Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–31/31
žetev
1 Končna redakcija
DRUGO
žetev
harvest
2 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Žetev celic:
Harvesting cells:
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
delo na polju (oranje, spravljanje sena, žetev itd.),
field labour (ploughing, haymaking, harvesting, etc.),
4 Končna redakcija
DRUGO
v novih nemških deželah, 2500 ha, na katere je vplivalo prestrukturiranje kmetijskih zemljišč v obdobju od 1. januarja do 30. junija 1992 in posajenih s poljščinami za žetev leta 1993;
in the new German Länder, 2500 ha affected by the restructuring of agricultural land in the period from 1 January to 30 June 1992 and planted with arable crops for harvest in 1993;
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2316
v novih nemških deželah, 2500 ha, na katere je vplivalo prestrukturiranje kmetijskih zemljišč v obdobju od 1. januarja do 30. junija 1992 in posajenih s poljščinami za žetev leta 1993;
in the new German Länder, 2500 ha affected by the restructuring of agricultural land in the period from 1 January to 30 June 1992 and planted with arable crops for harvest in 1993;
6 Končna redakcija
DRUGO
Namakana osnovna površina je enaka povprečni površini, namakani od leta 1989 do 1991 glede na žetev vključno s povečanjem pridelka iz člena 3(1), četrti pododstavek, zadnji stavek Uredbe (EGS) št. 1765/92.
The irrigated base area shall be equal to the average area irrigated from 1989 to 1991 with a view to harvesting arable crops including the increases made pursuant to Article 3(1), fourth subparagraph, last sentence of Regulation (EEC) No 1765/92.
7 Končna redakcija
DRUGO
Ne glede na člen 71 mora Helenska republika v celoti uničiti vsako zalogo tobaka, ki je ostala v Grčiji od žetev pred pristopom, na svoje stroške ter v skladu s postopki Skupnosti in v rokih, ki jih je treba še določiti.
Notwithstanding Article 71, any stock of tobacco existing in Greece coming from harvests prior to accession must be entirely eliminated by and at the expense of the Hellenic Republic under Community procedures to be specified and in accordance with time limits to be determined.
8 Končna redakcija
DRUGO
Normirana cena, ki ustreza intervencijski ceni iz odstavka 1, se v Španiji določi za prvo žetev po pristopu na ravni, ki odraža razmerje med normirano ceno in intervencijsko ceno v skladu z drugim pododstavkom člena 2 (2) Uredbe (EGS) št. 727/70 o skupni ureditvi trga za surov tobak.
The norm price corresponding to the intervention price referred to in paragraph 1 shall be fixed in Spain for the first harvest following accession at a level that shall reflect the relationship existing between the norm price and the intervention price, in accordance with the second subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 727/70 on the common organization of the market in raw tobacco.
9 Pravna redakcija
DRUGO
delo na polju (oranje, sejanje, žetev, vzdrževanje sadovnjakov, itd.);
field work (ploughing, sowing, harvesting, orchard maintenance, etc.);
10 Pravna redakcija
DRUGO
Drugi stroji za pobiranje kmetijskih pridelkov (žetev in obiranje itn.);
Other harvesting machinery;
11 Pravna redakcija
DRUGO
Stroji za obiranje, žetev in mlatev, vključno z balarji za slamo in krmo;
Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers;
12 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Priporoča se, da je prva žetev približno ob enem celičnem ciklusu in druga pozneje.
It is recommended that one is at approximately one cell cycle, and another later.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Koledarsko leto, v katerem bo potekala žetev, se v nadaljevanju imenuje " žetveno leto".
The calendar year in which the harvest takes place shall hereinafter be referred to as the 'harvest year'.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Koledarsko leto v katerem se prične žetev, se v nadaljnjem besedilu imenuje proizvodno leto.
The calendar year in which the harvest begins shall hereinafter be referred to as the 'harvest year'.
15 Pravna redakcija
promet
Stroji za obiranje, žetev in mlatev, vključno z balarji za slamo in krmo; kosilnice za travo
Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers; grass or hay mowers
16 Pravna redakcija
promet
Drugi stroji za žetev in mlatenje; kosilnice, razen vrtnih kosilnic; stiskalniki slame ali krme:
Other harvesting or threshing machinery; mowers, other than lawn mowers; straw or fodder presses:
17 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Stroji za pobiranje kmetijskih pridelkov (žetev in obiranje itd.) in stroji za ločevanje zrn od rastline (za mlatev, robkanje itd.)
Harvesting and threshing machinery
18 Pravna redakcija
DRUGO
Proizvajalci sončničnih semen za potrebe slaščičarske industrije, posejanih za žetev, ne morejo pridobiti podpore, ob pogojih iz tega člena.
Producers of confectionery sunflower seed, sown for harvest, shall be excluded from the benefit of the support provided for under the terms of this article.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Površina, na kateri se pridelujejo rastline v smislu tretje alinee člena 14(3) temeljne uredbe, je tista, ki je bila uporabljena za redno dodelavo in žetev.
An area on which plants are grown within the meaning of Article 14 (3) third indent of the basic Regulation shall be an area which has been planted for regular cultivation and harvesting.
20 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2316
v novih nemških deželah, 2500 ha, na katere je vplivalo prestrukturiranje kmetijskih zemljišč v obdobju od 1. januarja do 30. junija 1992 in posajenih s poljščinami za žetev leta 1993;
in the new German Lander, 2 500 ha affected by the restructuring of agricultural land in the period from 1 January to 30 June 1992 and planted with arable crops for harvest in 1993;
21 Pravna redakcija
DRUGO
Stroji za obiranje, žetev in mlatev, vključno z balarji za slamo in krmo; kosilnice za travo; stroji za čiščenje, sortiranje ali selekcijo jajc, sadja ali drugih kmetijskih pridelkov, razen strojev iz tar. št. 8437:
Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers; grass or hay mowers; machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce, other than machinery of heading No 8437:
22 Pravna redakcija
promet
Stroji za žetev in mlatenje; stiskalnice za slamo in krmo; kosilnice za travo; stroji za presejanje in podobni stroji za čiščenje semen, zrnja ali stročnic in selekcijo jajc ter drugi stroji za sortiranje kmetijskih pridelkov (razen tistih iz tarifne številke 84.29, ki se uporabljajo v mlinski industriji):
Harvesting and threshing machinery; straw and fodder presses; hay or grass mowers; winnowing and similar cleaning machines for seed, grain or leguminous vegetables and egg-grading and other grading machines for agricultural produce (other than those of a kind used in the bread grain milling industry falling within heading No 84.29):
23 Pravna redakcija
DRUGO
Namakana osnovna površina je enaka povprečni površini, namakani od leta 1989 do 1991 glede na žetev vključno s povečanjem pridelka iz člena 3(1), četrti pododstavek, zadnji stavek Uredbe (EGS) št. 1765/92. Vendar se namakana osnovna površina na Portugalskem postopoma povečuje največ do 60.000 ha za tiste površine, za katere je bilo ugotovljeno, da so se naložbe v namakanje začele po 1. avgustu 1992. Ta porast se lahko v celoti ali deloma doda namakani osnovni površini za koruzo iz člena 3(2).
The irrigated base area shall be equal to the average area irrigated from 1989 to 1991 with a view to harvesting arable crops including the increases made pursuant to Article 3(1), fourth subparagraph, last sentence of Regulation (EEC) No 1765/92. However, the irrigated base area in Portugal shall be progressively increased by up to 60 000 ha, for those areas where it has been established that investment in irrigation began after 1 August 1992. This increase may be added partially or totally to the irrigated maize base area as referred to in Article 3(2).
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978R2514
ker navedene pogodbe zajemajo več zaporednih žetev;
Whereas these contracts cover several successive harvests;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
delo na polju (oranje, sejanje, žetev, vzdrževanje sadovnjakov itd.),
work in the field (ploughing, sowing, harvesting, orchard maintenance, etc.),
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0388
priprava polja, žetev in košnja, mlačev, baliranje, pobiranje, spravilo, setev in sajenje
field work, reaping and mowing, threshing, baling, collecting, harvesting, sowing and planting
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0959
Koledarsko leto, v katerem se prične žetev, se v nadaljnjem besedilu imenuje "proizvodno leto".
The calendar year in which the harvest begins shall hereinafter be referred to as the 'harvest year`.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1963
ker se za koruzo in sorgo intervencijska cena prilagodi med novembrom in majem, da se upoštevajo mesečna zvišanja, ter 1. oktobra, da se upošteva nova žetev;
whereas, in the case of maize and sorghum, the intervention price is adjusted between November and May to take account of monthly increases, and on 1 October to take account of the new harvest;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R3805
Uredba Sveta (EGS) št. 1505/85 z dne 23. maja 1985 o določanju norme in intervencijskih cen ter premij, odobrenih kupcem tobačnih listov, ter izpeljanih intervencijskih cen za tobak v balah in referenčno kakovost za žetev leta 1985 [3].
Council Regulation (EEC) No 1505/85 for 23 May 1985 fixing, for the 1985 harvest, the norm and intervention prices and the premiums granted to purchasers of leaf tobacco, and derived intervention prices for baled tobacco and the reference qualities (3).
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0245
Če se posamezne pogodbe o predelavi ali obveze za predelavo nanašajo na površine, ki se nahajajo v drugi državi članici, v kateri je primarni predelovalec pridobil pooblastilo, mora država članica, kjer poteka žetev, dobiti tudi podatke o zadevnih površinah, opredeljene v prvem pododstavku.
Where certain processing contracts or processing commitments relate to areas located in a Member State other than that in which the primary processor is authorised, the information specified in the first subparagraph relating to the areas concerned shall also be supplied by the party concerned to the Member State in which harvest takes place.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2860
Vendar pa lahko države članice dovolijo žetev konoplje, ki se goji za vlakna, po začetku cvetenja, toda v desetih dneh po koncu cvetenja, če je zadevni pridelovalec že opravil preglede iz člena 5a Uredbe (ES) št. 1251/1999, ali pa če so bili izvedeni vsi pregledi, ki so potrebni skladno s členom 5a(2) Uredbe (ES) št. 1251/1999."
However, Member States may authorise the harvesting of hemp grown for fibre after the beginning of flowering but within 10 days of the end of flowering if the producer concerned has already been subject to the checks provided for in Article 5a of Regulation (EC) No 1251/1999 or if all the checks required under Article 5a(2) of Regulation (EC) No 1251/1999 have been carried out."
Prevodi: sl > en
1–31/31
žetev