Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–10/10
zborno sodišče
1 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
Prav tako ugotavlja, da imajo protikorupcijske zbornice le na sodiščih prve stopnje.
The EU also notes that the anti-corruption chambers exist only at the first instance courts.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) V disciplinskih zadevah zoper člane poklicne zbornice na prvi stopnji odloča disciplinska komisija, na drugi stopnji pa disciplinsko sodišče zbornice. Pred disciplinsko komisijo in disciplinskim sodiščem zastopa obtožbo disciplinski tožilec.
(1) Disciplinary matters against members of the professional chamber shall be ruled on by the chamber's disciplinary commission in the first instance and by the chamber's disciplinary tribunal in the second instance. The disciplinary prosecutor shall present the charge before the disciplinary commission and the disciplinary tribunal.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če kaznuje sodišče z denarno kaznijo ali odstrani iz sodne dvorane kot pooblaščenca odvetnika, odvetniškega kandidata ali odvetniškega pripravnika, obvesti o tem odvetniško zbornico.
If a practicing lawyer, his clerk or lawyer in trainee, is punished by fine or removed from the courtroom, the court shall inform thereon the Chamber of Attorneys.
4 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
EU je seznanjena z informacijami, ki jih je Hrvaška predložila glede vzpostavitve t. i. vertikalnega sistema USKOK na Hrvaškem, ki ga sestavljajo USKOK, PNUSKOK in specializirane protikorupcijske zbornice na okrožnih sodiščih v Zagrebu, Splitu, Osijeku in Reki.
The EU notes the information provided by Croatia as regards the establishment of the so-called USKOK vertical system in Croatia, made up of USKOK, PNUSKOK and specialised anti-corruption chambers in the County Courts of Zagreb, Split, Osijek and Rijeka.
5 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Če tak ukrep izrečejo na regionalni ravni, se prizadeti še lahko pritoži v nacionalni zbornici, zadnja instanca pa je sodišče.
If such a decision is reached at the regional level, the affected journalist may complain at the national level, while the ultimate authority is the court.
6 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(4) V Republiki Sloveniji izdajajo potrdila iz 1. in 3. točke drugega odstavka tega člena redna sodišča, davčna uprava ali zbornica, potrdila iz 2. točke drugega odstavka tega člena pa davčna uprava območja, na katerem ima ponudnik svoj sedež.
(4) In the Republic of Slovenia, certificates under paragraph (2), points 1. and 3. above, shall be issued by regular courts, Tax Administration or Chamber, while certificates under paragraph (2), point 2 shall be issued by the Tax Administration of the region where tenderers are based.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Med konstituiranjem arbitražnega sodišča, ki se mu predloži kak spor na podlagi tega poglavja, lahko vsako sodišče ali arbitražno sodišče, o katerem so se stranke sporazumele, ali, če do tega sporazuma ni prišlo v dveh tednih po vloženi zahtevi po začasnih ukrepih, Mednarodno sodišče za pomorsko mednarodno pravo ali, v zvezi z dejavnostmi v Coni, zbornica za spore o morskem dnu predpiše, spremeni ali prekliče začasne ukrepe v skladu s tem členom, če prima facie meni, da bo arbitražno sodišče, ki se konstituira, pristojno in da to narekuje nujnost situacije.
Pending the constitution of an arbitral tribunal to which a dispute is being submitted under this section, any court or tribunal agreed on by the parties or, failing such agreement within two weeks from the date of the request for provisional measures, the International Tribunal for the Law of the Sea or, with respect to activities in the area, the Sea-bed Disputes Chamber, may prescribe, modify or revoke provisional measures in accordance with this Article if it considers that prima facie the tribunal which is to be constituted would have jurisdiction and that the urgency of the situation so requires.
8 Prevod
okolje
DRUGO: SOP-001-22-67/98
O opravljenem nadzoru sestavi predsednik okrožnega sodišča poročilo, ki ga pošlje Zbornici izvršiteljev in ministru, pristojnemu za pravosodje.
The chairman of the circuit court shall write a report on supervision and send it to the Chamber of Execution Officers and the minister responsible for justice.
9 Prevod
okolje
DRUGO: SOP-001-22-67/98
Uvedbo disciplinskega postopka lahko predlaga Zbornica izvršiteljev, predstojnik sodišča za območje katerega je izvršitelj imenovan, predsednik okrožnega sodišča z območij okrajnega sodišča, za območje katerega je izvršitelj imenovan in stranke v izvršilnem postopku, v katerem je izvršitelj opravljal dejanja izvršbe ali zavarovanja.
The institution of disciplinary proceedings may be proposed by the Chamber of Execution Officers, the chairman of the court to whose jurisdiction the particular execution officer has been appointed, the chairman of the circuit court to whose jurisdiction the particular execution officer has been appointed, and parties to execution proceedings in which the execution officer has been performing acts of execution and protection.
10 Prevod
okolje
DRUGO: SOP-001-22-67/98
Sodnika višjega sodišča, člana disciplinske komisije, se določita z letnim razporedom dela višjega sodišča, predstojnik okrajnega sodišča z liste okrajnih sodišč, ki je sestavljena po abecednem redu krajev, kjer so sedeži okrajnih sodišč, in jo vodi Zbornica izvršiteljev, predstavnika izvršiteljev pa izvoli skupščina Zbornice izvršiteljev za dobo dveh let.
the chairmen of the district courts shall be appointed from the alphabetical list of district courts kept by the Chamber of Execution Officers; and the execution officers' representative shall be elected by the Chamber of Execution Officers for a period of two years.
Prevodi: sl > en
1–10/10
zborno sodišče