Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–3/3
Culture Programme of the European Union
1 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996D0706
In the social and cultural spheres, decentralized programmes of exchanges between the civil societies of the European Union and the Mediterranean partners will be implemented in the fields of academia, media, local government, technology and other fields of mutual interest.
Na socialnem in kulturnem področju se bodo decentralizirani programi izmenjav med civilnimi družbami Evropske unije in Sredozemskih partneric izvajali na področju visokega šolstva, medijev, lokalne uprave, tehnologije in drugih področju skupnega interesa.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the competent authorities in the countries of central and eastern Europe, the new independent States of the former Soviet Union and Mongolia, the users of the programme, the structures responsible for organising it in the eligible countries and in the European Community, and the experts and qualified representatives reflecting the views of the university world in Europe, share the findings of the evaluation report attesting to the capacity of Tempus to make an effective contribution in the eligible countries to the diversification of educational opportunities and to cooperation between universities, thereby paving the way for the development of scientific, cultural and economic and social cooperation;
ker se pristojni organi v srednje-in vzhodnoevropskih državah, novih neodvisnih državah nekdanje Sovjetske zveze in Mongoliji, uporabniki programa, strukture, odgovorne za njegovo organizacijo v državah upravičenkah in v Evropski skupnosti, ter izvedenci in kvalificirani predstavniki, ki zastopajo stališča univerzitetnega prostora v Evropi, strinjajo z ugotovitvami evalvacijskega poročila, ki potrjuje, da je Tempus v državah upravičenkah sposoben učinkovito prispevati k raznolikosti možnosti za izobraževanje in sodelovanje med univerzami ter tako utreti pot za razvoj znanstvenega, kulturnega ter gospodarskega in družbenega sodelovanja;
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
NOTING that the new Transatlantic Agenda adopted at the EU-US Summit in December 1995 in Madrid refers under Action IV - Building bridges across the Atlantic - to the EC/US Agreement establishing a cooperation programme in education and vocational training as a potential catalyst for a broad spectrum of innovative cooperative activities of direct benefit to students and teachers and refers to the introduction of new technologies into classrooms, linking educational establishments in the United States of America with those in the European Union and encouraging teaching of each other's languages, history and culture;
OB UGOTOVITVI, da nova čezatlantska agenda, sprejeta na vrhunskem srečanju decembra 1995 v Madridu med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike, v okviru ukrepa IV - Premostitev Atlantika - opozarja na Sporazum med ES in ZDA o uvajanju programa sodelovanja na področju izobraževanja in poklicnega usposabljanja kot možnega usmerjevalca k razvejani množini inovativnih sodelovalnih dejavnosti, ki imajo neposredne koristi za študente in učitelje, ter predlaga uvajanje novih tehnologij v učilnicah, ki povezujejo izobraževalne institucije v Združenih državah Amerike s tistimi v Evropski skupnosti in spodbujajo učenje medsebojnih jezikov, zgodovine in kulture;
Prevodi: en > sl
1–3/3
Culture Programme of the European Union