strategije za informacijsko in komunikacijsko tehnologijo je treba izdelati celovito varnostno politiko informacijske tehnologije, da so zagotovljene zaupnost, celovitost in razpoložljivost vseh podatkov.
A comprehensive information technology security policy shall be developed on the basis of an approved strategy for information and communication technology to ensure confidentiality, integrity and availability of all data.
39 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
3) Pogodbenice sprejmejo potrebne zakonodajne in druge ukrepe, s katerimi zavežejo skrbnika ali drugo osebo, ki je odgovorna za zavarovanje računalniških podatkov, da ohrani zaupnost tovrstnih postopkov za obdobje, ki ga določi v svojem notranjem pravu.
3 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to oblige the custodian or other person who is to preserve the computer data to keep confidential the undertaking of such procedures for the period of time provided for by its domestic law.
40 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Zaveze pogodbenikov glede zagotavljanja zaupnosti in tovrstnih podatkov oziroma tehničnih sredstev, opreme in materialnih sredstev veljajo tudi po prenehanju tega sporazuma, vse dokler pogodbenik, ki jih je zagotovil, drugega pogodbenika ne razreši teh obveznosti.
The commitments of the Contracting Parties on provision of confidentiality, and such information or technical means, equipment and materials shall remain in force after termination of this Agreement until the Contracting Party which transmitted them will dispense the other Contracting Party from these obligations.
41 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
v prepričanju, da države ne bi smele izvajati ukrepov ali dajati informacij, razen v skladu s svojo notranjo zakonodajo in prakso, ob upoštevanju potrebe po varstvu zaupnosti informacij in mednarodnih instrumentov za varstvo zasebnosti in pretoka osebnih podatkov,
Convinced therefore that States should not carry out measures or supply information except in conformity with their domestic law and practice, having regard to the necessity of protecting the confidentiality of information, and taking account of international instruments for the protection of privacy and flows of personal data;
42 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Ne glede na katerokoli pravilo o zaupnosti, ki se lahko sprejme v skladu s odstavkom 1, lahko vsakdo, ki ima dostop do takšnih zaupnih podatkov, takšne podatke razkrije v zvezi s pravnimi ali upravnimi postopki, če to od njega zahteva pristojni organ zadevne pogodbenice.
Notwithstanding any confidentiality rules which may be adopted in accordance with paragraph 1 above, any persons with access to such confidential information may disclose such information in connection with legal or administrative proceedings, if requested by a competent authority of the Party concerned.
43 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
6.5.2 Če oblasti ugotovijo, da zahteva po zaupnosti ni utemeljena, in če tisti, ki je podatek dal, ni pripravljen objaviti podatkov ali pa dati pooblastila za objavo teh podatkov v splošni ali povzeti obliki, lahko oblasti take podatke zanemarijo, razen če je možno oblastem na zadovoljiv način dokazati iz ustreznih virov, da so podatki točni.(18)
6.5.2 If the authorities find that a request for confidentiality is not warranted and if the supplier of the information is either unwilling to make the information public or to authorize its disclosure in generalized or summary form, the authorities may disregard such information unless it can be demonstrated to their satisfaction from appropriate sources that the information is correct.[46]
44 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Takšne organizacije ali dogovori pripravijo podatke ter jih pravočasno in v dogovorjeni obliki dajo na voljo vsem zainteresiranim državam pod pogoji, določenimi v okviru organizacije ali dogovori, pri čemer ohranjajo zaupnost neagregatnih podatkov in, kolikor je to mogoče, razvijajo podatkovne sisteme, ki zagotavljajo zadovoljiv dostop do podatkov.
Such organisations or arrangements shall compile data and make them available in a timely manner and in an agreed format to all interested States under the terms and conditions established by the organisation or arrangement, while maintaining confidentiality of non-aggregated data, and should, to the extent feasible, develop database systems which provide efficient access to data.
45 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
6) Kadar zaprošena pogodbenica meni, da zavarovanje ne bo zagotovilo dostopnosti podatkov v prihodnje ali bo ogrozilo zaupnost ali drugače poseglo v preiskavo pogodbenice prosilke, o tem nemudoma obvesti pogodbenico prosilko, ki se nato odloči, ali se zaprosilo kljub temu obravnava.
6 Where the requested Party believes that preservation will not ensure the future availability of the data or will threaten the confidentiality of or otherwise prejudice the requesting Party's investigation, it shall promptly so inform the requesting Party, which shall then determine whether the request should nevertheless be executed.
46 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Pravočasno po vsakem potovanju, ki ga je opazoval opazovalec ITTC, se od direktorja na način, ki je v skladu z vsemi veljavnimi zahtevami po zaupnosti, zaprosi, da pogodbenici, pod jurisdikcijo katere plovilo ribari, priskrbi kopije vseh neobdelanih podatkov, povzetkov in poročil v zvezi s potovanjem.
In a timely manner after each trip observed by an IATTC observer, the Director, in a manner consistent with any applicable confidentiality requirements, is requested to provide to the Party under whose jurisdiction the vessel fished, copies of all raw data, summaries, and reports pertaining to the trip.
47 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
e. da zagotovijo redno in pravočasno izmenjavo vseh podatkov med pogodbenicami in NATSAC o vrstah, povezanih z ribolovom tunov, ter o prilovih, vključno s podatki o smrtnosti delfinov, da za svoje vlade pripravijo ohranjevalna in upravljalska priporočila kakor tudi priporočila za njihovo uveljavljanje in znanstvene raziskave, pri tem pa ne smejo kršiti zaupnosti zaupnih poslovnih podatkov;
e. Ensure the regular and timely full exchange of data among the Parties and the NATSACs on catch of tuna and associated species and bycatch, including dolphin mortality data, for the purposes of developing conservation and management recommendations to their governments as well as recommendations for enforcement and scientific research while not violating the confidentiality of business confidential data;
48 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
Tehnične specifikacije za elektronsko iskanje, kot so navedene v drugem odstavku 38. člena pogodbe in se nanašajo na varstvo podatkov, njihovo zaščito, zaupnost in celovitost, omrežne postopke kodiranja in preverjanja verodostojnosti ter postopke za nadzor dopustnosti elektronskega dostopa, so opredeljene v prilogi C.2.
The technical specifications of the automated search, as referred to in article 38 paragraph 2 of the Treaty, concerning data protection, security, confidentiality and integrity, the network encryption and authorisation procedures as well as the checking procedures for the admissibility of automated searches are detailed in Annex C.2.
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Slovenija za vse informacije, ki jih pošlje Europol, v skladu s svojo notranjo zakonodajo in predpisi zagotovi osnovno stopnjo zaščite iz prvega odstavka, vključno z obveznostjo varovanja tajnosti in zaupnosti, tako da omeji dostop do informacij na pooblaščeno osebje, z zahtevami za varstvo osebnih podatkov in s splošnimi tehničnimi ter postopkovnimi ukrepi, ki zagotavljajo varnost informacij.
Slovenia shall ensure the basic protection level mentioned in paragraph 1 for all information supplied by Europol, by a variety of measures in accordance with national legislation and regulations, including the obligation of discretion and confidentiality, limiting access to information to authorised personnel, data protection requirements as far as personal data is concerned and general technical and procedural measures to safeguard the security of the information.
50 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
v prepričanju, da je ta konvencija potrebna za preprečevanje dejanj zoper zaupnost, celovitost in dostopnost računalniških sistemov, omrežij in računalniških podatkov ter zlorab omenjenih sistemov, omrežij in podatkov, je treba zagotoviti inkriminacijo takih dejanj, kot so opisana v tej konvenciji, in sprejeti ustrezna pooblastila za učinkovit boj proti tovrstnim kaznivim dejanjem, s tem da se olajšajo njihovo odkrivanje, preiskovanje in pregon na državni in mednarodni ravni, ter zagotoviti ureditev za hitro in zanesljivo mednarodno sodelovanje;
Convinced that the present Convention is necessary to deter action directed against the confidentiality, integrity and availability of computer systems, networks and computer data as well as the misuse of such systems, networks and data by providing for the criminalisation of such conduct, as described in this Convention, and the adoption of powers sufficient for effectively combating such criminal offences, by facilitating their detection, investigation and prosecution at both the domestic and international levels and by providing arrangements for fast and reliable international co-operation;
Prevodi: sl > en
1–50/361
zaupnost podatkov