Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/139
zunanji vplivi
1 Končna redakcija
Zunanji vplivi izobraževanja ter raziskovalne in razvojne dejavnosti se pokažejo v tržni nepopolnosti, ki upravičuje državno pomoč na teh področjih.
The externalities involved in training and research and development activity result in a market failure which justifies State aid in those areas.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Zunanji vplivi izobraževanja ter raziskovalne in razvojne dejavnosti se pokažejo v tržni nepopolnosti, ki upravičuje državno pomoč na teh področjih.
The externalities involved in training and research and development activity result in a market failure which justifies State aid in those areas.
3 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Na ta organ ne smejo vplivati neupravičene zunanje okoliščine.
That body shall not be subject to undue external influences.
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Prav tako spremlja izvajanje dogovorjenih politik, ne da bi to vplivalo na pristojnosti ministra za zunanje zadeve Unije.
It shall also monitor the implementation of agreed policies, without prejudice to the powers of the Union Minister for Foreign Affairs.
5 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
V splošnih pogojih politike prejemkov se mora nujno predvideti situacije in okoliščine, v katerih zunanje okoliščine izven dosega družbe negativno vplivajo na poslovanje družbe.
In general conditions of remuneration policy, situations and circumstances must be urgently envisaged in which external circumstances outside the reach of the company might negatively affect the operation of the company.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
ob upoštevanju vzrokov za take nesreče, predvsem organizacijskih napak, človeškega dejavnika, napak v sistemu, odstopanja od normalnih delovnih pogojev, zunanjih vplivov in naravnih pojavov, in
Considering the causes of such accidents including organizational errors, the human factor, component failures, deviation from normal operational conditions, outside interference and natural forces, and
7 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
V primeru članic držav v razvoju dokument Sekretariata vsebuje ustrezno dopolnilno in analitično gradivo o vplivu zunanje trgovinskega okolja na plačilnobilančni položaj in perspektive članice, ki se posvetuje.
In the case of developing country Members, the Secretariat document shall include relevant background and analytical material on the incidence of the external trading environment on the balance-of-payments situation and prospects of the consulting Member.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike ne vpliva na uporabo postopkov in obseg dodeljenih pristojnosti institucij, ki jih določa Ustava za uresničevanje pristojnosti Unije iz I-13., I-15. in I-17. člena Ustave.
The implementation of the common foreign and security policy shall not affect the application of the procedures and the extent of the powers of the institutions laid down by the Constitution for the exercise of the Union competences referred to in Articles I-13 to I-15 and I-17.
9 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Razume se, da proučitev subjektov, ki imajo skupno zunanjo politiko, ki se nanaša na več kot eno članico, obravnava vse elemente politike, ki vplivajo na trgovino, vključno z ustrezno politiko in prakso posameznih članic.
It is understood that the review of entities having a common external policy covering more than one Member shall cover all components of policy affecting trade including relevant policies and practices of the individual Members.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
(b) ` uporaba v zaprtih sistemih` pomeni kakršno koli delo v objektu, napravi ali drugi zgradbi z živimi spremenjenimi organizmi, nadzorovanimi s posebnimi ukrepi, ki učinkovito omejujejo njihov stik z zunanjim okoljem in njihov vpliv nanj;
(b) ` Contained use` means any operation, undertaken within a facility, installation or other physical structure, which involves living modified organisms that are controlled by specific measures that effectively limit their contact with, and their impact on, the external environment;
11 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
9. sprememba namembnosti je izvedba del, ki ne predstavljajo gradnje in s katerimi se tudi ne spreminja zunanjega videza objekta, predstavljajo pa takšno spremembo rabe objekta oziroma njegovega dela, da se z njo posledično poveča vpliv objekta na okolico;
9. A change in the intended purpose of use is the execution of works that do not entail construction and by which the external appearance of a works is not altered, but that do entail a change in the use of the works or a part thereof such that its impact on the environs consequently increases.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Določbe o ukrepih glede prehoda zunanjih meja iz točke b) drugega odstavka III-265. člena Ustave, ne vplivajo na pristojnost držav članic, da se s tretjimi državami pogaja ali z njimi sklepa sporazume, kolikor so ti sporazumi v skladu s pravom Unije in drugimi ustreznimi mednarodnimi sporazumi.
The provisions on the measures on the crossing of external borders included in Article III-265(2)(b) of the Constitution shall be without prejudice to the competence of Member States to negotiate or conclude agreements with third countries as long as they respect Union law and other relevant international agreements.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-121
(b) ne glede na to, ali se za kaznivo dejanje po zveznem pravu Združenih držav zahtevajo elementi, kakršni so meddržavni transport ali uporaba pošte ali drugih sredstev, ki vplivajo na meddržavno ali zunanjo trgovino, ti elementi služijo le določanju pristojnosti zveznih sodišč Združenih držav; in
(b) regardless of whether the offence is one for which United States federal law requires the showing of such matters as interstate transportation, or use of the mails or of other facilities affecting interstate or foreign commerce, such matters being merely for the purpose of establishing jurisdiction in a United States federal court; and
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
9.1. sprememba rabe je takšna izvedba del, ki predstavlja spremembo namembnosti, vendar se zaradi nje ne spremeni velikost in zunanji izgled objekta ter ne povečuje vplivov na okolico, ali takšna sprememba namembnosti, ko se opravljanje dejavnosti v poslovnem prostoru nadomesti z drugo, takšni dejavnosti podobno dejavnostjo;
A change in use is the execution of works that entail a change in the intended purpose of use but owing to which there is no alteration in the size or external appearance of the works and no increase in its impact on the environs, or a change in the intended purpose of use when the performance of activities in commercial premises is replaced with other similar activities.
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
7.3. nadomestna gradnja je izvedba del, ko se na mestu poprej odstranjenega objekta ali v njegovi neposredni bližini, vendar znotraj gradbene parcele, zgradi nov objekt, s katerim se bistveno ne spremeni namembnost, zunanjost, velikost in vplivi na okolje dosedanjega objekta, ki se ga pred začetkom uporabe nadomestnega objekta odstrani;
7.3. Replacement construction is the execution of works when a new works is constructed on the site of a previously removed works or within the immediate vicinity thereof, within the building plot, by which there is no change in the intended purpose of use, exterior, size and environmental impact of the previous works that is removed before the use of the replacement works commences.
16 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
b) pogosto prakso, ki ni skladna s trajnostnim razvojem, na prizadetih območjih zaradi zapletenega medsebojnega delovanja fizikalnih, bioloških, političnih, družbenih, kulturnih in gospodarskih dejavnikov, vključno z mednarodnimi gospodarskimi dejavniki, kot so zunanja zadolženost, vse slabši pogoji blagovne menjave in trgovinskega poslovanja, ki vplivajo na trge kmetijskih, ribiških in gozdarskih izdelkov, in
(b) the frequent use of unsustainable development practices in affected areas as a result of complex interactions among physical, biological, political, social, cultural and economic factors, including international economic factors such as external indebtedness, deteriorating terms of trade and trade practices which affect markets for agricultural, fishery and forestry products; and
17 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
(a) pregled plačilnobilančnega položaja in izgledov, vključno z oceno notranjih in zunanjih dejavnikov, ki vplivajo na plačilnobilančni položaj, domače ukrepe, sprejete za ponovno vzpostavitev ravnovesja na zdravi in trajni podlagi; (b) popoln opis omejitev, ki se uporabljajo iz plačilnobilančnih razlogov, njihove pravne podlage ter ukrepov, ki se izvajajo za zmanjšanje stranskih učinkov zaščite; (c) ukrepe, ki so sprejeti med zadnjim posvetovanjem za liberalizacijo uvoznih omejitev v luči sklepov Odbora; (d) načrt za odpravo in progresivno sprostitev preostalih omejitev.
(a) an overview of the balance-of-payments situation and prospects, including a consideration of the internal and external factors having a bearing on the balance-of-payments situation and the domestic policy measures taken in order to restore equilibrium on a sound and lasting basis; (b) a full description of the restrictions applied for balance-of-payments purposes, their legal basis and steps taken to reduce incidental protective effects; (c) measures taken since the last consultation to liberalize import restrictions, in the light of the conclusions of the Committee; (d) a plan for the elimination and progressive relaxation of remaining restrictions.
18 Končna redakcija
DRUGO
Zaščita pred nevarnostmi, ki jih lahko povzročijo zunanji vplivi na električno opremo
Protection against hazards which may be caused by external influences on the electrical equipment
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
DPORNOST PROTI ZUNANJIM VPLIVOM
RESISTANCE TO EXTERNAL AGENTS
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 31984L0539
Oprema za skrbništvo nad podatki, pridobljenimi iz živega bitja pod vplivom zunanjega vira
Equipment for the procurement of information from a living being under the influence of an external source.
21 Končna redakcija
finance
CELEX: 31984L0539
Oprema za skrbništvo nad podatki, pridobljenimi iz živega bitja brez vpliva zunanjega vira
Equipment for the procurement of information from a living being without the influence of an external source.
22 Končna redakcija
DRUGO
Malta potrjuje, da njeno sodelovanje v skupni zunanji in varnostni politiki EU, ne vpliva na njeno nevtralnost.
Malta confirms that its participation in the European Union's common foreign and security policy does not prejudice its neutrality.
23 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0317
zunanjih in notranjih oblikah in delih v prostoru, opredeljenem v točki 1 te priloge, ki lahko vplivajo na vidljivost;
THE EXTERNAL AND INTERNAL FORMS AND ARRANGEMENTS WITHIN THE AREA SPECIFIED IN SECTION 1 WHICH MAY AFFECT VISIBILITY;
24 Končna redakcija
DRUGO
EMI lahko vladam in Svetu predloži mnenja ali priporočila glede politik, ki bi lahko vplivale na notranje ali zunanje monetarno stanje v Skupnosti in zlasti na delovanje EMS.
The EMI may submit opinions or recommendations to governments and to the Council on policies which might affect the internal or external monetary situation in the Community and, in particular, the functioning of the EMS.
25 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Običajno razmeroma nepomembna dejavnost postavitve zunanjega dvižnega sistema lahko tako postane dejavnost na kritični poti projekta, ki vpliva na izvedbo celotnega projekta.
The normally non-critical erection of the outside lifting system may become a critical activity with an impact on the overall project time schedule.
26 Končna redakcija
DRUGO
Danska vlada ugotavlja, da sklepi naslova III o evropskem političnem sodelovanju v zunanji politiki ne vplivajo na udeležbo Danske pri sodelovanju nordijskih držav na tem področju.
The Danish Government states that the conclusion of Title III on European Political Co-operation in the sphere of foreign policy does not affect Denmark's participation in Nordic co-operation in the sphere of foreign policy.
27 Končna redakcija
DRUGO
vladam ali Svetu daje mnenja ali priporočila glede politik, ki bi lahko vplivale na notranje ali zunanje monetarno stanje v Skupnosti, zlasti na delovanje evropskega monetarnega sistema;
submit opinions or recommendations to governments and to the Council on policies which might affect the internal or external monetary situation in the Community and, in particular, the functioning of the European Monetary System;
28 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11992M
vladam ali Svetu daje mnenja ali priporočila glede politik, ki bi lahko vplivale na notranje ali zunanje monetarno stanje v Skupnosti, zlasti na delovanje evropskega monetarnega sistema;
submit opinions or recommendations to Governments and to the Council on policies which might affect the internal or external monetary situation in the Community and, in particular, the functioning of the European Monetary System;
29 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Ugotovljeno je, da bi namestitev zunanjega dvižnega sistema lahko vplivala na varnostne sisteme, kakor so zbiralnik vode za menjavo goriva, zbiralnik kondenzata in zbiralnik reaktorske dodajne vode.
It was determined that the safety related systems RWST (Refuelling Water Storage Tank), CST (Condensate Tanks) and Reactor Makeup Water Storage Tank may be affected by the outside lifting system during its installation.
30 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0891
vpliv lege, napetosti, frekvence, valovne oblike, zunanjih magnetnih indukcij, magnetnega polja dodatnih naprav in mehanske obremenitve posameznega številčnika za točke in pod pogoji iz tabele IV,
the influence of position, voltage, frequency, wave form, external magnetic inductions, magnetic field of an accessory and of the mechanical load of each register for the points and under the conditions set out in Table IV;
31 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Pretakanje teh tekočin po cevovodih lahko proučujemo, če poznamo njihove fizikalne lastnosti (gostoto, viskoznost, stisljivost) oziroma vpliv zunanjih dejavnikov (temperatura, tlak) na te lastnosti.
The flow of these fluids in pipelines can be analysed if we know their physical properties (density, viscosity, compressibility) and the influence of external factors (temperature, pressure) on these properties.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Zunanji strokovnjaki, ki sodelujejo v priložnostnih delovnih skupinah, dajo na vsakem sestanku izjavo o kakršnih koli interesih, ki bi lahko vplivali na njihovo neodvisnost pri obravnavi točk dnevnega reda.
External experts participating in ad hoc Working Groups, shall declare at each meeting any interests, which might be considered prejudicial to their independence in relation to the items on the agenda.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Banke tkiv sklenejo pisne sporazume s tretjo osebo ob vsaki zunanji dejavnosti, ki vpliva na kakovost in varnost tkiv in celic, ki se predelujejo v sodelovanju s tretjo osebo, zlasti pa v naslednjih okoliščinah:
Tissue establishments shall establish written agreements with a third party each time an external activity takes place which influences the quality and safety of tissues and cells processed in cooperation with a third party, and in particular in the following circumstances:
34 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Samoomejevanje ni samocenzura - izvor druge je strah pred zunanjimi vplivnimi osebnostmi in oblastjo: novinarji že vnaprej odstranijo neprijetne dele lastnega besedila ali prispevka da bi se izognili posledicam neformalnih pristiskov.
Self-regulation is not self-censorship. Self-censorship is prompted by a fear of influential people and of the ruling power which leads journalists to remove unpleasant parts of their texts beforehand in order to avoid informal pressure that might ensue.
35 Končna redakcija
DRUGO
V okviru Sveta se države članice medsebojno obveščajo in posvetujejo o vseh zadevah zunanje in varnostne politike splošnega pomena, da bi z usklajenim in konvergentnim delovanjem zagotovile čim bolj učinkovito uveljavljanje vpliva Unije.
Member States shall inform and consult one another within the Council on any matter of foreign and security policy of general interest in order to ensure that the Union's influence is exerted as effectively as possible by means of concerted and convergent action.
36 Končna redakcija
DRUGO
V okviru Sveta se države članice medsebojno obveščajo in posvetujejo o vseh zadevah zunanje in varnostne politike splošnega pomena, da bi z usklajenim in konvergentnim delovanjem zagotovile čimbolj učinkovito uveljavljanje svojega skupnega vpliva.
Member States shall inform and consult one another within the Council on any matter of foreign and security policy of general interest in order to ensure that their combined influence is exerted as effectively as possible by means of concerted and convergent action.
37 Končna redakcija
DRUGO
Visoke pogodbenice se zavežejo medsebojno obveščati in posvetovati o vseh zunanjepolitičnih zadevah splošnega interesa, da zagotovijo kar najučinkovitejše uveljavljanje svojega skupnega vpliva z usklajevanjem, zbliževanjem stališč in izvajanjem skupnih ukrepov.
The High Contracting Parties undertake to inform and consult each other on any foreign policy matters of general interest so as to ensure that their combined influence is exercised as effectively as possible through co-ordination, the convergence of their positions and the implementation of joint action.
38 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0318
Izraz ` tip vozila glede na sistem za brisanje in pranje vetrobranskega stekla` pomeni vozila, ki se ne razlikujejo v naslednjih bistvenih vidikih: zunanjih in notranjih oblikah in razporeditvah delov v prostoru, opredeljene v točki 1 in ki lahko vplivajo na vidljivost;
"Vehicle type with regard to its windscreen-wiper and windscreen-washer systems" means vehicles which do not differ in such essential respects as: 2.2.1. the external and internal forms and arrangements within the area specified in Section 1 which may affect visibility;
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Treba je izvesti neodvisno zunanjo oceno za opredelitev vpliva Centra na preprečevanje in obvladovanje bolezni pri ljudeh in možne potrebe po razširitvi obsega delovanja centra na druge dejavnosti na področju javnega zdravja na ravni Skupnosti, zlasti na spremljanje zdravja.
An independent external evaluation should be undertaken to assess the impact of the Centre on the prevention and control of human disease and the possible need to extend the scope of the Centre's mission to other relevant Community-level activities in public health, in particular to health monitoring.
40 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
Kontrolne naprave morajo biti konstruirane in zgrajene tako, da so varne in zanesljive, da prenesejo normalne obratovalne obremenitve in zunanje vplive, kot so vlaga, skrajne temperature ali elektromagnetne motnje, ter da ne povzročajo nevarnih situacij, niti ob napaki v obratovanju.
The control devices must be designed and constructed so as to be safe and reliable, to withstand normal operating stresses and external factors such as humidity, extreme temperatures or electromagnetic interference and so as not to cause dangerous situations, even in the event of operational error.
41 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Če bi nameravani poseg v okolje lahko neposredno vplival na okolje v sosednjih državah, ministrstvo preko ministrstva, pristojnega za zunanje zadeve, ob izpolnjenem pogoju vzajemnosti, te države obvesti o nameravanem posegu in jim pošlje projekt nameravanega posega in poročilo o njegovih vplivih na okolje.
(1) When an intended activity could directly influence the environment of neighbouring countries, to fulfill the conditions of reciprocity the Ministry shall through the Ministry for Foreign Affairs inform these countries about the intended activity and send them the project of the intended activity and the environmental impact report.
42 Končna redakcija
DRUGO
Njen namen je spremljati problem, ki ga povzroča hrup v večjih strnjenih naseljih in v bližini glavnih prometnih infrastruktur, vključno z letališči, seznanjati javnost z informacijami o hrupu v zunanjem okolju in njegovem vplivu ter pozvati pristojne organe, da pripravijo akcijski načrt z namenom preprečiti in po potrebi zmanjšati hrup v okolju ter ohraniti dobro kakovost okoliškega hrupa.
It aims at monitoring the environmental problem caused by noise in major agglomerations and in the vicinity of main transport infrastructures, including airports, at making information on environmental noise and its effects available to the public, and at requesting competent authorities to draw up action plans with a view to preventing and reducing environmental noise where necessary and to preserving environmental noise quality where it is good.
43 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
Naprava, podsistemi in vsi varnostni elementi naprave morajo biti dimenzionirani, konstruirani in zgrajeni tako, da z zadovoljivo stopnjo varnosti prenesejo vse obremenitve, ki so možne v predvidenih pogojih, skupaj s tistimi, do katerih pride, ko naprava ne obratuje, in zlasti ob upoštevanju zunanjih vplivov, dinamičnih učinkov in pojavov preobremenjenosti ter ob izpolnjevanju priznanega najnovejšega tehničnega razvoja, zlasti glede izbire materialov.
The installation, the subsystems and all its safety components must be dimensioned, designed and constructed to withstand, with a sufficient degree of safety, all stresses encountered under all foreseeable conditions, including those which occur when not in operation, and taking account in particular of outside influences, dynamic effects and fatigue phenomena, while complying with the acknowledged rules of the art, in particular with regard to the choice of materials.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Njihova mnenja, ki jih dajejo Komisiji, morajo biti neodvisna, brez zunanjih vplivov.
They shall be required to give the Commission and independent opinion, free from outside influence.
45 Pravna redakcija
DRUGO
varovanje pred škodljivim hrupom in škodljivimi zunanjimi vplivi plinov, pare ali prahu;
are not exposed to harmful noise levels nor to harmful outdoor influences such as gases, vapours or dust;
46 Pravna redakcija
DRUGO
Uslužbenec ne sme podleči zunanjim vplivom, vključno s političnimi vplivi, ali osebnim interesom.
The staff member shall not be guided by any outside influences of whatever kind, including political influences, or by personal interests.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Kot je bilo že omenjeno, pri upoštevanju zunanjih transakcij, predznaka vpliva ni možno določiti vnaprej
As already noticed above, when external transactions are taken into account, the sign of the impact can not be determined a priori.
48 Pravna redakcija
DRUGO
na notranjih in zunanjih površinah jeklenke ni napak, ki bi lahko škodljivo vplivale na obratovalno varnost jeklenke.
the internal and external surfaces of the cylinder are free from defects which would adversely affect the operating safety of the cylinder.
49 Pravna redakcija
promet
Ti pogoji so potrebni za to, da na rezultate ne vplivajo zunanji dejavniki in da je rezultate lahko ponoviti tudi kasneje.
These are necessary in order to ensure that outside factors do not affect the test results, and that test results can be reproduced later.
50 Pravna redakcija
DRUGO
dovoljene so majhne razpoke v zunanji lupini. Dovoljeno je rahlo obarvanje, ki ne vpliva na zadnjo osušeno lupino, ki ščiti meso.
Light staining which does not affect the last dried skin protecting the flesh is allowed.
Prevodi: sl > en
1–50/139
zunanji vplivi