Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/153
zunanji nadzor
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
vodenje projekta, notranji in zunanji nadzor ter dolgoročno spremljanje izvedenih ukrepov.
Project management, internal and external supervision and long-term follow-up of the implementation measures.
2 Objavljeno
okolje
DRUGO: 025-20-0066-2010-1
V nadaljevanju bodo naslovljena številna vprašanja, ki so neposredno povezana z preprečevanjem slabega ravnanja. (sredstva prisile; pritožbeni postopki; stiki z zunanjim svetom; zunanji nadzor).
A number of questions will be addressed subsequently which are closely-linked to the issue of the prevention of ill-treatment (e.g. means of restraint; complaints procedures; contact with the outside world; external supervision).
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(e) delitev nalog in ustreznost notranjega in zunanjega nadzora,
(e) the division of duties and the adequacy of internal and external controls,
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
b) se izvajala preverjanja oseb in učinkovit nadzor pri prehajanju zunanjih meja;
(b) carrying out checks on persons and efficient monitoring of the crossing of external borders;
5 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Neodvisne zunanje revizije ne morejo nadomestiti posebni nadzorni postopki države.
The existence of specific state control procedures does not substitute for an independent external audit.
6 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
vzdržuje stalen dialog z zunanjimi revizorji in ustreznimi državnimi nadzornimi organi;
it maintains constant dialogue with external auditors and appropriate national supervisory bodies;
7 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Tudi pri vrednotenju sestave nadzornega sveta se priporoča sodelovanje z zunanjim strokovnjakom.
Also in the evaluation of the composition of the Supervisory Board it is recommended that there be cooperation with an external expert.
8 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
vzdrževati stalen dialog z zunanjimi revizorji in ustreznimi državnimi nadzornimi organi, kjer to dovoljujeta pravni sistem in stopnja državnega lastništva.
When permitted by the legal system and the state` s level of ownership, maintaining continuous dialogue with external auditors and specific state control organs
9 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Nadzor nad kakovostjo ponudbe prehrane v zvezi s standardi, normativi in smernicami za pripravo in ponudbo zdrave prehrane tudi pri zunanjih ponudnikih prehrane.
Control of the quality of food supply in relation with standards, norms and guidelines for preparation and supply of healthy nutrition, also with external food suppliers.
10 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
V nominacijski odbor se vključi najmanj en zunanji strokovnjak, ki ga nadzorni svet izbere na predlog agencije in ki prevzame vlogo predsednika nominacijskega odbora.
At least one external expert must be included in the nomination committee which is selected by the Supervisory Board upon the proposal of the Agency and who takes over the role of the President of the nomination committee.
11 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Poljsko veleposlaništvo sodeluje pri dejavnostih centra s poljskim konzulom, ki ga v skladu s svojimi dolžnostmi nadzoruje minister za zunanje zadeve Republike Poljske.
The Polish Embassy takes part in the activities of the Centre through the Polish consul who shall be under the supervision of the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Poland within his or her duties.
12 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Postopek vrednotenja učinkovitosti dela nadzornega sveta naj je izveden skladno s priporočili dobre prakse na tem področju in pri njem se po potrebi uporabi storitve zunanjega strokovnjaka.
The evaluation procedure regarding the efficiency of work of the Supervisory Board should be implemented in accordance with the recommendations of good practice in this field and, where appropriate, the services of an external expert should be used.
13 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-46
(a) Slovenija se zavezuje zagotoviti, da noben drug zunanji dolg ne bo imel prednosti pred posojilom pri dodeljevanju, unovčenju ali razdeljevanju deviz, ki so pod nadzorom ali v korist Slovenije.
(a) Slovenia undertakes to ensure that no other external debt shall have priority over the Loan in the allocation, realisation or distribution of foreign exchange held under the control or for the benefit of Slovenia.
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(c) organizacijske ukrepe, vključno z usposabljanjem osebja, zagotavljanjem opreme za njegovo varnost, številom delavcev, delovnim časom, opredelitvijo odgovornosti ter nadzorom nad zunanjimi izvajalci in začasnimi delavci v obratu;
(c) organizational measures, including training and instruction of personnel, the provision of equipment in order to ensure their safety, staffing levels, hours of work, definition of responsibilities, and controls on outside contractors and temporary workers on the site of the installation;
15 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Na področju uporabe tega poglavja, Politični in varnostni odbor izvaja, v okviru odgovornosti Sveta in ministra za zunanje zadeve Unije, politični nadzor in strateško vodi operacije za krizno upravljanje iz III-309. člena Ustave.
Within the scope of this Chapter, the Political and Security Committee shall exercise, under the responsibility of the Council and of the Union Minister for Foreign Affairs, the political control and strategic direction of the crisis management operations referred to in Article III-309.
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
(b) ` uporaba v zaprtih sistemih` pomeni kakršno koli delo v objektu, napravi ali drugi zgradbi z živimi spremenjenimi organizmi, nadzorovanimi s posebnimi ukrepi, ki učinkovito omejujejo njihov stik z zunanjim okoljem in njihov vpliv nanj;
(b) ` Contained use` means any operation, undertaken within a facility, installation or other physical structure, which involves living modified organisms that are controlled by specific measures that effectively limit their contact with, and their impact on, the external environment;
17 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Unija zagotovi, da se osebe pri prehajanju notranjih meja ne preverjajo, in oblikuje skupno politiko o azilu, priseljevanju in nadzoru zunanjih meja na podlagi solidarnosti med državami članicami in ki je pravična do državljanov tretjih držav.
It shall ensure the absence of internal border controls for persons and shall frame a common policy on asylum, immigration and external border control, based on solidarity between Member States, which is fair towards third-country nationals.
18 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Učinkovit nadzor poslovanja družb v državni lasti bi bil lahko podprt z ustreznimi knjigovodskimi in revizijskimi kompetencami znotraj koordinacijskega oziroma lastniškega odbora, kar bi zagotavljalo komunikacijo z relevantnimi službami, to jo s finančnimi službami družb v državni lasti, zunanjimi revizorji in posebnimi državnimi kontrolorji.
Effective monitoring of SOE performance can be facilitated by having adequate accounting and audit competencies within the co-ordinating or ownership entity to ensure appropriate communication with relevant counterparts, both with SOEs' financial services, external auditors and specific state controllers.
19 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
biti zastopana na skupščinah delničarjev in glasovati v imenu državnih delnic; 2. uveljaviti dobro zasnovan in pregleden postopek kandidiranja članov odbora v družbah v 100-odstotni ali večinski državni lasti; 3. vzpostaviti sisteme poročanja, ki bodo zagotavljali reden nadzor in cenjevanje poslovanja družb v državni lasti; 4. vzdrževati stalen dialog z zunanjimi revizorji in ustreznimi državnimi nadzornimi organi, kjer to dovoljujeta pravni sistem in stopnja državnega lastništva.
Being represented at the general shareholders meetings and voting the state shares. Establishing well structured and transparent board nomination processes in fully or majority owned SOEs, and actively participating in the nomination of all SOEs' boards. Setting up reporting systems allowing regular monitoring and assessment of SOE performance. When permitted by the legal system and the state's level of ownership, maintaining continuous dialogue with external auditors and specific state control organs.
20 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Takšni organi običajno nimajo velikega ugleda in se hitro kompromitirajo, ker ne gre za neodvisen zunanji nadzor, ampak predvsem za varstvo ugleda stroke.
Such bodies are usually not held in high repute and they quickly compromise themselves, because they are not independent external supervisors but are primarily concerned with the protection of the reputation of that particular profession.
21 Končna redakcija
DRUGO
predpise, ki urejajo prehod oseb prek zunanjih meja držav članic in izvajanje nadzora tega prehoda;
rules governing the crossing by persons of the external borders of the Member States and the exercise of controls thereon;
22 Končna redakcija
Za podjetje izziv predstavlja delitev nadzora z zunanjim investitorjem, verjetno prvič v času svojega obstoja.
For the enterprise, there is the challenge of sharing control with an outside investor, possibly for the first time in its life.
23 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
mejne kontrole in varovanje zunanje meje, ki obsega mobilne patrulje ter sisteme in metode za stacionarni nadzor,
external border checks and surveillance, encompassing mobile patrols as well as systems and methods of stationary surveillance,
24 Končna redakcija
DRUGO
Pristojni organi Združenega kraljestva za nadzor zunanje meje izven mejnih prehodov in izven običajnega delovnega časa uporabljajo mobilne enote.
The competent authorities of the United Kingdom shall use mobile units to carry out external border surveillance between border crossing points and at crossing points outside of normal opening hours.
25 Končna redakcija
DRUGO
Pristojni organi Združenega kraljestva razmestijo zadostno število primerno kvalificiranih uradnikov za izvajanje pregledov in nadzora na zunanjih mejah suverenih con.
The competent authorities of the United Kingdom shall deploy enough suitably qualified officers to carry out checks and surveillance along the external borders of the Sovereign Base Areas.
26 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
poleg tega obiščejo nacionalne centralne organe, odgovorne za nadzor zunanje meje in ilegalne migracije, ter pregledajo upravne strukture in usklajevanje med državno in lokalno ravnijo,
visit in addition the Central Authorities in charge of external border and immigration controls and examine administrative structures and coordination between national and local levels,
27 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
Država članica, pod katere zastavo pluje plovilo, Komisijo in druge države članice obvesti o imenu in zunanjih razpoznavnih oznakah in številkah na plovilu, za katero se vpeljejo dodatni nadzorni ukrepi.
The flag Member State shall inform the Commission and the other Member States of the name and external identifying marks and numbers of the vessel on which the said additional control measures have been imposed.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Uporaba zunanjih zmogljivosti za izvajanje operativnih funkcij ne sme biti taka, da bi bistveno škodovala kakovosti notranje kontrole in zmožnosti nadzornika, da spremlja, kako družba izpolnjuje svoje obveznosti.
Outsourcing of important operational functions may not be undertaken in such a way as to impair materially the quality of its internal control and the ability of the supervisor to monitor the firm's compliance with all obligations.
29 Končna redakcija
RS
DRUGO: TRANS
Z analizo podatkov iz velikega registra oživljanj v bolnišnici so ugotovili skupne značilnosti bolnikov, ki so preživeli do odpusta: zastoj srca med nadzorom ali srčni ritem ob začetku oživljanja prekatna tahikardija oziroma fibrilacija ali vzpostavitev pulza po 10 minutah zunanje masaže srca.
Data from a large registry of in-hospital resuscitations at a community teaching hospital in Georgia were analyzed to determine whether patients would be predicted to survive to hospital discharge (ie, whether their arrest was witnessed or their initial cardiac rhythm was either ventricular tachycardia or ventricular fibrillation or they regained a pulse during the first 10 minutes of chest compressions).
30 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Nekateri od kodeksov etike, ki so jih v preteklosti pripravila sama občila ali pa mednarodna časnikarska združenja, niso bili uresničeni zaradi odsotnosti ustreznega mehanizma za nadzorovanje. Nadzorni mehanizmi oblasti pri tem ne pridejo v poštev, saj kodeksi etike že po definiciji zavračajo sankcije, ki bi jih izrekala zunanja telesa ali ustanove.
Some media codes in the past were not realized owing to the absence of adequate control mechanisms. Government's control mechanisms are ruled out in this case, since codes by definition reject sanctions imposed by external bodies or institutions.
31 Končna redakcija
DRUGO
Zaradi usklajevanja z načeli preglednosti in dobrega finančnega poslovodenja morajo imeti javni organi ali organi, ki so zadolženi za javne storitve, na katere se prenesejo naloge izvrševanja v imenu Komisije, pregledne postopke za oddajo javnih naročil, učinkovit notranji nadzor, sistem za pripravo zaključnega računa, ki je ločen od drugih dejavnosti organov in od zunanje revizije.
For the sake of compliance with the principles of transparency and sound financial management, the public-sector bodies or bodies with a public-service mission to which implementing tasks are delegated on behalf of the Commission should have transparent procurement procedures, effective internal controls, a system for presentation of the accounts which is separate from their other activities and an external audit.
32 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
Če se proizvod, ki se ga pošilja v okviru zunanjega tranzitnega postopka Skupnosti ali skupnega tranzitnega postopka, v državi članici, ki ni država članica izvoza, obravnava po postopku iz odstavka 1 za prevoz do namembne postaje ali za dobavo prejemniku izven carinskega območja Skupnosti, carinski urad, pri katerem se proizvod obravnava po zgoraj navedenem postopku, pod ` Pripombe` v rubriki z naslovom ` Nadzor uporabe in/ali destinacije` na zadnji stani izvirnika kontrolnega izvoda T5, vpiše eno od naslednjih zabeležk:
Where a product circulating under the external Community transit procedure or the common transit procedure is placed in a Member State other than that of export under a procedure as provided for in paragraph 1 for carriage to a station of destination or delivery to a consignee outside the customs territory of the Community, the customs office at which the product has been placed under a procedure as referred to above shall insert one of the following entries under "Remarks" in the section headed "Control of use and/or destination" on the back of the original of the T5 control copy:
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0671
Če se proizvod, ki se ga pošilja v okviru zunanjega tranzitnega postopka Skupnosti ali skupnega tranzitnega postopka, v državi članici, ki ni država članica izvoza, obravnava po postopku iz odstavka 1 za prevoz do namembne postaje ali za dobavo prejemniku izven carinskega območja Skupnosti, carinski urad, pri katerem se proizvod obravnava po zgoraj navedenem postopku, pod "Pripombe" v rubriki z naslovom Nadzor uporabe in/ali destinacije na zadnji stani izvirnika kontrolnega izvoda T5, vpiše eno od naslednjih zabeležk:
Where a product circulating under the external Community transit procedure or the common transit procedure is placed in a Member State other than that of export under a procedure as provided for in paragraph 1 for carriage to a station of destination or delivery to a consignee outside the customs territory of the Community, the customs office at which the product has been placed under a procedure as referred to above shall insert one of the following entries under 'Remarks' in the section headed 'Control of use and/or destination' on the back of the original of the T5 control copy: - Salida del territorio aduanero de la Comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en grandes contenedores: - Documento de transporte: - tipo: - número:
34 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
Če železnica prevzame proizvod v državi članici izvoza ali v drugi državi članici in se proizvod pošilja v destinacijo izven carinskega območja Skupnosti v okviru zunanjega Skupnostnega tranzitnega postopka ali skupnega tranzitnega postopka po prevozni pogodbi za kombinirani cestno-železniški prevoz po železnici, pristojni carinski urad ali carinski urad, ki je najbližji železniškemu terminalu, kjer proizvod prevzame železnica, pod ` Pripombe` v rubriki z naslovom ` Nadzor uporabe in/ali destinacije` na zadnji stani izvirnika kontrolnega izvoda T5, vpiše eno od naslednjih zabeležk:
Where a product is taken over by the railways in the Member State of export or another Member State and circulates under the external Community transit procedure or the common transit procedure under a contract of carriage for combined road-rail transport by rail to a destination outside the customs territory of the Community, the customs office competent for or nearest to the rail terminal at which the product is taken over by the railways shall insert one of the following entries under "Remarks" in the section headed "Control of use and/or destination" on the back of the original of the T5 control copy:
35 Pravna redakcija
DRUGO
Za nadzor zunanjih meja velja enak standard varovanja.
An equal degree of control shall be exercised at external borders.
36 Pravna redakcija
DRUGO
z nalogami, ki jih izvajajo organi, odgovorni za nadzor zunanjih meja.
with the tasks carried out by the authorities responsible for external border surveillance.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Opravljeni so bili obiski z namenom ocene kontrol in nadzora na zunanjih mejah.
Evaluation visits in the context of controls and surveillance at the external borders have been carried out.
38 Pravna redakcija
DRUGO
Poročilo o nadzoru na schengenskih zunanjih mejah na področju prepovedanih drog
Report on Schengen external border control in the drugs sector
39 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2004
Nadzor se izvaja tudi na podlagi letnega poročila, ki ga izda zunanji neodvisni revizor.
Control shall also be exercised on the basis of annual certification by an external and independent audit.
40 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Ustrezni ukrepi za nadzor in preglednost procesov, oddanih zunanjim izvajalcem, se ugotovijo s postopki za zagotavljanje in nadzor kakovosti.
The relevant control and transparency measures of such outsourced processes shall be identified within the quality assurance and control procedures.
41 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Kadar se upravljavec odloči za zunanje procese, ki vplivajo na postopke za zagotavljanje in nadzor kakovosti, upravljavec zagotovi nadzor in preglednost teh procesov.
Where an operator chooses to outsource any process that affects the quality assurance and control procedures, the operator shall ensure control over and transparency of such processes.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Pogodbenice si prizadevajo za uskladitev formalnosti za pretok blaga prek zunanjih meja in hkrati za nadzor skladnosti z enotnimi načeli.
The Contracting Parties shall endeavour to harmonise formalities governing the movement of goods across external borders and to monitor compliance therewith according to uniform principles.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Pogodbenice se obvezujejo, da bodo razporedile dovolj ustrezno usposobljenih policistov za izvajanje kontrole in nadzora na zunanjih mejah.
The Contracting Parties undertake to deploy enough suitably qualified officers to carry out checks and surveillance along external borders.
44 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R2304
Ustrezni notranji in zunanji finančni nadzor izvaja, v skladu z mednarodno sprejetimi revizijskimi standardi, pristojni organ za finančni nadzor, ki mora biti pri opravljanju te naloge neodvisen;
Appropriate internal and external financial controls are to be carried out in accordance with internationally accepted audit standards by the competent financial control authority, which must be independent for the purposes of performing this function;
45 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1295
Prav tako je treba metode nadzora nad zunanjimi mejami prilagoditi znotraj omejitev, ki so potrebne, da se upoštevajo spremembe v vizumskem sistemu.
Equally, the methods of controlling the external borders should be adapted within the limits necessary to take into account changes in the visa system.
46 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32004D0213
Izdatke, potrebne za izvajanje projekta ali podporne dejavnosti potrjuje zunanji finančni nadzornik ali, v primeru javnih organov, pristojni javni uslužbenec.
The expenses needed to implement the project or the supporting activity shall be certified by an external auditor or, in the case of public bodies, a competent public officer.
47 Pravna redakcija
DRUGO
poleg tega obiščejo nacionalne centralne organe, odgovorne za nadzor zunanje meje in ilegalne migracije, ter pregledajo upravne strukture in usklajevanje med državno in lokalno ravnijo,
visit in addition the Central Authorities in charge of external border and immigration controls and examine administrative structures and coordination between national and local levels,
48 Pravna redakcija
DRUGO
določbe o rednem nadzoru nalog, ki jih organizacije prevzemajo v imenu uprave, nadzor pa izvaja uprava ali od uprave imenovan nepristranski zunanji organ, kakor je navedeno v členu 11(1);
provisions for a periodical audit by the administration or by an impartial external body appointed by the administration into the duties the organisations are undertaking on its behalf, as referred to in Article 11(1);
49 Pravna redakcija
DRUGO
mejne kontrole in varovanje zunanje meje, ki obsega mobilne patrulje ter sisteme in metode za stacionarni nadzor, - usposabljanje uslužbencev, še posebej za odkrivanje ponarejenih listin,
external border checks and surveillance, encompassing mobile patrols as well as systems and methods of stationary surveillance, - training for officials, inter alia, in the detection of counterfeit documents,
50 Pravna redakcija
DRUGO
Prehod oseb preko zunanjih meja tistih držav, ki so se odločile opustiti mejno kontrolo na svojih notranjih mejah, vključno s pravili in dogovori, ki jih morajo te države izpolnjevati, ko opravljajo mejno kontrolo oseb na zunanjih mejah, nadzor mejnih območij in sodelovanje s službami, odgovornimi zamejno kotrolo
The crossing by persons of the external borders of those States which have decided to abolish checks at their internal borders, including the rules and arrangements with which those States must comply when carrying out checks on persons at external borders, surveillance of border areas and cooperation with the services responsible for border control.
Prevodi: sl > en
1–50/153
zunanji nadzor