Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/235
celična kultura
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0466
celična kultura SHK-1, okužena v virusom ISA, ali druga občutljiva celična kultura (pozitivna kontrola),
ISAV-infected SHK-1 cell culture or other susceptible cell culture (positive control).
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Z metodo izolacije v celični kulturi, DIF in PCR smo skupno testirali 41 kužnin uretre, cerviksa in urina.
Overall, 41 samples from the urethra, cervix and urine were tested with cell culture, DIF and PCR methods.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Odkritje, da je mogoče klamidije gojiti v celičnih kulturah, je omogočilo proučevanja bioloških, epidemioloških in drugih lastnosti klamidij.
Since chlamydia can be propagated in tissue culture it is possible to study their biological, epidemiological and other properties.
4 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Z molekularno metodo verižne rakcije s polimerazo (PCR, polymerase chain reaction) smo želeli dokazati DNA Chlamydia trachomatis v vzorcih bolnikov z urogenitalnimi okužbami. Pri tem smo primerjali komercialni test za izvedbo PCR, Amplicor Chlamydia trachomatis Test, z metodo izolacije C. trachomatis v celični kulturi in z metodo neposredne imunofluorescence (DIF).
The commercially available polymerase chain reaction (PCR) based assay, Amplicor Chlamydia Trachomatis Test, for the detection of Chlamydia trachomatis DNA in patients with urogenital infections was compared with cell culture of Clamydia trachomatis and direct fluorescent antibody (DFA) assay.
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
- neokužena celična kultura SHK-1 ali druga občutljiva celična kultura (negativna kontrola),
- uninfected SHK-1 cell culture or other susceptible cell culture (negative control),
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
- celična kultura SHK-1, okužena v virusom ISA, ali druga občutljiva celična kultura (pozitivna kontrola),
- ISAV-infected SHK-1 cell culture or other susceptible cell culture (positive control).
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Po inkubaciji se mešanica nasadi na celične kulture, ki se inkubirajo tri do pet dni.
After incubation the mixture is inoculated onto cell cultures which are incubated for three to five days.
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Razpadajoči vzorci so lahko citotoksični za celično kulturo in posledično omejijo uporabnost metode.
Autolysed samples can be cytotoxic to the cell culture and consequently limit its use.
9 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Izolacija virusa temelji na nasajanju vzorčnega materiala na dovzetne celične kulture tkiv prašičjega izvora.
Virus isolation is based on the incubation of sample material on susceptible cell cultures of porcine origin.
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Za ugotovitev majhne količine virusa v vzorcu sta lahko potrebni še dve nadaljnji pasaži na celičnih kulturah.
Two further cell culture passages may be necessary in order that a small amount of virus in the sample is detected.
11 Končna redakcija
DRUGO
V ELISA plošče nanesemo antigen VKK, ekstrahiran iz okuženih celičnih kultur in razredčen v karbonatnem/bikarbonatnem pufru, pH 9,6.
Coat ELISA plates with AHSV antigen extracted from infected cell cultures and diluted in carbonate/bicarbonate buffer, pH 9,6.
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Vendar so trenutno vsi komercialni testi ELISA manj občutljivi od metode izolacije virusa na celični kulturi, njihova občutljivost pa je bistveno višja pri vzorcih krvi prašičkov kot pri vzorcih krvi odraslih prašičev.
However, at present all commercial ELISA are less sensitive than the virus isolation on cell culture and their sensitivity is significantly better on blood samples from piglets than from adult pigs.
13 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Rezultati preizkusa VNT se izrazijo kot recipročna vrednost tistega redčenja seruma, pri kateri pri polovici nasajenih celičnih kultur (ND 50) ne pride do razmnoževanje virusa (ni specifičnega imunološkega označevanja).
The results of the VNT are expressed as the reciprocal of the initial serum dilution at which half the inoculated cell cultures (50 % end point) fail to show viral replication (no specific labelling).
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Preizkus VNT temelji na ugotavljanju virusno nevtralizacijske aktivnosti protiteles v vzorcu seruma, ki se izrazi kot ND 50 (nevtralizacijska doza 50 oz. tisto redčenje seruma v VNT, ki še preprečuje razmnoževanje virusa v 50 % nacepljenih celičnih kultur).
The VNT is based on the determination of the virus neutralising activity of the antibodies of the serum sample, expressed as neutralising 50 % end point.
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Ti prostori morajo biti na voljo za pripravo steklovine in gojišč, za vzdrževanje in pripravo neokuženih celičnih kultur, obdelavo serumov in serološke preiskave (razen za metode, pri katerih se uporablja živ virus klasične prašičje kuge), in za zagotavljanje upravne in pisarniške dejavnosti.
These other areas should be available for the preparation of glassware and media, the maintenance and preparation of non-infected cell cultures, the processing of sera and serological testing (other than methods using live classical swine fever virus), and the provision of administrative and clerical support.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Inkubacija celičnih kultur
Incubation of cell cultures
17 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
- število celičnih kultur;
- number of cell cultures;
18 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0183
Inokulacija celične kulture
Inoculation of cell cultures
19 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0183
Celične kulture in gojišča
Cell cultures and media
20 Pravna redakcija
DRUGO
III.3 Inkubacija celičnih kultur
III.3. Incubation of cell cultures
21 Pravna redakcija
DRUGO
III.2 Nacepljanje celičnih kultur
III.2. Inoculation of cell cultures
22 Pravna redakcija
DRUGO
III.1 Celične kulture in gojišča
III.1. Cell cultures and media
23 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Dokumentirajo se vse različne faze postopka proizvodnje, kot so ločitev organa/tkiva, selekcija želene celične populacije, celična kultura in vitro, transformacija celic s fizikalno kemijskimi sredstvi ali prenos genov.
The different steps of the manufacturing process such as organ/tissue dissociation, selection of the cell population of interest, in vitro cell culture, cell transformation either by physico-chemical agents or gene transfer shall be documented.
24 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Uporabijo se lahko kulture trajnih celičnih linij in tudi primarne celične kulture.
Cultures of established cell lines as well as primary cell cultures may be used.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Uporabi se gojišče celične kulture z najmanj 10 % serumom.
Cell culture medium with at least 10 % serum should be used.
26 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0183
Nacepljene celične kulture se inkubirajo pri 15 şC 7 do 10 dni.
Inoculated cell cultures are incubated at 15 °C for 7 to 10 days.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Nacepljene celične kulture se inkubirajo pri 15 ĹźC 7 do 10 dni.
Inoculated cell cultures are incubated at 15 °C for 7 to 10 days.
28 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
Replikacija virusa ISA v celičnih kulturah vedno ne povzroči CPE.
Replication of ISAV in cell cultures does not always result in a CPE.
29 Pravna redakcija
DRUGO
skladiščenjem in dobavo celičnih kultur za uporabo v diagnostiki,
storing and supplying cell cultures for use in diagnosis,
30 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek titracije za preveritev dovzetnosti celičnih kultur za okužbo
Procedure for titration to verify the susceptibility of the cell cultures to infection
31 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Uporabljajo se trajne celične linije ali primarne celične kulture, npr. celice kitajskega hrčka in človeški limfociti.
Established cell lines or cultures of primary cells are used, e.g. Chinese hamster cells and human lymphocytes.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Zložite obarvane celične kulture drugo na drugo v solno raztopino glicerola.
Mount stained cultures using glycerol saline.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Te postopke mora vedno spremljati nacepitev nefiksiranega tkiva na celični kulturi.
These techniques must always be accompanied by inoculation of non-fixed tissue material on cell cultures.
34 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Preskusna snov se doda kulturam trajnih celičnih linij, ko so v eksponentni fazi rasti.
The test chemical is added to cultures of established cell lines when they are in the exponential stage of growth.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Za vsak preskušani antiserum je treba obarvati vsaj po eno celično kulturo, nacepljeno z visokim odmerkom virusa, in vsaj po eno celično kulturo, nacepljeno z nizkim odmerkom virusa.
For each of the antisera tested at least one high-dose and one low-dose inoculated culture have to be stained.
36 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Celične kulture se pred žetvijo primeren čas obdelujejo z inhibitorjem delitvenega vretena.
Cell cultures are treated with a spindle inhibitor for an appropriate time prior to harvesting.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Dokaz povzročitelja v telesnih tkivih ali tekočinah ali osamitev v živalih ali v celični kulturi
Demonstration of the agent in body tissues or fluids or isolation in animals or cell culture
38 Pravna redakcija
DRUGO
Nacepljene celične kulture se dnevno pregledujejo zaradi pojava CPE pri 40- do 150-kratni povečavi.
Inoculated cell cultures are inspected daily for the occurrence of CPE at 40 to 150 x magnification.
39 Pravna redakcija
DRUGO
III.1). Razmerje med velikostjo nacepka in obsegom gojišča celične kulture mora biti približno 1:10.
III.1). The ratio between inoculum size and volume of cell culture medium should be about 1:10.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Za vsako razredčitev in vsako celično linijo je treba uporabiti vsaj približno 2 cm 2 celične površine, ki ustreza eni jamici na pladnju s 24 jamicami celične kulture.
For each dilution and each cell line a minimum of about 2 cm2 cell area, corresponding to one well in a 24-well cell culture tray, has to be utilised.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Gojišče za celične kulture, ki se uporablja v izdelavi zdravilne učinkovine se šteje kot ena vhodna snov.
Culture media used for the production of the active substance are considered as one single starting material.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Del IV navaja priporočila za postopek titracije virusa VHS in IHN, da se preveri dovzetnost celičnih kultur za okužbo.
Part IV gives recommendations on the procedure for VHS and IHN virus titration to verify the susceptibility of the cell cultures to infection.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Priporoča se uporaba pladnjev s celičnimi kulturami, vendar so enako sprejemljive tudi druge podobne ali večje površine rasti.
Use of cell culture trays is recommended, but other units of similar or bigger growth area are acceptable as well.
44 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0183
Iz vsake virusne zmesi supernatant-serum se nacepi najmanj dve celični kulturi, vsaka s 50 µl, ki se nato inkubirata pri 15 şC.
From each virus supernatant-serum mixture at least two cell cultures are inoculated with 50 >ISO_7>ě>ISO_1>l each and then incubated at 15 °C.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Iz vsake virusne zmesi supernatant-serum se nacepi najmanj dve celični kulturi, vsaka s 50 µl, ki se nato inkubirata pri 15 ĹźC.
From each virus supernatant-serum mixture at least two cell cultures are inoculated with 50 >ISO_7>ě>ISO_1>l each and then incubated at 15 °C.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Nacepljene celične kulture je treba redno pregledovati (vsaj trikrat na teden) zaradi pojavljanja CPE pri 40- do 150- kratni povečavi.
Inoculated cell cultures must be inspected regularly (at least three times a week) for the occurrence of CPE at 40 to 150 x magnification.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Če se je v celični kulturi odkril dokaz za CPE, se gojišče (supernatant) zbere in pregleda po enem ali več od naslednjih postopkov:
If evidence of CPE has been observed in a cell culture, medium (supernatant) is collected and examined by one or more of the following techniques:
48 Pravna redakcija
DRUGO
Alikvoti gojišča (supernatant) vseh kultur/jamic, ki sestavljajo prvotno kulturo, se zberejo po celični liniji 7 do 10 dni po nacepljanju.
Aliquots of medium (supernatant) from all cultures/wells constituting the primary culture are pooled according to cell line 7 to 10 days after inoculation.
49 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
Celične kulture dvakrat pregledamo pod mikroskopom na pojav CPE med petim in sedmim dnem ter dvanajstim in štirinajstim dnem po inokulaciji.
Using a microscope, cell cultures shall be examined for CPE twice, between five to seven and 12 to 14 days following inoculation.
50 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
Celične kulture dvakrat pregledamo pod mikroskopom na pojav CPE med petim in sedmim dnem ter štirinajstim in osemnajstim dnem po inokulaciji.
Using a microscope, cell cultures shall be examined for CPE twice, between days five to seven and 14 to 18 following inoculation.
Prevodi: sl > en
1–50/235
celična kultura