Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/60
zmanjšanje kontrol
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Uporabijo se lahko kontrolne metode za osebne avtomobile, vendar se dejavniki zmanjšanja NOx, stroškov in časa začetka komercialne proizvodnje lahko razlikujejo.
The control methods for passenger cars are applicable but NOx reductions, costs and commercial lead time factors may differ.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Pomembno je kontrolirati skladnost proizvodnje in učinkovitost naprav za uravnavanje emisij vozil v uporabi in tako zagotoviti, da se potencial za zmanjšanje emisijskih standardov doseže v praksi.
Control of production conformity and in-use vehicle performance is important in ensuring that the reduction potential of emission standards is achieved in practice.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Pogodbenice čim prej in najprej sprejmejo učinkovite ukrepe za kontrolo in/ali zmanjšanje svojih nacionalnih letnih emisij dušikovih oksidov ali njihovih čezmejnih tokov, tako da te, najpozneje do 31. decembra 1994, ne presežejo nacionalnih letnih emisij dušikovih oksidov ali čezmejnih tokov takšnih emisij za koledarsko leto 1987 ali katero koli drugo predhodno leto, ki se določi ob podpisu ali pristopu k Protokolu, pod pogojem da, če katera izmed pogodbenic določi takšno predhodno leto, povprečni nacionalni letni čezmejni tokovi te pogodbenice ali njene povprečne nacionalne letne emisije dušikovih oksidov za obdobje od 1. januarja 1987 do 1. januarja 1996 ne presežejo njenih čezmejnih tokov ali nacionalnih emisij za koledarsko leto 1987.
The Parties shall, as soon as possible and as a first step, take effective measures to control and/or reduce their national annual emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes so that these, at the latest by 31 December 1994, do not exceed their national annual emissions of nitrogen oxides or transboundary fluxes of such emissions for the calendar year 1987 or any previous year to be specified upon signature of, or accession to, the Protocol, provided that in addition, with respect to any Party specifying such a previous year, its national average annual transboundary fluxes or national average annual emissions of nitrogen oxides for the period from 1 January 1987 to 1 January 1996 do not exceed its transboundary fluxes or national emissions for the calendar year 1987.
4 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
Sredstvo za pospešitev kontrol posebno s povečanjem kontrolnih mest ob istočasnem zmanjšanju osebja je avtomatizirana mejna kontrola.
automated border controls are another way of speeding up passenger checks while at the same time economising on staff.
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0472
Države članice pri uvažanju ribiških proizvodov iz Bolgarije pri teh izdelkih ne uporabljajo zmanjšanja pogostosti fizičnih kontrol, predvidenega z Odločbo 94/360/ES.
Member States, when importing fishery products from Bulgaria, shall not apply to these products the reduction in the frequency of physical checks provided by Decision 94/360/EC.
6 Končna redakcija
Pogodbenice si prizadevajo čim prej približati svoje vizumske politike, da bi se izognile škodljivim posledicam na področju migracij in notranje varnosti, ki bi lahko nastale zaradi zmanjšanja kontrol na skupnih mejah.
The Parties shall endeavour to approximate their visa policies as soon as possible in order to avoid the adverse consequences in the field of immigration and security that may result from easing checks at the common borders.
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0472
Ob upoštevanju rezultatov inšpekcijskega obiska se zmanjšanje pogostosti fizičnih kontrol, določeno z Odločbo Komisije 94/360/ES z dne 20. maja 1994 o zmanjšanju pogostosti fizičnih kontrol za pošiljke nekaterih proizvodov, ki se izvajajo iz tretjih držav, v skladu z Direktivo Sveta 90/675/EGS [4], ne uporablja za ribiške proizvode, uvožene iz Bolgarije.
Taking into account the results of the inspection visit, the reduction in the frequency of physical checks, laid down by Commission Decision 94/360/EC of 20 May 1994 on the reduced frequency of physical checks of consignments of certain products to be implemented from third countries, under Council Directive 90/675/EEC(4), shall not be applied to fishery products imported from Bulgaria.
8 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Ventili za zmanjšanje pritiska, krmilni ventili, kontrolni ventili ali varnostni ventili
Pressure - reducing, control, check or safety valves
9 Pravna redakcija
DRUGO
izvajalec protokola kot kontrolno listo za zmanjšanje tveganja, da bi kaj spregledal in protokol ne bi bil v skladu s standardom;
by the protocol implementor, as a check-list to reduce the risk of failure to conform to the standard through oversight;
10 Pravna redakcija
DRUGO
Sredstvo za pospešitev kontrol posebno s povečanjem kontrolnih mest ob istočasnem zmanjšanju osebja je avtomatizirana mejna kontrola.
automated border controls are another way of speeding up passenger checks while at the same time economising on staff.
11 Pravna redakcija
promet
Uporabijo se lahko kontrolne metode za osebne avtomobile, vendar se dejavniki zmanjšanja NOx, stroškov in časa začetka komercialne proizvodnje lahko razlikujejo.
The control methods for passenger cars are applicable but NOX reductions, costs and commercial lead time factors may differ.
12 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
pri tej metodi je to tista koncentracija preskusne snovi, ki povzroči 50-odstotno zmanjšanje bodisi rasti (E b C 50 ) bodisi hitrosti rasti (E r C 50 ) glede na kontrolni vzorec;
in this method, that concentration of test substance which results in a 50 % reduction in either growth (E b C 50 ) or growth rate (E r C 50 ) relative to the control;
13 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Izdela se graf odstotka zmanjšanja povprečne specifične hitrosti rasti pri vsaki koncentraciji preskusne snovi glede na kontrolno vrednost v odvisnosti od logaritma koncentracije.
The percentage reduction in average specific growth rate at each test substance concentration compared to the control value is plotted against the logarithm of the concentration.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Pogodbenice si prizadevajo čim prej približati svoje vizumske politike, da bi se izognile škodljivim posledicam na področju migracij in notranje varnosti, ki bi lahko nastale zaradi zmanjšanja kontrol na skupnih mejah.
The Parties shall endeavour to approximate their visa policies as soon as possible in order to avoid the adverse consequences in the field of immigration and security that may result from easing checks at the common borders.
15 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0809
Na podlagi najboljše prakse na tem področju predlagati delež pošiljk rastlin, pri katerih je treba na mejah izvajati nadzor s kontrolnimi pregledi na podlagi vzorčenja, ter predlagati zmanjšanje tega deleža (člen 5);
Propose, on the basis of best practice in the field, the percentage of checks to be conducted at borders on consignments of plants subject to plant- health sampling checks, and propose a reduction in this percentage (Article 5);
16 Pravna redakcija
DRUGO
Nadaljnja zmanjšanja in dokončna odprava takih kontrol bodo odvisni od postopnega zvišanja vrednosti blaga, ki ga lahko potniki prinesejo s seboj brez plačila carine, in prihodnjega razvoja pravil za čezmejni potniški promet.
Further reductions in and the final abolition of such checks will depend on the gradual increase in travellers' duty-free allowances and on future developments in the rules applicable to the cross-border movement of travellers.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Kot kontrola učinkovitosti procesa se vsaj dvakrat tedensko meri KPK filtrirane sintetične odplake v posodi A, kakor tudi KPK filtrata odplake, nakopičene v posodi F. Zmanjšanje kemijske potrebe po kisiku se izraža v odstotkih.
As a check on the efficiency of the process the COD of the filtered synthetic sewage in vessel A is measured at least twice weekly, as well as that of the filtrate of the effluent accumulated in vessel F. The reduction in COD is expressed as a percentage.
18 Pravna redakcija
DRUGO
"akustično planiranje" nadzor bodočega hrupa z načrtovanimi ukrepi, kot na primer načrtovanje rabe prostora, sistemski inženiring za promet, načrtovanje prometa, zmanjšanje hrupa z ukrepi za zvočno izolacijo in kontrolo virov hrupa;
"acoustical planning" shall mean controlling future noise by planned measures, such as land-use planning, systems engineering for traffic, traffic planning, abatement by sound-insulation measures and noise control of sources;
19 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi se zaradi zmanjšanja mejnih vrednosti za lahka tovorna vozila ob ustreznem tehničnem vrednotenju v naslednji fazi lahko vozila kategorij II in III združila in bi bile ukinjene posebne mejne vrednosti za kontrolo skladnosti proizvodnje;
Whereas in the next stage to reduce limit values for light commercial vehicles, and subject to appropriate technical evaluation, vehicle categories II and III could be amalgamated and specific limit values applying to the control of production conformity should be deleted;
20 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31988D0540
ker je ugotovljeno, da lahko stalne emisije nekaterih klorofluoroogljikovodikov in halonov pri sedanjih vrednostih precej poškodujejo ozonski plašč; ker obstaja mednarodno soglasje o tem, da je potrebno precejšnje zmanjšanje proizvodnje in porabe takšnih snovi; ker odločbi 80/372/EGS fn in 82/795/EGS fn predvidevata kontrole z omejenimi učinki in ki pokrivata le dve taki snovi (CFC 11 in CFC 12);
Whereas it is established that continued emissions of certain chlorofluorocarbons and halons at current levels are likely to cause significant damage to the ozone layer; whereas there is an international consensus that significant reductions in both production and consumption of such substances are necessary; whereas Decisions 80/372/EEC ( 3 ) and 82/795/EEC ( 4 ) provide for controls which are of limited effect and which cover only two such substances (CFC 11 and CFC 12);
21 Pravna redakcija
promet
Pogodbenice čim prej in najprej sprejmejo učinkovite ukrepe za kontrolo in/ali zmanjšanje svojih nacionalnih letnih emisij dušikovih oksidov ali njihovih čezmejnih tokov, tako da te, najpozneje do 31. decembra 1994, ne presežejo nacionalnih letnih emisij dušikovih oksidov ali čezmejnih tokov takšnih emisij za koledarsko leto 1987 ali katero koli drugo predhodno leto, ki se določi ob podpisu ali pristopu k Protokolu, pod pogojem da, če katera izmed pogodbenic določi takšno predhodno leto, povprečni nacionalni letni čezmejni tokovi te pogodbenice ali njene povprečne nacionalne letne emisije dušikovih oksidov za obdobje od 1. januarja 1987 do 1. januarja 1996 ne presežejo njenih čezmejnih tokov ali nacionalnih emisij za koledarsko leto 1987.
The Parties shall, as soon as possible and as a first step, take effective measures to control and/or reduce their national annual emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes so that these, at the latest by 31 December 1994, do not exceed their national annual emissions of nitrogen oxides or transboundary fluxes of such emissions for the calendar year 1987 or any previous year to be specified upon signature of, or accession to, the Protocol, provided that in addition, with respect to any party specifying such a previous year, its national average annual transboundary fluxes or national average annual emissions of nitrogen oxides for the period from 1 January 1987 to 1 January 1996 do not exceed its transboundary fluxes or national emissions for the calendar year 1987.
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zmanjšanje koncentracije natrija je lahko uvodoma asimptomatsko, zato so nujne redne kontrole.
Reduction in sodium levels can be initially asymptomatic and regular testing is therefore essential.
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Tabela 8 - Odzivi učinkovitosti v študiji AS, kontrolirani s placebom - študija VIII Zmanjšanje znakov in simptomov
Table 8 - Efficacy Responses in Placebo-Controlled AS Study – Study VIII i dic
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V okviru veljavnih Konvencij si pogodbenice prizadevajo, kolikor je to mogoče, za zmanjšanje fizičnih kontrol pokvarljivega blaga na poti.
Within the framework of Conventions in force the Contracting Parties shall endeavour to reduce, as far as possible, the physical controls of perishable goods en route.
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Tabela 10 - Odzivi učinkovitosti v študiji pri ankilozirajočem spondilitisu, kontrolirani s placebom - študija I Zmanjšanje znakov in simptomov
21 Table 10– Efficacy Responses in Placebo-Controlled AS Study – Study I Reduction of Signs and Symptoms
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V okviru veljavnih Konvencij si pogodbenice prizadevajo, kolikor je to mogoče, za zmanjšanje fizičnih kontrol pokvarljivih rastlin in rastlinskih proizvodov na poti.
Within the framework of Conventions in force the Contracting Parties shall endeavour to reduce, as far as possible, the physical controls of perishable plants and plant products en route.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
pri tej metodi je to tista koncentracija preskusne snovi, ki povzroči 50-odstotno zmanjšanje bodisi rasti (EbC50) bodisi hitrosti rasti (ErC50) glede na kontrolni vzorec;
in this method, that concentration of test substance which results in a 50 % reduction in either growth (EbC50) or growth rate (ErC50) relative to the control;
28 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V primeru zvišanja ALT (SGPT) med 2 - in 3 - kratno zgornjo mejo normalne vrednosti je treba razmisliti o zmanjšanju odmerka z 20 mg na 10 mg in vsak teden opravljati kontrole.
For ALT (SGPT) elevations between 2- and 3-fold the upper limit of normal, dose reduction from 20 mg to 10 mg may be considered and monitoring must be performed weekly.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0033
Viabilnost celic (npr. izmerjena s količino zmanjšanja MTT, tj. vrednostjo OD) po izpostavljenosti negativni kontrolni snovi mora biti v mejah sprejemljivosti za posamezni model.
Cell viability (for example, as measured by the amount of MTT reduction, i.e. an OD value) following exposure to the negative control substance must fall within acceptable limits for the particular model.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V okviru veljavnih Konvencij si pogodbenice prizadevajo, kolikor je to mogoče, za zmanjšanje fizičnih kontrol pokvarljivega blaga na poti, za katerega je obvezna kontrola kakovosti.
Within the framework of Conventions in force the Contracting Parties shall endeavour to reduce, as far as possible, the physical controls en route of perishable goods subjected to quality control.
31 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Naslednja tabela (tabela 1) prikazuje vse neželene učinke, ki so se pojavili med zdravljenjem v s placebom kontroliranih študijah, pri bolnikih zdravljenih za zmanjšanje telesne mase in zaradi Zd
The following table (table 1) shows all treatment-emergent adverse reactions from placebo-controlled ct
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V okviru veljavnih Konvencij si pogodbenice prizadevajo, kolikor je to mogoče, za zmanjšanje fizičnih kontrol pokvarljivega blaga na poti, za katerega je obvezna kontrola skladnosti s tehničnimi standardi.
Within the framework of Conventions in force the Contracting Parties shall endeavour to reduce, as far as possible, the physical controls en route of perishable goods subjected to control of compliance with technical standards.
33 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V prospektivni, randomizirani, dvojno slepi, s placebom kontrolirani študiji pri 314 bolnikih z rakom na pljučih, ki so dobivali kemoterapijo s platino, so ugotovili značilno zmanjšanje potreb po transfuziji ra
In a prospective, randomised double-blind, placebo-controlled study conducted in 314 lung cancer patients receiving platinum containing chemotherapy there was a significant reduction in transfusion requirements (p < 0.001).
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pogodbenice čim prej in najprej sprejmejo učinkovite ukrepe za kontrolo in/ali zmanjšanje svojih nacionalnih letnih emisij dušikovih oksidov ali njihovih čezmejnih tokov, tako da te, najpozneje do 31. decembra 1994,
The Parties shall, as soon as possible and as a first step, take effective measures to control and/or reduce their national annual emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes so that these, at the latest by 31 December 1994,
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0098
ker je Svet s sprejetjem Uredbe (EGS) št. 259/93 z dne 1. februarja 1993 o nadzorovanju in kontroli pošiljk odpadkov znotraj Evropske skupnosti, v njo in iz nje [3] določil pravila za zmanjšanje in nadzor takšnih gibanj;
Whereas the Council, by adopting Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 on the supervision and control of shipments of waste, within, into and out of the European Community (3), has established rules to curtail and to control such movements;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991D0598
ker četrti akcijski program ukrepanja kot nadaljevanje predhodnih programov ukrepanja v svoja najpomembnejša področja dejavnosti šteje spremljanje in kontrolo zaradi izboljšanja kakovosti vode in zmanjšanja onesnaževanja;
Whereas the Fourth Action Programme, in continuation of the earlier Action Programmes, lists amongst its main areas of activity, monitoring and control with a view to improving water quality and reducing pollution;
37 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Primerjava z neenakovredno kontrolno historično skupino pokaže, da je sočasna uporaba metadona in amprenavirja imela za posledico zmanjšanje AUC, Cmax in Cmin amprenavirja v serumu: AUC za 30 %, Cmax za 27 % in Cmin za 25 %.
As compared to a non-matched historical control group, co-administration of methadone and amprenavir resulted in a 30 %, 27 % and 25 % decrease in serum amprenavir AUC, Cmax and Cmin respectively.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1593
Uporaba integriranega administrativnega in kontrolnega sistema je na tistih področjih, na katera se nanaša, pripomogla k očitnemu napredku pri zmanjšanju tveganj, ki jih ima Oddelek za jamstva EKUJS zaradi kmetijskih izdatkov.
The application of the integrated management and control system in those areas to which it applies has led to significant progress in reducing the risk to the EAGGF Guarantee Section from agricultural expenditure.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V kontrolirani študiji je zdravljenje z zdravilom Replagal povzročilo zmanjšanje mase levega prekata za 11, 5 g (izmerjeno z magnetnoresonančnim slikanjem (MRI), pri bolnikih, ki so prejemali placebo, pa je prišlo do povečanja mase levega prekata za 21, 8 g.
Treatment with Replagal resulted in an 11.5 g decrease in left ventricular mass as measured by magnetic resonance imaging (MRI) in the controlled study, while patients receiving placebo exhibited an increase in left ventricular mass of 21.8 g.
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Bistveno izboljšanje stanja kože je bilo dokazano v več raziskavah pri kontroliranih pogojih, medtem ko je bilo bistveno zmanjšanje srbenja dokazano le v eni takšni laboratorijski raziskavi, v kateri so psi hkrati prejemali zdravilo proti zunanjim zajedavcem.
Significant improvement of the skin condition was demonstrated in several studies under controlled conditions, whereas significant reduction of itching was demonstrated in only one of these laboratory studies in which the dogs received treatment against external parasites at the same time.
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V prospektivni, randomizirani, dvojno slepi s placebom kontrolirani študiji pri 344 anemičnih bolnikih z limfoproliferativnimi malignomi, ki so dobivali kemoterapijo, so ugotovili značilno zmanjšanje potreb po transfuziji in boljši odziv hemoglobina (p < 0, 001).
In a prospective, randomised double-blind, placebo-controlled study conducted in 344 anaemic patients with lymphoproliferative malignancies receiving chemotherapy there was a significant reduction in transfusion requirements and an improvement in haemoglobin response (p < 0.001).
42 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
30 Študija RENAAL Študija RENAAL (Reduction of Endpoints in NIDDM with the Angiotensin II Receptor Antagonist Losartan; Zmanjšanje števila opazovanih dogodkov z antagonistom angiotenzina II losartanom pri od insulina neodvisni sladkorni bolezni) je bila kontrolirana klinična študija.
34 RENAAL-Study The Reduction of Endpoints in NIDDM with the Angiotensin II Receptor Antagonist Losartan RENAAL study was a controlled clinical study conducted worldwide in 1513 Type 2 diabetic patients with proteinuria, with or without hypertension.
43 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Kontrolirana študija, dokončana leta 1996, ritonavirja kot dodatnega zdravila pri bolnikih, okuženih s HIV- 1, predhodno izdatno zdravljenih z nukleozidnimi analogi in z izhodiščnim številom celic CD4 ≤ 100 celic/ μl, je pokazala zmanjšanje umrljivosti in dogodkov, ki opredeljujejo aids.
A controlled study completed in 1996 with ritonavir as add-on therapy in HIV-1 infected patients extensively pre-treated with nucleoside analogues and baseline CD4 cell counts ≤ 100 cells/μl showed a reduction in mortality and AIDS defining events.
44 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dvojno slepe s placebom kontrolirane klinične študije so pokazale pomembno zmanjšanje prekinitvenega (OFF time) obdobja za približno 20 do 30 % in podobno povečanje vključitvenega (ON time) obdobja, skupaj z zmanjšano resnostjo simptomov bolnikov s fluktuacijami, ki prejemajo zdravilo Tasmar.
Double blind placebo controlled clinical studies have shown a significant reduction of approximately 20 % to 30 % in OFF time and a similar increase in ON time, accompanied by reduced severity of symptoms in fluctuating patients receiving Tasmar.
45 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V dveh trimesečnih kontroliranih kliničnih študijah pri bolnikih z glavkomom odprtega zakotja ali očesno hipertenzijo ter začetno srednjo vrednostjo očesnega tlaka od 23 do 26 mmHg je bil srednji učinek zdravila DuoTrav, danega enkrat na dan zjutraj, na zmanjšanje očesnega tlaka od 7 do 9 mmHg.
In two three-month, controlled clinical studies in patients with open-angle glaucoma or ocular hypertension and baseline mean IOP of 23 to 26 mmHg, the mean IOP-lowering effect of DuoTrav dosed once-daily in the morning was 7 to 9 mmHg.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1989
Za zmanjšanje števila analiz, potrebnih za razvrščanje vzorcev zadevnih oljčnih olj, je zaželeno, da kontrolni laboratoriji izvajajo analize kakovosti in čistosti olj po vrstnem redu, določenem v drevesu odločanja, ki ga je treba sprejeti za preverjanje, ali je vzorec skladen z deklarirano kategorijo.
To reduce the number of analyses required to classify the samples of olive oils concerned, it is preferable that the control laboratories carry out the analyses of the quality and purity of the oils in the order laid down in a decision tree to be adopted for verifying whether a sample is consistent with the category declared.
47 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V s placebom kontroliranem obdobju je zdravilo Betaferon statistično in klinično pomembno upočasnilo napredovanje od prvega kliničnega dogodka do klinično potrjene multiple skleroze (CDMS). Zmanjšanje tveganja je bilo 47 % (razmerje ogroženosti = 0, 53, interval zaupanja = 95 % (0, 39, 0, 73), p < 0, 0001).
13 In the placebo-controlled phase, Betaferon delayed the progression from the first clinical event to clinically definite multiple sclerosis (CDMS) in a statistically significant and clinically meaningful manner, corresponding to a risk reduction of 47 % (Hazard Ratio = 0.53, 95 % confidence interval (0.39, 0.73), p < 0.0001).
48 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V delu študije, ki je bil kontroliran s placebom, je zdravilo Extavia statistično in klinično pomembno upočasnilo napredek od prvega kliničnega dogodka do klinično dokončne multiple skleroze (CDMS). Zmanjšanje tveganja je bilo 47- odstotno (razmerje tveganja = 0, 53, interval zaupanja = 95 % (0, 39, 0, 73), p < 0, 0001).
12 In the placebo-controlled phase, Extavia delayed the progression from the first clinical event to clinically definite multiple sclerosis (CDMS) in a statistically significant and clinically meaningful manner, corresponding to a risk reduction of 47 % (Hazard Ratio = 0.53, 95 % confidence interval (0.39, 0.73), p < 0.0001).
49 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Statistično značilna zmanjšanja števila belih krvnih celic so bila pri kontroliranih študijah opažena 24 ur po injiciranju zdravila, in sicer od srednje vrednosti 8, 9 x 103/ mm3 na 8, 0 x 103/ mm3, a so ostala znotraj normalnega razpona in so se do naslednjega štetja po 10 dneh povrnila na vrednosti pred injiciranjem zdravila.
Statistically significant reductions in white blood cell (WBC) count were observed in the controlled studies at 24 hours post-injection, from a mean value of 8.9 to a mean value of 8.0 (× 103/ mm3), but remained within the normal range, and returned to their pre-injection values by the time of the next measurement at 10 days.
50 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
7 Farmakodinamični učinki Klinični učinki V dvanajstmesečni kontrolirani klinični študiji pri bolnikih z glavkomom odprtega zakotja ali očesno hipertenzijo ter začetno srednjo vrednostjo očesnega tlaka od 25 do 27 mmHg je bil srednji učinek zdravila DuoTrav, danega enkrat na dan zjutraj, na zmanjšanje očesnega tlaka od 8 do 10 mmHg.
Pharmacodynamic effects Clinical effects In a twelve-month, controlled clinical study in patients with open-angle glaucoma or ocular hypertension and baseline mean IOP of 25 to 27 mmHg, the mean IOP-lowering effect of DuoTrav dosed once-daily in the morning was 8 to 10 mmHg.
Prevodi: sl > en
1–50/60
zmanjšanje kontrol