Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–6/6
ZNKD
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1553
NZK se porazdeli med države članice (zajamčena nacionalna količina - ZNK):
The GMQ shall be allocated as follows among the Member States (guaranteed national quantity - GNQ):
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1553
zneska pomoči, izračunanega brez uporabe odstavka 3, niti - zneska pomoči, izračunanega po uporabi odstavka 3, na osnovi NZK 1 120 000 ton neodzrnjenega bombaža, kjer je ZNK za Španijo 270 000 ton in ZNK za Grčijo 850 000 ton.
the amount of aid calculated without the application of paragraph 3, nor - the amount of aid calculated after application of paragraph 3, on the basis of a GMQ of 1 120 000 tonnes of unginned cotton where the GNQ for Spain is 270 000 tonnes and the GNQ for Greece is 850 000 tonnes.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1553
To znižanje se na eni strani ugotovi z upoštevanjem količine, za katero je ZNK presežena in na drugi strani z upoštevanjem razmerja razlike med dejansko proizvodnjo vsake države članice in njene zajamčene nacionalne količine ZNK.
This reduction shall be established by, on the one hand, taking into account the amount by which the GMQ is exceeded and, on the other hand, by taking the proportion of the difference between the actual production of each Member State and its GNQ.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1553
se uporabi proračunska razlika iz tretje alinee za povečanje pomoči v vsaki državi članici, kjer dejanska proizvodnja presega njeno ZNK.
the budgetary difference referred to in the third indent shall be used in order to increase aid in each Member State where actual production exceeds its GNQ.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1553
Če med tržnim letom dejanska proizvodnja preseže največjo zajamčeno količino NZK se, brez poseganja v odstavek 4, priporočena cena za to leto zniža v državi članici, kjer proizvodnja preseže zajamčeno nacionalno količino ZNK za odstotek, ki je enak polovici tistega, za katerega je presežena zajamčena nacionalna količina ZNK.
Without prejudice to paragraph 4, if during a marketing year actual production exceeds the GMQ, the guide price for that year shall be reduced in any Member State where production exceeds GNQ by a percentage equal to half of that by which the GNQ is exceeded.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1553
Vendar pa v primeru, da v eni od teh držav članic dejanska proizvodnja neodzrnjenega bombaža preseže 1 500 ton v tržnem letu in dejanska proizvodnja v Skupnosti preseže ZNK, se priporočena cena v zadevni državi članici zmanjša za odstotek, ki je enak polovici tistega, za katerega je količina 1 500 ton presežena. * UL L 146, 4.7.1970, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena Uredbo
However, in the event that in one of these Member States, the actual production of unginned cotton exceeds 1 500 tonnes during the marketing year and the actual production of the Community exceeds the GMQ, the guide price shall be reduced in the Member State concerned by a percentage equal to half of that by which the quantity of 1 500 tonnes is exceeded.
Prevodi: sl > en
1–6/6
ZNKD