Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/159
Euro-info Centre
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Tick-borne encephalitis is the most important human central nervous system virus infection in Europe.
Klopni meningoencefalitis je bolezen osrednjega živčevja, ki jo povzroča virus klopnega meningoencefalitisa.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The auditors shall have full power to examine all books and accounts of the European Central Bank and national central banks and obtain full information about their transactions.
Revizorji so pooblaščeni za pregled vseh poslovnih knjig in računov Evropske centralne banke in nacionalnih centralnih bank ter za pridobivanje celovitih informacij o njihovem poslovanju.
3 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
In order to undertake the tasks of the European System of Central Banks, the European Central Bank, assisted by the national central banks, shall collect the necessary statistical information either from the competent national authorities or directly from economic agents.
(1) Za izpolnjevanje nalog Evropskega sistema centralnih bank Evropska centralna banka ob pomoči nacionalnih centralnih bank zbira potrebne statistične informacije od pristojnih nacionalnih organov ali neposredno od gospodarskih subjektov.
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The General Council shall be informed by the President of the European Central Bank of decisions of the Governing Council.
(4) Predsednik Evropske centralne banke obvešča Razširjeni svet o odločitvah Sveta Evropske centralne banke.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
It shall act after consulting the European Central Bank and the Committee. The President of the Council shall inform the European Parliament of that decision.
Svet odloča po posvetovanju z Evropsko centralno banko in odborom. Predsednik Sveta obvesti Evropski parlament o sprejetem sklepu.
6 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The President of the Council shall inform the European Parliament of the adoption, adjustment or abandonment of the central rates of the euro.
Predsednik Sveta obvesti Evropski parlament o sprejetju, prilagoditvi ali opustitvi osrednjih tečajev eura.
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Should the European Parliament, the European Council, the Council, the Commission or the European Central Bank, in infringement of the Constitution, fail to act, the Member States and the other institutions of the Union may bring an action before the Court of Justice of the European Union to have the infringement established.
Če Evropski parlament, Evropski svet, Svet, Komisija ali Evropska centralna banka z opustitvijo ukrepanja krši Ustavo, lahko države članice in druge institucije Unije vložijo pri Sodišču Evropske unije tožbo za ugotovitev kršitve.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Members of the governing bodies and the staff of the European Central Bank and the national central banks shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy.
(1) Člani organov odločanja in zaposleni Evropske centralne banke in nacionalnih centralnih bank tudi po prenehanju opravljanja svojih dolžnosti ne smejo razkriti informacij, za katere velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti.
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(4) When the European Patent Office has received a European patent application which has been forwarded by a central industrial property office of a Contracting State, it shall inform the applicant accordingly, indicating the date of its receipt at the European Patent Office.
(4) Če je Evropski patentni urad prejel evropsko patentno prijavo od osrednjega urada za industrijsko lastnino države pogodbenice, to sporoči prijavitelju in pri tem navede datum, ko jo je prejel.
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Union institutions, bodies, offices or agencies and the governments of the Member States undertake to respect this principle and not to seek to influence the members of the decision-making bodies of the European Central Bank or of the national central banks in the performance of their tasks.
Institucije, organi, uradi in agencije Unije ter vlade držav članic se obvezujejo, da bodo to načelo spoštovali in ne bodo poskušali vplivati na člane organov odločanja Evropske centralne banke ali nacionalnih centralnih bank pri opravljanju njihovih nalog.
11 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Union institutions, bodies, offices and agencies and the governments of the Member States undertake to respect this principle and not to seek to influence the members of the decision-making bodies of the European Central Bank or of the national central banks in the performance of their tasks.
Institucije, organi, uradi ali agencije Unije ter vlade držav članic se obvezujejo, da bodo to načelo spoštovali in ne bodo poskušali vplivati na člane organov odločanja Evropske centralne banke ali nacionalnih centralnih bank pri opravljanju njihovih nalog.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Governing Council shall take the necessary steps to ensure compliance with the guidelines and instructions of the European Central Bank, and shall require that any necessary information be given to it.
Svet Evropske centralne banke stori vse potrebno za zagotovitev upoštevanja smernic in navodil Evropske centralne banke ter zahteva, da se mu dajo vse potrebne informacije.
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) Unless otherwise provided in this Convention or in national laws, the European Patent Office and the central industrial property office of any Contracting State shall, on request, communicate to each other any useful information regarding European or national patent applications and patents and any proceedings concerning them.
(1) Evropski patentni urad in osrednji urad za industrijsko lastnino države pogodbenice si na zahtevo sporočata vse koristne informacije o evropskih ali državnih patentnih prijavah in patentih ter o vseh postopkih v zvezi z njimi, razen če ni v tej konvenciji ali v domačem pravu drugače določeno.
14 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Denmark shall undertake to supply the European Atomic Energy Community with any information complementary to the reports which it shall communicate, in particular during visits by European Atomic Energy Community personnel or personnel from the Member States to the Risö Centre, under conditions to be determined by mutual agreement in each case.
(4) Danska se zavezuje, da bo Komisiji posredovala vse znanje, ki dopolnjuje poročila, ki jih bo zlasti med obiski osebja Skupnosti ali osebja držav članic v centru Risö poslala pod pogoji, ki bodo določeni sporazumno za vsak primer posebej.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
6 Each State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, inform the Secretary General of the Council of Europe that, for reasons of efficiency, requests made under this chapter are to be addressed to its central authority.
Pogodbenica lahko ob podpisu ali deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu obvesti generalnega sekretarja Sveta Evrope, da morajo biti zaprosila po tem poglavju zaradi večje učinkovitosti poslana njenemu osrednjemu organu.
16 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
e Each Party may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, inform the Secretary General of the Council of Europe that, for reasons of efficiency, requests made under this paragraph are to be addressed to its central authority.
e) Pogodbenica lahko ob podpisu ali deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, soglasju ali pristopu sporoči generalnemu sekretarju Sveta Evrope, da je treba zaprosila iz tega odstavka zaradi učinkovitosti naslavljati na njen osrednji organ.
17 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) The European Patent Office and, subject to the application of the legislative or regulatory provisions referred to in Article 75, paragraph 2, the central industrial property office of any Contracting State shall, on request, communicate to each other any useful information regarding the filing of European or national patent applications and regarding any proceedings concerning such applications and the resulting patents.
(1) Evropski patentni urad in ob upoštevanju uporabe zakonskih ali podzakonskih določb iz drugega odstavka 75. člena osrednji urad za industrijsko lastnino države pogodbenice si na zahtevo sporočata vse koristne informacije o vlaganju evropskih ali državnih patentnih prijav in o vseh postopkih v zvezi s temi prijavami ter o patentih, podeljenih na njihovi podlagi.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
The European Central Bank (ECB) and the MFIs should be regularly informed whether or not the data are significant.
Evropsko centralno banko (ECB) in MFI je treba redno obveščati, ali so podatki pomembni ali ne.
19 Končna redakcija
DRUGO
The President of the Council shall inform the European Parliament of the adoption, adjustment or abandonment of the ECU central rates.
Predsednik Sveta obvesti Evropski parlament o sprejetju, prilagoditvi ali opustitvi osrednjih tečajev ekuja.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0501
In this respect and for its own purpose the Governing Council of the European Central Bank has adopted regulations and guidelines to safeguard the transmission of infra-annual data on financial statistics and national financial accounts to the European Central Bank.
Svet Evropske centralne banke je v zvezi s tem in za svoj namen sprejel predpise in smernice za zaščito posredovanja medletnih podatkov o finančni statistiki in nacionalnih finančnih računov Evropski centralni banki.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
At the request of Eurostat, Member States shall inform Eurostat of any factors having a direct or indirect impact on the composition and changes in the remuneration of central government civil servants.
Na zahtevo Eurostata ga države članice obvestijo o vseh dejavnikih, ki neposredno ali posredno vplivajo na sestavo in spremembe osebnih prejemkov javnih uslužbencev centralnih vlad.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Articles 54, 58 and 63 shall not prevent a competent authority from transmitting to central banks, the European System of Central Banks and the European Central Bank, in their capacity as monetary authorities, and, where appropriate, to other public authorities responsible for overseeing payment and settlement systems, confidential information intended for the performance of their tasks;
Členi 54, 58 in 63 pristojnemu organu ne preprečijo, da bi centralnim bankam, Evropskemu sistemu centralnih bank in Evropski centralni banki kot monetarnim organom oblasti ter, kjer je ustrezno, drugim javnim organom oblasti, odgovornim za nadzor nad plačilnimi sistemi in sistemi poravnave, posredoval zaupne informacije, namenjene opravljanju njihovih nalog;
23 Končna redakcija
CELEX: 31999R0530
Whereas the European Central Bank (ECB) needs information on the level and composition of labour costs and on the structure and distribution of earnings in order to assess the economic development in the Member States in the context of a single European monetary policy;
ker Evropska centralna banka potrebuje informacije o višini in sestavi stroškov dela ter o strukturi in porazdelitvi plačil, da bi ocenila gospodarski razvoj v državah članicah v kontekstu enotne evropske monetarne politike;
24 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
The statement of revenue and expenditure of the Centre and the list of posts shall be published for information purposes in the Official Journal of the European Communities, at the same time as the budget of the Communities.
Načrt prihodkov in odhodkov Centra ter seznam delovnih mest se informativno objavita v Uradnem listu Evropskih skupnosti istočasno kot proračun Skupnosti.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Guideline ECB/2003/2 of 6 February 2003 concerning certain statistical reporting requirements of the European Central Bank and the procedures for reporting by the national central banks of statistical information in the field of money and banking statistics(2) should therefore be amended to include this requirement and to lay down the permissible methods of estimation.
Zato je treba Smernico ECB/2003/2 z dne 6. februarja 2003 o nekaterih zahtevah Evropske centralne banke za statistično poročanje ter postopkih poročanja statističnih informacij nacionalnih centralnih bank s področja denarne in bančne statistike [2] spremeniti, da se vključi ta zahteva in določijo dopustne metode ocenjevanja.
26 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The MQ will also provide space for children to express their creativity, with workshops being run by the ZOOM Kindermuseum, the only children's museum in Central Europe. This museum will also feature a children's theatre and wienXtra, a children's information centre on all the events for children in Vienna.
Svojo ustvarjalnost bodo v MQ lahko izrazili tudi otroci v delavnicah v sklopu ZOOM Kindermuseuma, edinega otroškega muzeja v srednji Evropi, kjer bo delovalo tudi otroško gledališče in WienXtra, otroški informacijski center o vseh dogodkih, namenjenih otrokom na Dunaju.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
As emerging health threats may have mental as well as physical health consequences, the Centre should in the fields within its mission gather and analyse data and information on emerging public health threats and developments for the purpose of protecting public health in the European Community by preparedness.
Ker imajo lahko nastajajoče zdravstvene nevarnosti tudi duševne in ne le telesne posledice, naj center na svojih področjih delovanja zbira in analizira podatke in informacije o nastajajočih nevarnostih in razvoju za javno zdravje z namenom varovanja javnega zdravja v Evropski skupnosti s pripravljenostjo.
28 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In the next interpretative fore-step, I will examine a somewhat more concrete, anti-political ideologem that rests on supposed singularity, self-infatuation, intermediacy, and the middle, other, or even 'the third way'. This is much favored in this part of the world whose name even points to the centrality (Central Europe).
V tem uvodnem interpretativnem koraku bom raziskal nekoliko konkretnejši antipolitični ideologem posebnosti, zagledanosti vase, vmesnosti, srednje, druge, ali celo 'tretje poti', ki je tako popularen v tukajšnjih logih, da se kaže celo v imenu (t. j. Srednja Evropa).
29 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
This centrality is exploitable through infrastructure such as the port of Koper, the proximity to countries that are major investor states (Austria and Italy), and solid transport connections to Europe as a whole allow foreign investors locating in Slovenia to use the country as an 'export base for third countries.' (ibid.)
To središčnost je mogoče izkoristiti z infrastrukturo, kot je pristanišče v Kopru; bližina držav, ki so glavne investitorke (Avstrija in Italija), in solidne transportne zveze z Evropo nasploh omogočajo tujim investitorjem, ki prihajajo v Slovenijo, da uporabljajo državo kot 'temelj za izvoz v tretje dežele' (ibid.).
30 Končna redakcija
CELEX: 41998D0037
Exchange of information - in cooperation with Europol, to the extent that this is permissible in the case of personal data and subject to the agreement of the bodies laid down in the Europol Convention - between the Schengen States' designated central contact points about the situation as it develops, the measures taken and persons apprehended, focusing particularly on organisations involved in smuggling persons and the routes used, and faster transmission of this information to the relevant services.
Izmenjava informacij med centralnimi službami za stike, ki jih določijo schengenske države v sodelovanju z Europolom, o trenutnem stanju, o sprejetih ukrepih, o prijetih osebah, zlasti pa o kriminalnih združbah, ki se ukvarjajo s tihotapljenjem ljudi prek državne meje, o tihotapskih poteh kakor tudi hitrejše pošiljanje teh informacij ustreznim službam, če je to dopustno glede varstva osebnih podatkov in če s tem soglašajo organi, opredeljeni v Konvenciji o Europolu.
31 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The objective of the regional research and advocacy project was to examine the media ownership situation in the countries of South East Europe and eu member states from Central and Eastern Europe. The emphasis was on the legal framework and the mechanisms employed by individual countries to implement legal provisions, the privatisation process, the ownership structure of the main media outlets and the influence of media ownership on the pluralism and independence of the media.
Namen regionalnega raziskovalno-zagovorniškega projekta je bil raziskati medijsko lastništvo v državah jugovzhodne Evrope in novih članicah Evropske unije iz srednje in vzhodne Evrope s poudarkom na zakonskih okvirih in mehanizmih izvajanja zakonskih določil, privatizaciji, lastniški strukturi osrednjih medijev in vplivu lastništva na pluralizem in neodvisnost medijev.
32 Končna redakcija
INSIST on a prompt implementation of the Resolution of the Council and of the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 9 December 1999 on cooperation with candidate central and east European Countries and Cyprus on civil protection(5), as regards in particular the exchange of information between them, including as regards operational manuals.
VZTRAJAJO, da se nemudoma začne izvajati Resolucija sveta in predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, z dne 9. decembra 1999 o sodelovanju s srednje- in vzhodnoevropskimi državami kandidatkami in Ciprom na področju civilne zaščite [5], še zlasti v zvezi z izmenjavo informacij med njimi, vključno z operativnimi priročniki.
33 Končna redakcija
CELEX: 31999L0070
The general cross-industry organisations, namely the Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe (UNICE), the European Centre of Enterprises with Public Participation (CEEP) and the European Trade Union Confederation (ETUC), informed the Commission in a joint letter dated 23 March 1998 of their desire to initiate the procedure provided for in Article 4 of the said Agreement;
Splošne medpanožne organizacije, namreč Združenje evropskih industrijskih in delodajalskih konfederacij (UNICE), Evropski center za podjetja z javno udeležbo (CEEP) in Evropska konfederacija sindikatov (ETUC), so v skupnem pismu z dne 23. marca 1998 obvestile Komisijo o svoji želji, da sprožijo postopek, predviden v členu 4 omenjenega sporazuma;
34 Končna redakcija
EMPHASISE the importance and the need for an exchange of experience and information among the Member States, by promoting the development of the existing programmes, networks and institutions such as the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia involving authorities at national and local level as well as professionals in order to develop best practice in this area and the Community action plan on promoting the safer use of Internet;
POUDARJAJO pomen in potrebo po izmenjavi izkušenj in informacij med državami članicami s spodbujanjem razvoja obstoječih programov, omrežij in institucij, kot je Evropski nadzorni center za rasizem in ksenofobijo, in z vključevanjem organov oblasti na državni in lokalni ravni ter tudi profesionalcev, da bi razvili najboljšo prakso na tem področju in izdelali akcijski načrt Skupnosti za podporo varnejši uporabi interneta;
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
For the purpose of measuring the percentage change, either upward or downward, in the purchasing power of salaries in the national civil services, Eurostat shall, on the basis of information supplied before the end of September by the national authorities concerned, calculate specific indicators reflecting changes in the real remuneration of civil servants in central government, between the month of July of the previous year and the month of July of the current year.
Za merjenje odstotkovne spremembe kupne moči plač v nacionalnih javnih službah centralnih vlad, bodisi navzgor ali navzdol, Eurostat na podlagi informacij, ki jih pred koncem septembra posredujejo zadevni državni organi, izračuna posebne kazalce, ki kažejo spremembe realnih osebnih prejemkov javnih uslužbencev centralnih vlad med julijem predhodnega leta in julijem tekočega leta.
36 Pravna redakcija
promet
To this end they shall encourage the exchange of information and the transfer of technology, as well as cooperation between enterprises, in particular by establishing appropriate links with Community operators (such as BRE, BC-Net, Euro Info Centre network, etc.) and by organizing direct business contacts between enterprises (such as Interprise events and/or participation at Europartenariats).
Zato spodbujata izmenjavo informacij in prenos tehnologije ter sodelovanje med podjetji, predvsem z vzpostavitvijo ustreznih povezav s subjekti Skupnosti (kot so BRE, BC-Net, Euro Info Centre itn.) in s posredovanjem neposrednih poslovnih stikov med podjetji (kot so prireditve Interprise in/ali udeležba na Europartenariats).
37 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
EURO-INFO CORRESPONDENCE CENTRES (EICC)
EVROPSKA INFORMATIVNO-KORESPONDENČNA SREDIŠČA (EICC)
38 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Euro-Info Correspondence Centres (EICC)
Evropska informativno-korespondenčna središča (EIKS)
39 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0100
- CEJI (Centre européen juif d'information)
- CEJI (Centre européen juif d'information)
40 Pravna redakcija
DRUGO
concerning the collection of statistical information by the European Central
o zbiranju statističnih informacij s strani Evropske centralne
41 Pravna redakcija
DRUGO
They shall forthwith inform the Commission and the European Central Bank thereof.
O tem nemudoma obvestijo Komisijo in Evropsko centralno banko.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Information from the Commission - European Centre for the Development of Vocational Training
Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja (1999/C 222/13)
43 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
In respect of the OCTs the tasks of the Euro-info Correspondence Centres (EICC) shall be to:
V zvezi s ČDO so naloge Evropskih informativno-korespondenčnih središč (EICC):
44 Pravna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EC) No 2533/98 of 23 November 1998 concerning the collection of statistical information by the European Central Bank
UREDBA SVETA (ES) št. 2533/98 z dne 23. novembra 1998 o zbiranju statističnih informacij s strani Evropske centralne banke
45 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
gather and transmit to the Euro-info Centres (EIC) information from the OCTs which may be of use to European small and medium-sized enterprises,
zbirati in pošiljati evropskim informacijskim središčem (EIC) informacije iz ČDO, ki jih lahko uporabijo evropska mala in srednje velika podjetja,
Prevodi: en > sl
1–50/159
Euro-info Centre