Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–12/12
zbirni konto
1 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Tabela v nadaljevanju je zbirnik datumov, nalog, medijev prenosa in organizacij, ki so odgovorne za letno kontrolo kakovosti seznama MFI.
The table below provides a summary of the dates, tasks, mediums of transmission and responsible organisations for the annual quality control exercise concerning the list of MFIs.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Če meni, da je to potrebno zaradi zdravja ljudi in živali, lahko država članica zahteva, da imetnik dovoljenja za promet z imunološkim zdravilom za uporabo v veterinarski medicini predloži vzorce vsake serije iz zbirnega vsebnika in/ali zdravila za uporabo v veterinarski medicini v preskušanje uradnemu kontrolnemu laboratoriju za analizno preskušanje zdravil, preden se zdravilo sprosti v promet.
Where it considers it necessary for reasons of human or animal health, a Member State may require the marketing authorisation holder for an immunological veterinary medicinal product to submit samples of batches of the bulk product and/or veterinary medicinal product for control by an Official Medicines Control Laboratory before the product is put into circulation.
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0068
(f) poslane so bile naravnost, ne skozi/skozi fn zbirni center fn natovarjališče fn trgovčeve objekte fn odobreno mejno kontrolno točko fn:
(f) they was transported direct, without passing/passing through (2) as assembly centre (2) a place of loading (j) dealer's premises (2) an approved frontier inspection post (2):
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0068
(f) poslane so bile naravnost, ne skozi/skozi fn zbirni center fn natovarjališče fn trgovčeve objekte fn odobreno mejno kontrolno točko fn:
(a) they were transported direct, without passing/passing through (2) an assembly centre (2) a place of wading (2) dealer / s premises (2), an approved frontier inspection post (2):
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0068
(f) poslane so bile naravnost, ne skozi/skozi fn zbirni center fn natovarjališče fn trgovčeve objekte fn odobreno mejno kontrolno točko fn:
(j) they were transported direct, without passing / passing through (2) an assembly centre (2) a place of loading (2) dealer's premises (2) as approved frontier post (2):
6 Pravna redakcija
DRUGO
J. ab ab prepeljane neposredno, ne da bi se peljale skozi/skozi(2) zbirno mesto(2)/kraj natovarjanja(2) objekte trgovcev(2)/odobreno mejno kontrolno točko(2):
J. ab ab they were transported directly, without passing/passing through (2) an assembly centre (2)/a place of loading (2) dealer's premises (2)/an approved frontier inspection post (2):
7 Pravna redakcija
DRUGO
Te kontrole na kraju samem zajemajo naknadne preglede dokumentov, primerjavo z vpisi v računalniško zbirko podatkov in preverjanje zbirnikov, ki se nanašajo na potrdila o zakolu, ali podatke, ki so bili poslani drugim državam članicam skladno s členom 35(3) Uredbe (ES) št. 2342/1999.
These on-the-spot checks shall comprise a posteriori scrutiny of documents, a comparison with the entries in the computerised database and checks of summaries relating to the slaughter certificates, or information in place thereof, which were sent to other Member States in accordance with Article 35(3) of Regulation (EC) No 2342/1999.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0068
poslane so bile naravnost, ne skozi/skozi [64] zbirni center [65] natovarjališče [66] trgovčeve objekte [67] odobreno mejno kontrolno točko [68]:
they were transported direct, without passing / passing through (2) an assembly centre (2) a place of loading (2) dealer's premises (2) an approved frontier post (2):
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0068
poslane so bile naravnost, ne skozi/skozi [24] zbirni center [25] natovarjališče [26] trgovčeve objekte [27] odobreno mejno kontrolno točko [28]:
they were transported direct, without passing/passing through (2) an assembly centre (2) a place of loading (2) dealer's premises (2) an approved frontier inspection post (2):
10 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Na podlagi zbirne analize študij, kontroliranih s placebom, so poročali o težki anemiji (Hb < 8, 0 g/ dl) pri 5, 2 % bolnikov, ki so dobivali Zometo 4 mg, proti 4, 2 % tistih, ki so dobivali placebo.
Based on pooled analysis of placebo controlled studies, severe anaemia (Hb < 8.0 g/ dl) was reported in 5.2 % of patients receiving Zometa 4 mg versus 4.2 % on placebo.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0384
Kadar je mleko dostavljeno z več kmetijskih gospodarstev, se lahko vzorci vzamejo samo ob sprejemu surovega mleka v predelovalni obrat ali v zbirni ali standardizacijski center, pod pogojem da se kontrole po naključnem izboru opravijo na kmetijskih gospodarstvih.
Where milk is delivered from several holdings, samples may only be taken when the untreated milk enters the treatment establishment or collection or standardization centre with spot checks however being carried out on the holdings.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0028
Če meni, da je to potrebno zaradi zdravja ljudi in živali, lahko država članica zahteva, da imetnik dovoljenja za promet z imunološkim zdravilom za uporabo v veterinarski medicini predloži vzorce vsake serije iz zbirnega vsebnika in/ali zdravila za uporabo v veterinarski medicini v preskušanje uradnemu kontrolnemu laboratoriju za analizno preskušanje zdravil, preden se zdravilo sprosti v promet.
Where it considers it necessary for reasons of human or animal health, a Member State may require the marketing authorisation holder for an immunological veterinary medicinal product to submit samples of batches of the bulk product and/or veterinary medicinal product for control by an Official Medicines Control Laboratory before the product is put into circulation.
Prevodi: sl > en
1–12/12
zbirni konto