Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–22/22
zavarovanje poklicne odgovornosti
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
zavarovanje poklicne odgovornosti, ki velja za celo ozemlje Skupnosti, ali kakšno drugo primerljivo jamstvo proti odgovornosti za poklicno malomarnost, ki pomeni vsaj 500000 EUR za vsak zahtevek in skupaj 750000 EUR na leto za vse zahtevke;
professional indemnity insurance covering the whole territory of the Community or some other comparable guarantee against liability arising from professional negligence, representing at least EUR 500000 applying to each claim and in aggregate EUR 750000 per year for all claims;
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
zavarovanje poklicne odgovornosti, ki velja za celo ozemlje Skupnosti, ali kakšno drugo primerljivo jamstvo proti odgovornosti za poklicno malomarnost, ki pomeni vsaj 1000000 EUR za vsak zahtevek in skupaj 1500000 EUR na leto za vse zahtevke;
professional indemnity insurance covering the whole territory of the Community or some other comparable guarantee against liability arising from professional negligence, representing at least EUR 1000000 applying to each claim and in aggregate EUR 1500000 per year for all claims;
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Ker so nekatera investicijska podjetja izvzeta iz nekaterih obveznosti v skladu z Direktivo Sveta 93/6/EGS z dne 15. marca 1993 o kapitalski ustreznosti investicijskih družb in kreditnih institucij [10], bi moralo biti zanje obvezno, da imajo minimalni obseg kapitala ali zavarovanje poklicne odgovornosti ali kombinacijo obojega.
Since certain investment firms are exempted from certain obligations imposed by Council Directive 93/6/EEC of 15 March 1993 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions(10), they should be obliged to hold either a minimum amount of capital or professional indemnity insurance or a combination of both.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
kombinacijo ustanovitvenega kapitala in zavarovanja poklicne odgovornosti v obliki, ki omogoča stopnjo kritja, enakovredno točkam (a) ali (b).
a combination of initial capital and professional indemnity insurance in a form resulting in a level of coverage equivalent to points (a) or (b).
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
kombinacijo ustanovitvenega kapitala in zavarovanja poklicne odgovornosti v obliki, ki omogoča stopnjo kritja, enakovredno točkam (a) ali (b)."
a combination of initial capital and professional indemnity insurance in a form resulting in a level of coverage equivalent to points (a) or (b)."
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Pred … [31], Komisija v luči razprav s pristojnimi organi Evropskemu parlamentu in Svetu poroča o ustreznosti ohranjanja zahtev glede zavarovanja poklicne odgovornosti, ki veljajo za posrednike v skladu s pravnim redom Skupnosti.
Before...(31), the Commission shall, in the light of discussions with competent authorities, report to the European Parliament and Council on the continued appropriateness of the requirements for professional indemnity insurance imposed on intermediaries under Community law.
7 Končna redakcija
CELEX: 31999L0042
Kadar država članica gostiteljica od svojih državljanov, ki želijo začeti ali opravljati kakršno koli dejavnost iz člena 1(2), zahteva, da predložijo dokaze o zavarovanju finančnih tveganj, ki izhajajo iz njihove poklicne odgovornosti, sprejme potrdila, ki jih izdajo zavarovalniške družbe v drugih državah članicah, kot enakovredna izdanim na svojem ozemlju.
Where a host Member State requires its own nationals wishing to take up or pursue any activity referred to in Article 1(2) to furnish proof that they are insured against the financial risks arising from their professional liability, it shall accept certificates issued by the insurance undertakings of other Member States as equivalent to those issued in its own territory.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Da bi upoštevala nadaljnji razvoj dogodkov na finančnih trgih, bi morala Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predložiti poročila o uporabi določb v zvezi z zavarovanjem poklicne odgovornosti, področjem uporabe pravil glede preglednosti in možnostjo, da specializirani trgovci z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago pridobijo dovoljenje kot investicijska podjetja.
With a view to taking into account further developments in the financial markets the Commission should submit reports to the European Parliament and the Council on the application of the provisions concerning professional indemnity insurance, the scope of the transparency rules and the possible authorisation of specialised dealers in commodity derivatives as investment firms.
9 Končna redakcija
DRUGO
V primeru, da v nemški zakonodaji ni določbe za nezgodno zavarovanje, nemški nosilci zagotovijo v skladu z zakonodajo povračilo za nesreče pri delu (in poklicne bolezni), ki so nastale v Alzaciji - Loreni pred 1. januarjem 1919, za katere odgovornost za stroške niso priznali francoski nosilci v skladu s Sklepom Sveta Lige narodov z dne 21. junija 1921 (Reichatt, str. 1289), kadar osebe ali njegove preživele osebe stalno prebivajo v državi članici;
Where no provision is already made under German legislation for accident insurance, German institutions shall also provide compensation, in accordance with that legislation, for accidents at work (and occupational diseases) which occurred in Alsace-Lorraine before 1 January 1919, the responsibility for the cost of which has not been assumed by French institutions in pursuance of the Decision of the Council of the League of Nations of 21 June 1921 (Reichsgesetzblatt, p. 1289) where the person concerned or his survivors are residing in a Member State;
10 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve zavarovanja poklicne odgovornosti
Professional liability insurance services
11 Pravna redakcija
CELEX: 32003L0041
(20) Institucije za poklicno pokojninsko zavarovanje so ponudniki finančnih storitev, ki prevzemajo veliko odgovornost za zagotavljanje prejemkov iz poklicnih pokojninskih zavarovanj, zaradi česar bi morale izpolnjevati določena minimalna preudarna načela glede svojih dejavnosti in pogojev poslovanja.
(20) Institutions for occupational retirement provision are financial service providers which bear a heavy responsibility for the provision of occupational retirement benefits and therefore should meet certain minimum prudential standards with respect to their activities and conditions of operation.
12 Pravna redakcija
CELEX: 32003L0041
V okviru drugega stebra bi morale v celoti obdržati tudi odgovornost za vlogo in naloge različnih institucij, ki zagotavljajo prejemke iz poklicnega pokojninskega zavarovanja, kot so vsepanožni pokojninski skladi za celo dejavnost ali panogo, podjetniški pokojninski skladi in življenjske zavarovalnice.
In the context of the second pillar, they should also retain full responsibility for the role and functions of the various institutions providing occupational retirement benefits, such as industry-wide pension funds, company pension funds and life-assurance companies.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Kjer še ni predpisov v skladu z nemško zakonodajo za nezgodno zavarovanje, nemški nosilci prav tako zagotovijo nadomestilo v skladu s to zakonodajo, in sicer za nesreče pri delu (in poklicne bolezni), ki so se zgodile v Alzaciji - Loreni pred 1. januarjem 1919, za stroške katerih francoski nosilci niso prevzeli odgovornosti v skladu z Odločbo sveta Lige narodov z dne 21. junija 1921 (Reichsgesetzblatt, str. 1289), če zadevna oseba ali njeni družinski člani stalno prebivajo v državi članici;
Where no provision is already made under German legislation for accident insurance, German institutions shall also provide compensation, in accordance with that legislation, for accidents at work (and occupational diseases) which occurred in Alsace-Lorraine before 1 January 1919, the responsibility for the cost of which has not been assumed by French institutions in pursuance of the Decision of the Council of the League of Nations of 21 June 1921 (Reichsgesetzblatt, p. 1289), where the person concerned or his survivors are residing in a Member State;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
zavarovanje poklicne odgovornosti, ki velja za celo ozemlje Skupnosti, ali kakšno drugo primerljivo jamstvo proti odgovornosti za poklicno malomarnost, ki pomeni vsaj 1000000 EUR za vsak zahtevek in skupaj 1500000 EUR na leto za vse zahtevke;
professional indemnity insurance covering the whole territory of the Community or some other comparable guarantee against liability arising from professional negligence, representing at least EUR 1000000 applying to each claim and in aggregate EUR 1500000 per year for all claims;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Ker so nekatera investicijska podjetja izvzeta iz nekaterih obveznosti v skladu z Direktivo Sveta 93/6/EGS z dne 15. marca 1993 o kapitalski ustreznosti investicijskih družb in kreditnih institucij [10], bi moralo biti zanje obvezno, da imajo minimalni obseg kapitala ali zavarovanje poklicne odgovornosti ali kombinacijo obojega.
Since certain investment firms are exempted from certain obligations imposed by Council Directive 93/6/EEC of 15 March 1993 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions(10), they should be obliged to hold either a minimum amount of capital or professional indemnity insurance or a combination of both.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
kombinacijo ustanovitvenega kapitala in zavarovanja poklicne odgovornosti v obliki, ki omogoča stopnjo kritja, enakovredno točkam (a) ali (b).
a combination of initial capital and professional indemnity insurance in a form resulting in a level of coverage equivalent to points (a) or (b).
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
kombinacijo ustanovitvenega kapitala in zavarovanja poklicne odgovornosti v obliki, ki omogoča stopnjo kritja, enakovredno točkam (a) ali (b)."
a combination of initial capital and professional indemnity insurance in a form resulting in a level of coverage equivalent to points (a) or (b)."
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Pred … [31], Komisija v luči razprav s pristojnimi organi Evropskemu parlamentu in Svetu poroča o ustreznosti ohranjanja zahtev glede zavarovanja poklicne odgovornosti, ki veljajo za posrednike v skladu s pravnim redom Skupnosti.
Before...(31), the Commission shall, in the light of discussions with competent authorities, report to the European Parliament and Council on the continued appropriateness of the requirements for professional indemnity insurance imposed on intermediaries under Community law.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0092
Oseba, ki opravlja dejavnost zavarovalnega posredovanja poleg svoje glavne poklicne dejavnosti, se prav tako šteje kot povezani zavarovalni posrednik, ki deluje pod polno odgovornostjo zavarovalnic za produkte, ki jih zadevajo, če je zavarovanje dopolnitev blaga in storitev, dobavljenih v okviru te glavne poklicne dejavnosti in oseba ne pobira premij ali zneskov, namenjenih strankam;
Any person who carries on the activity of insurance mediation in addition to his principal professional activity is also considered as a tied insurance intermediary acting under the responsibility of one or several insurance undertakings for the products which concern them respectively if the insurance is complementary to the goods or services supplied in the framework of this principal professional activity and the person does not collect premiums or amounts intended for the customer;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0041
Institucije za poklicno pokojninsko zavarovanje so ponudniki finančnih storitev, ki prevzemajo veliko odgovornost za zagotavljanje prejemkov iz poklicnih pokojninskih zavarovanj, zaradi česar bi morale izpolnjevati določena minimalna preudarna načela glede svojih dejavnosti in pogojev poslovanja.
Institutions for occupational retirement provision are financial service providers which bear a heavy responsibility for the provision of occupational retirement benefits and therefore should meet certain minimum prudential standards with respect to their activities and conditions of operation.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Da bi upoštevala nadaljnji razvoj dogodkov na finančnih trgih, bi morala Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predložiti poročila o uporabi določb v zvezi z zavarovanjem poklicne odgovornosti, področjem uporabe pravil glede preglednosti in možnostjo, da specializirani trgovci z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago pridobijo dovoljenje kot investicijska podjetja.
With a view to taking into account further developments in the financial markets the Commission should submit reports to the European Parliament and the Council on the application of the provisions concerning professional indemnity insurance, the scope of the transparency rules and the possible authorisation of specialised dealers in commodity derivatives as investment firms.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0092
Zavarovalni in pozavarovalni posredniki morajo imeti poklicno odškodninsko zavarovanje na celotnem ozemlju Skupnosti ali drugo primerljivo jamstvo za odgovornost, ki izhaja iz poklicne malomarnosti, in sicer v višini najmanj 1 000 000 EUR za vsak zahtevek in skupno 1 500 000 EUR letno za vse zahtevke, razen če je to zavarovanje ali primerljivo jamstvo že zagotovila zavarovalnica, pozavarovalnica ali drugo podjetje, v čigar imenu zavarovalni ali pozavarovalni posrednik deluje, ali za katerega je zavarovalni ali pozavarovalni posrednik pooblaščen, oziroma je to podjetje prevzelo polno odgovornost za njegovo delovanje.
Insurance and reinsurance intermediaries shall hold professional indemnity insurance covering the whole territory of the Community or some other comparable guarantee against liability arising from professional negligence, for at least EUR 1000000 applying to each claim and in aggregate EUR 1500000 per year for all claims, unless such insurance or comparable guarantee is already provided by an insurance undertaking, reinsurance undertaking or other undertaking on whose behalf the insurance or reinsurance intermediary is acting or for which the insurance or reinsurance intermediary is empowered to act or such undertaking has taken on full responsibility for the intermediary's actions.
Prevodi: sl > en
1–22/22
zavarovanje poklicne odgovornosti