Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–41/41
zvišanje stroškov
1 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0215
Zvišanje stroškov za 8 % v OP, ki ga ni bilo mogoče v celoti prenesti v prodajne cene, je tako privedlo do poslabšanja dobičkonosnosti na raven, ki ne zadostuje za dolgoročno preživetje industrije Skupnosti.
Thus the increase in costs of 8 % in the IP, which could not be fully reflected in the sales prices, led to a deterioration of the profitability to a level which is insufficient to ensure the long-term viability of the Community industry.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
Organi za zvezo se lahko sporazumejo o zvišanju zneskov iz 18. in 19. člena za odstotek upravnih stroškov.
The liaison bodies may agree on raising the amounts referred to in the Articles 18 and 19, by a percentage for administration costs.
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
Če pa je treba upoštevati način za priznanje storitev in dajatev, pravila za izračunavanje storitev in dajatev tudi zaradi zvišanja življenjskih stroškov ali spremembe ravni plač ali mezd ali drugih razlogov za uskladitev ali zaradi novih dejstev ali okoliščin, ki vplivajo na storitve in dajatve, se v skladu s to konvencijo opravi ponovni izračun.
However, if the method of determining benefits, the rules for calculating benefits including by reason of an increase in the cost of living or changes in the level of wages or salaries or other reasons for adjustment or new facts or circumstances affecting the benefits have to be considered, a recalculation shall be carried out in accordance with this Convention.
4 Končna redakcija
DRUGO
Mesečna zvišanja, ki so vsak mesec enaka, vsako leto določi Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije ob upoštevanju povprečnih stroškov skladiščenja in obresti, ki jih zaračunava Skupnost.
The monthly increases, which shall be the same for each month, shall be fixed each year by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, account being taken of average storage costs and interest charges in the Community.
5 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(4) Kadar družba za vzajemno zavarovanje po ustanovitvi zahteva izdajo dovoljenja za opravljanje zavarovalnih poslov v dodatnih zavarovalnih vrstah, mora Agencija za zavarovalni nadzor kot pogoj za izdajo dovoljenja zahtevati ustrezno zvišanje ustanovnega kapitala, če kritja stroškov, povezanih z začetkom poslovanja v novih zavarovalnih vrstah ni mogoče zagotoviti na drugačen način.
(4) When, following its foundation, a mutual insurance company applies for the authorisation to perform insurance business with regard to additional classes of insurance, the Insurance Supervision Agency shall be obliged to require, as a condition for granting the authorisation, an appropriate increase in the initial capital, if the expenses relating to the start-up of operations with regard to the new classes of insurance cannot be covered otherwise.
6 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2603
Zato se na to zvišanje stroškov lahko gleda kot na zanemarljivo.
It can thus be considered that the increase in costs would be negligible.
7 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
V uvodni izjavi 179 začasne uredbe je bilo ocenjeno, da bi samo dodatni stroški za prevoz pomenili 2,5 % zvišanje stroškov.
In recital 179 of the provisional Regulation it was estimated that additional costs relating to transport only would represent an increase of 2,5 % in costs.
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
To dopušča zaključek, da bi industrija Skupnosti brez dampinškega uvoza zvišanje stroškov lahko v celoti ali skoraj v celoti prenesla v cene.
It is not unreasonable to conclude that without the dumped imports, the Community industry could have fully, or almost fully, passed on the increased costs.
9 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
Ker ocenjeni vpliv na sektor brezalkoholnih pijač že vključuje vpliv na stroške predelovalcev PET, se lahko sprejme stališče, da bo zvišanje stroškov uporabnikov PET omejeno.
As the estimated impact on the non alcoholic drinks sector already includes the impact on the cost of PET transformed by the converters, it can be considered that the increase in costs on users of PET would be limited.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
Glede argumenta v zvezi z depreciacijo evra v primerjavi z ameriškim dolarjem, ki ga je uveljavljala druga zainteresirana stranka, se je v uvodni izjavi 61 začasne uredbe priznalo, da je to lahko povečalo zvišanje stroškov cinka kot surovine.
With regard to the issue of the depreciation of the euro against the dollar raised by the other interested party, it was accepted in recital 61 of the provisional Regulation that this may have magnified the increase in the cost of zinc as a raw material.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
Komisija je na svojo pobudo tudi analizirala domnevni vpliv na proizvodne stroške in ugotovila, da je proizvedena količina v septembru 1999 presegala proizvedeno količino več drugih mesecev med PO, medtem ko zvišanje stroškov ni bilo večje kot v drugih mesecih PO.
Moreover, the Commission, on its own initiative analysed the alleged impact on the cost of production and it was found that the quantity produced in September 1999 exceeded the quantity produced in several other months of the IP while the increase in costs was not higher than in other months of the IP.
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0215
Kajti proizvodnja in izkoriščenost proizvodnih zmogljivosti industrije Skupnosti sta se med letom 1999 in OP, to je v času, v katerem je na trg Skupnosti prišla večja količina kitajskega uvoza, zmanjšali, posledica česar je bilo zvišanje stroškov industrije Skupnosti.
In this respect it should be noted that between 1999 and the IP, coinciding with the significant penetration of the Chinese imports in the Community market, the production and capacity utilisation of the Community industry decreased, with the consequent increase in its costs.
13 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0978
Predlagani ukrepi lahko povzročijo zvišanje proizvodnih stroškov uporabnikov za 0,1 % do največ 0,16 %.
The proposed measures may have the impact of increasing the cost of production of users by between 0,1 % to a maximum of 0,16 %.
14 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2263
Za proizvajalce termoreaktivnega papirja bi bilo največje hipotetično zvišanje proizvodnih stroškov v višini 1,49 %.
For thermal paper producers the maximum hypothetical increase in the cost of production would amount to 1,49 %.
15 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000S2730
Ta povečanja se lahko delno pripišejo uvedbi protidampinških ukrepov, vendar tudi zvišanju stroškov industrije Skupnosti.
These increases can be attributed partly to the imposition of the anti-dumping measure but also to the increase in the Community industry's costs.
16 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2603
Zaradi pogodbene povezave predelovalcev s svojimi kupci je verjetno, da bodo ti večji del tega zvišanja stroškov prenesli na svoje kupce.
Due to their contractual link with their customers, it is likely that converters will be able to pass most of this increase in cost on to their clients.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2603
Prodajne cene so naraščale hitreje od stroškov (približno 20 % zvišanje), kar je povzročilo izboljšanje finančnega položaja industrije Skupnosti.
This increase was more rapid than the increase in costs (around 20 %) leading to an improvement of the Community industry's financial situation.
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1799
Nato se je donosnost poslabšala, ker zvišanja cene nafte in s tem proizvodnih stroškov ni bilo mogoče izravnati z ustreznim povišanjem prodajnih cen.
Subsequently profitability deteriorated because the increase in the price of oil and thus of cost of production could not be compensated by proportional sale price increases.
19 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
Vendar je treba opomniti, da je industriji Skupnosti v tem času uspela v določeni meri zvišati svoje prodajne cene, da bi upoštevala zvišanje svojih proizvodnih stroškov.
However, it is to be recalled that, at this same time, the Community industry was, to a certain degree, able to increase its selling prices to reflect the increase in its cost of production.
20 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
Zaradi pogodbene povezave s svojimi kupci je verjetno, da bodo predelovalci, ki izdelujejo predoblike in steklenice, večji del tega zvišanja stroškov prenesli na svoje kupce.
Due to their contractual link with their customers, it is likely that the converters making preforms and bottles will be able to pass most of this increase in cost onto their clients.
21 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba zaradi upoštevanja zvišanja stroškov, zabeleženega v različnih krajih zaposlitve v državah članicah, prilagoditi zneske dnevnic uradnikov za službena potovanja
Whereas the rates of daily subsistence allowance for officials on mission should be adjusted, in order to take account of the increased costs recorded in the different places of employment in the Member States,
22 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1728
To je bilo deloma posledica dejstva, da so vsi subjekti na trgu Skupnosti lahko po zvišanju stroškov surovin zvišali svoje cene (glej uvodno izjavo 40) in da je industrija Skupnosti lahko izboljšala svoj finančni položaj zaradi znižanja splošnih stroškov.
This resulted partially from the fact that all operators on the Community market were able to raise their prices after an increase in the raw material costs (see recital 40), and the Community industry could improve its financial situation due to a reduction in overhead costs.
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2263
Glede na navedeno bi uvedba protidampinških dajatev na obravnavni stopnji imela za posledico hipotetično največje možno zvišanje proizvodnih stroškov samokopirnega papirja v višini 0,21 %.
Given the above, the imposition of an anti-dumping duty at the level considered would result in a hypothetical maximum increase in the cost of production of carbonless paper producers of 0,21 %.
24 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2603
Ker predelovalci lahko večji del zvišanja stroškov prenesejo na svoje kupce, se ocenjuje, da bo skupni vpliv ukrepov na proizvajalce pijač za splošno donosnost tega sektorja obrobnega pomena.
Indeed, as converters are able to pass most of the increase in costs on to their clients, the consolidated impact of measures on the producers of drinks is estimated to be marginal on the overall profitability of this sector.
25 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
Ker predelovalci lahko večji del zvišanja stroškov prenesejo na svoje kupce, se ocenjuje, da bo skupni vpliv ukrepov na proizvajalce pijač za splošno donosnost tega sektorja obrobnega pomena.
As converters are able to pass most of the increase in costs on to their clients, the consolidated impact of measures on the producers of drinks is estimated to be marginal on the overall profitability of this sector.
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1728
Dejansko je, zaradi svetovnega pomanjkanja teh surovin, konec leta 1993 prišlo do zvišanja cen, ki se je nadaljevalo tudi v letih 1994 in 1995, kar je odraz ustreznega povečanja proizvodnih stroškov.
Indeed, essentially, due to a worldwide shortage of these raw materials, starting at the end of 1993 and continuing into 1994 and 1995 prices increased, reflected in a corresponding increase in the cost of production.
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000S2730
Porast kitajskega uvoza je sovpadal z znižanjem obsega prodaje in izkoriščenosti zmogljivosti industrije Skupnosti, s čimer je prispeval k zvišanju stroškov na enoto, kar je vodilo do precejšnjih izgub med OP ( - 5,5 %).
The increase in Chinese imports coincided with a decrease in the sales volume and in the capacity utilisation of the Community industry, contributing to an increase in unit costs, which led to substantial losses in the IP (- 5,5 %).
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
To je pomenilo, da se v primeru Indije niso upoštevali zadnji trije meseci leta 1999, kar naj bi zaradi zvišanja cen nafte vplivalo na rezultate preučevanja prodajnih cen, proizvodnih stroškov in donosnosti v okviru preiskave škode.
With respect to the latter country, this meant omitting the last three months of 1999 and it was argued that, given the increase in oil prices, this would have an impact on the results of the examination of sales price, cost of production and profitability in the injury investigation.
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000S2730
(80) Ponovno je bilo poudarjeno, da bodo proizvajalci kamene volne prisiljeni premestiti proizvodne obrate, da bi se izognili zmanjšanju donosnosti, če se uvedejo protidampinški ukrepi, ker posledičnih zvišanj stroškov ni mogoče prenesti na končne uporabnike.
(80) It was reiterated that stone wool producers will be forced to relocate production facilities in order to avoid a reduction of profitability if anti-dumping measures are imposed, since the resulting increases in costs cannot be passed on to the final customers.
30 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
Programi jamstev za izvozna posojila ali programi zavarovanja izvoznih posojil, programi zavarovanj in jamstev proti zvišanju stroškov izvoženih izdelkov ali programi za kritje tečajnega tveganja, ki jih zagotavljajo vlade (ali posebne ustanove pod njihovim nadzorom) s premijskimi stopnjami, ki ne zadoščajo za kritje dolgoročnih stroškov poslovanja in izgub programov.
The provision by governments (or special institutions controlled by governments) of export credit guarantee or insurance programmes, of insurance or guarantee programmes against increases in the cost of exported products or of exchange risk programmes, at premium rates which are inadequate to cover the long-term operating costs and losses of the programmes.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
Prvi argument se nanaša na zmanjšanje njihove konkurenčnosti, do katerega bi prišlo zaradi zvišanja stroškov cinkovega oksida, kar bi zopet vplivalo na njihovo finančno poslovanje, ter na posledice za nadaljnje naložbe v proizvodnjo frit in keramičnih ploščic v Skupnosti.
The first area concerns the loss of competitiveness that an increase in the cost of zinc oxide would have on their financial performance and the consequences for continued investment in manufacturing frits and ceramic tiles in the Community.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Kar zadeva kolektivno potrošnjo, povečanje izhaja iz zvišanja vmesne potrošnje netržnih proizvajalcev države in zasebnih nepridobitnih institucij, ki opravljajo storitve za gospodinjstva (NPISG), katerega posledica je dvig proizvodnje, vrednotene kot vsota stroškov, in s tem dvig kolektivne potrošnje.
Regarding collective consumption, the increase stems from a rise in intermediate consumption of the non-market producers of general government and private non-profit institutions serving households (PNPISHs) which entails a rise in output valued as the sum of costs and hence in collective consumption.
33 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
Ob upoštevanju količin PET s poreklom iz zadevnih držav, ki so jih polnilci brezalkoholnih pijač kupili med PO, in dejstva, da bo večji del zvišanja stroškov za predoblike prešel nanje, je bilo ocenjeno, da bi imela uvedba predlaganih protidampinških in izravnalnih ukrepov za posledico povišanje njihovih proizvodnih stroškov v povprečju za manj kot 0,9 % (če bi uporabili cene PET iz julija 2000, bi to zneslo približno 0,4 %).
It was estimated that the imposition of both the anti-dumping and countervailing measures proposed, taking into account their volumes of PET purchases originating in the countries concerned during the IP, as well as the fact that most of the increase in the cost of preforms is going to passed on them, would result in an average increase of less than 0,9 % in the cost of production of bottlers of non-alcoholic drinks (using PET prices of July 2000 this would be around 0,4 %).
34 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba zaradi znatnega zvišanja življenjskih stroškov v drugi polovici leta 1991 v nekaterih državah, v katerih so zaposleni uradniki in drugi uslužbenci Skupnosti, s 1. januarjem 1992 ali v državah, kjer je bilo zvišanje življenjskih stroškov posebej občutno, od 16. novembra 1991 dalje prilagoditi ponderje za prejemke iz dela in pokojnine uradnikov in drugih uslužbencev v skladu z Uredbo (ESPJ, EGS, Euratom) št. 3834/91 (3)3)3 fn,
Whereas, since the cost of living increased substantially in certain countries in which officials and other servants of the Communities are employed in the second half of 1991, the weightings applicable to the remuneration and pensions of officials and other servants pursuant to Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 3834/91 (3) should be adjusted with effect from 1 January 1992, or from 16 November 1991 in countries where the increase in the cost of living has been particularly high,
35 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba zaradi znatnega zvišanja življenjskih stroškov v drugi polovici leta 1986 v posameznih državah, v katerih so zaposleni uradniki in drugi uslužbenci Skupnosti, s 1. januarjem 1987 ali v nekaterih državah, kjer je bilo zvišanje življenjskih stroškov posebej občutno, od 16. novembra 1986 dalje prilagoditi ponderje za prejemke iz dela in pokojnine uradnikov in drugih uslužbencev v skladu z Uredbo (EGS, Euratom, ESPJ) št. 3856/86 (5)5)5 fn,
Whereas, since the cost of living increased substantially in several countries in which officials and other servants of the Communities are employed in the second half of 1986, the weightings applicable to the remuneration and pensions of officials and other servants pursuant to Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 3856/86 (5) should be adjusted with effect from 1 January 1987 or from 1 November 1986 or 16 November 1986 in certain countries where the increase in the cost of living has been particularly high,
36 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0132
Glede na to, da je uvoz iz zadevnih držav pomenil samo 9 % porabe amonijevega nitrata na trgu Skupnosti (11 % na britanskem trgu), glede na stopnjo protidampinške dajatve in glede na dejstvo, da uporabnike verjetno prizadene samo del kakršnega koli nastalega povišanja cen, je kakršno koli zvišanje proizvodnih stroškov kmetov najbrž zanemarljivo.
Given that imports from the countries concerned only represented 9 % of ammonium nitrate consumption in the Community market (11 % in the UK market), the level of the anti-dumping duty, and the fact that only part of any resulting price increase is likely to be passed on to the users, any increase in farmers' production costs is likely to be minor.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0064
prilagoditev parametrov zbiranja podatkov (člen 3) in vsebine prilog k tej direktivi, če taka prilagoditev ne vodi do bistvenega zvišanja stroškov za države članice in/ali obremenitve dajalcev podatkov,
adaptation of the data collection characteristics (Article 3) and of the content of the Annexes to this Directive in so far as such adaptation does not involve a substantial increase in cost for the Member States and/or the burden on respondents,
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0385
Zaradi dolgega obdobja med sklenitvijo pogodbe in dobavo plovil normalna vrednost ne vključuje dejanskih stroškov, za katere ladjedelnica dokaže, da so nastali zaradi višje sile in so znatno višji od zvišanja stroškov, ki jih je ladjedelnica lahko razumno pričakovala ter upoštevala, ko so bili dogovorjeni materialni prodajni pogoji.
Given the long lead time between contract and delivery of vessels, a normal value shall not include actual costs for which the shipbuilder demonstrates that they are due to force majeure and that they are significantly over the cost increase which the shipbuilder could reasonably have anticipated and taken into account when the material terms of sales were fixed.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000S2730
Ponovno je bilo poudarjeno, da bodo proizvajalci kamene volne prisiljeni premestiti proizvodne obrate, da bi se izognili zmanjšanju donosnosti, če se uvedejo protidampinški ukrepi, ker posledičnih zvišanj stroškov ni mogoče prenesti na končne uporabnike.
It was reiterated that stone wool producers will be forced to relocate production facilities in order to avoid a reduction of profitability if anti-dumping measures are imposed, since the resulting increases in costs cannot be passed on to the final customers.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0119
Kot posledica največjega stroškovnega razmerja iz uvodne izjave (49) se šteje, da bi bil predvidljiv vpliv cene na industrijo standardno izdelanih registratorjev omejen na 13 % (maksimalno stroškovno razmerje standardnih izdelkov) krat 12 % (povprečno zvišanje cen), kar znaša 1,6 %.
As a consequence of the maximum cost ratio referred to at recital (49), it is considered that the foreseeable price impact on the standard made binder industry would be limited to 13 % (standard made maximum cost ratio) times 12 % (average price increase), equal to 1,6 %.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999E0877
Ta bi moral vsebovati vzpostavitev in izvrševanje jasnih lastninskih pravic, nadaljnjo privatizacijo, nadaljnjo sprostitev cen, zvišanje komunalnih tarif za energijo, vodo in najemnine do višine pokritja celotnih stroškov, prestrukturiranje podjetij in spodbujanje rasti malih in srednjih podjetij.
This should include establishing and enforcing clear property rights, further privatisation, further liberalisation of prices, the raising of communal tariffs for energy, water and rents to full cost recovery levels, restructuring of business, and encouraging the growth of small and medium size enterprises.
Prevodi: sl > en
1–41/41
zvišanje stroškov