Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
201–235/235
celična kultura
201 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Alglukozidaza alfa je rekombinantna oblika človeške kisline α- glukozidaze, ki se pridobiva s tehnologijo rekombinantne DNK iz celične kulture jajčnika kitajskega hrčka (Chinese Hamster Ovary, CHO).
Alglucosidase alfa is a recombinant form of human acid α -glucosidase and is produced by recombinant DNA technology using Chinese Hamster Ovary (CHO) cell culture.
202 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0428
Po rutinskem postopku je treba bistro suspenzijo vzorcev epitela, vezikularne tekočine ali fecesa,za katere se sumi, da vsebujejo virus vezikularne bolezni prašičev, nanesti na občutljive celične kulture.
As a routine, clarified suspensions of samples of epithelium, vesicular fluid or faeces suspected to contain swine vesicular disease virus must be inoculated onto sensitive cell cultures.
203 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0183
Celokupni virus CPE se pridobiva s 15 minutnim centrifugiranjem supernatanta celične kulture pri 2000 × g, filtersko sterilizira skozi 0,45 μm membranski filter in porazdeli v označene fiole za zamrzovanje.
At total CPE, virus is harvested by centrifugation of cell culture supernatant at 2000 x g for 15 minutes, filter sterilised through 0,45 im membrane filter and distributed in labelled cryotubes.
204 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Rekombinantni interferon alfa- 2b je v raziskavah na živalskih in človeških celičnih kulturah, pa tudi na človeških tumorskih ksenopresadkih na živalih, pokazal antiproliferativne učinke. In vitro je pokazal up
Recombinant interferon alfa-2b has exhibited antiproliferative effects in studies employing both animal and no
205 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
ác Rekombinantni interferon alfa- 2b je v raziskavah na živalskih in človeških celičnih kulturah, pa tudi na človeških tumorskih ksenopresadkih na živalih, pokazal antiproliferativne učinke. In vitro je pokazal
ed Recombinant interferon alfa-2b has exhibited antiproliferative effects in studies employing both animal and human cell culture systems as well as human tumour xenografts in animals.
206 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Rekombinantni poxvirus kanarčkov, ki vsebuje antigen virusa mačje levkemije (vCP97).......... ≥ 107, 2 CCID501 1: 50 % infektivni odmerek za celično kulturo 2: 50 % infektivni odmerek za embrionirana kokošja jajca
FeLV recombinant canarypox virus (vCP97)................................................................ ≥ 107.2 CCID501 1: cell culture infective dose 50 % 2: egg infective dose 50 % For a full list of excipients, see section 6.1.
207 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Rekombinantni poxvirus kanarčkov ki vsebuje antigen virusa mečje levkemije(vCP97)............ ≥ 107, 2 CCID501 1: 50 % infektivni odmerek za celično kulturo 2: 50 % infektivni odmerek za embrionirana kokošja jajca
FeLV recombinant canarypox virus (vCP97)................................................................ ≥ 107.2 CCID501 1: cell culture infective dose 50 % 2: egg infective dose 50 %
208 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0081
"mikroorganizem" pomeni katero koli mikrobiološko enoto, celično ali necelično, ki je sposobna razmnoževanja ali prenosa genskega materiala, vključno z virusi, viroidi, živalskimi in rastlinskimi celicami v kulturi;
"micro-organism" shall mean any microbiological entity, cellular or non-cellular, capable of replication or of transferring genetic material, including viruses, viroids, animal and plant cells in culture;
209 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri testih kombinacije proti HBV na celičnih kulturah abakavir, didanozin, lamivudin, stavudin, tenofovir ali zidovudin v širokem razponu koncentracij niso imeli antagonističnega vpliva na delovanje entekavirja proti HBV.
In HBV combination assays in cell culture, abacavir, didanosine, lamivudine, stavudine, tenofovir or zidovudine were not antagonistic to the anti-HBV activity of entecavir over a wide range of concentrations.
210 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V celični kulturi so bili za maravirok občutljivi klinični izolati HIV- 1, odporni proti nukleozidnim zaviralcem reverzne transkriptaze, nenukleozidnim zaviralcem reverzne transkriptaze, zaviralcem proteaz in enfuvirtidu.
HIV-1 clinical isolates resistant to nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors (NRTI), non- nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors (NNRTI), protease inhibitors (PI) and enfuvirtide
211 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Agalzidaza beta je rekombinantna oblika človeškega encima α- galaktozidaze A, ki ga izdelujejo s tehnologijo rekombinantne DNA v sesalskih celičnih kulturah ovarijskih celic kitajskega hrčka (Chinese Hamster Ovary, CHO).
Agalsidase beta is a recombinant form of human α -galactosidase A and is produced by recombinant DNA technology using a mammalian Chinese Hamster Ovary (CHO) cell culture.
212 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilna(e) učinkovina(e): Rekombinantni poxvirus kanarčkov, ki vsebuje antigen virusa mačje levkemije (vCP97) ≥ 10 7, 2 CCID50 (50 % infektivni odmerek za celično kulturo) Celoten seznam pomožnih snovi, glej razdelek 6. 1.
Active substance(s) FeLV recombinant Canarypox virus (vCP97)......... ≥ 10 7.2 CCID50 (cell culture infective dose 50 %) For a full list of excipients, see section 6.1.
213 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
* Zdravilna učinkovina peginterferon alfa- 2a je kovalentni konjugat interferona alfa- 2a, beljakovine pridobljene iz celične kulture Escherichia coli s tehnologijo rekombinantne DNA, z molekulo bis - [ monometoksipolietilenglikol ].
*The active substance, peginterferon alfa-2a, is a covalent conjugate of the protein interferon alfa-2a produced by recombinant DNA technology in Escherichia coli with bis-[monomethoxy polyethylene glycol ].
214 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0183
Iz zbranega supernatanta odstranite celice s centrifugiranjem (2000 do 4000 × g) ali membransko filtracijo (0,45 μm) z membrano, ki minimalno veže proteine, supernatant pa razredčite v razmerju 1:100 in 1:10000 v gojišču celične kulture.
Remove cells from the collected supernatant by centrifugation (2000 to 4000 x g) or membrane filtration (0,45 μm) with a low protein binding membrane and dilute the supernatant 1:100 and 1:10000 in cell culture medium.
215 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0212
Po inkubaciji pri 37 °C eno uro, da pride do nevtralizacije, v vsako jamico dodamo po 0,05 ml suspenzije celic s po 0,5 do 1,0 × 106 celic na 1 ml v mediju celične kulture, ki vsebuje serum brez protiteles proti SIPV, in zapečatimo plošče.
Following incubation at 37 °C for one hour to allow neutralisation to take place, 0,05 ml of suspension cells containing 0,5 to 1,0 × 106 cells per 1 ml in cell culture medium containing serum free of FMD antibody is added to each well and the plates are sealed.
216 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0428
Za kvantitativni mikrotitrski test VN za ugotavljanje protiteles proti virusu vezikularne bolezni prašičev se uporabljajo celice IB-RS-2 ali enakovredni celični sistem in mikrotitrske plošče za tkivne kulture, katerih jamice imajo ravno dno.
The quantitative VN micro-test for swine vesicular disease virus antibody detection is performed with IB-RS-2 cells or an equivalent cell system in flat-bottomed tissue culture grade microtitre plates.
217 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri testih proti HIV entekavir pri mikromolarnih koncentracijah na celičnih kulturah ni imel antagonističnega vpliva na delovanje teh šestih nukleozidnih in nukleotidnih zaviralcev reverzne transkriptaze (NRTI- jev) ali emtricitabina proti HIV.
In HIV antiviral assays, entecavir at micromolar concentrations was not antagonistic to the anti-HIV activity in cell culture of these six NRTIs or emtricitabine.
218 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0032
Če so pri takšnem protokolu rezultati negativni ob aktivaciji, pa tudi brez nje, se opravi dodatni poskus brez aktivacije, pri katerem se kultura nenehno obdeluje do vzorčenja v času, enakem približno 1,5 dolžine normalnega celičnega ciklusa.
If this protocol gives negative results both with and without activation, an additional experiment without activation should be done, with continuous treatment until sampling at a time equivalent to about 1,5 normal cell cycle lengths.
219 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0466
Suspenzijo tkiva organa, obdelano s protiserumom, vcepimo v mlade celične kulture v fazi aktivne rasti, da dobimo končni razredčeni tkivni material v gojišču 1:1000. Za vsak organ dodamo 40 μl inokuluma v eno jamico, ki vsebuje 2 ml gojišča.
Antiserum-treated organ suspension shall be inoculated into young actively growing cell cultures to give a final dilution of tissue material to culture medium of 1:1000 For each organ suspension 40 μl of inoculum shall be added to one well containing 2 ml of culture medium.
220 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
L1 protein v obliki virusu podobnih delcev, pridobljen s tehnologijo rekombinantne DNA na celični kulturi kvasovk (Saccharomyces cerevisiae CANADE 3C- 5 (sev 1895)) 3 adsorbiran na amorfni aluminijev hidroksifosfat sulfat kot adjuvans (225 mikrogramov Al)
² L1 protein in the form of virus-like particles produced in yeast cells (Saccharomyces cerevisiae CANADE 3C-5 (Strain 1895)) by recombinant DNA technology ³ adsorbed on amorphous aluminium hydroxyphosphate sulphate adjuvant (225 micrograms Al)
221 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Postopek izdelave zdravila ReFacto je bil spremenjen tako, da se iz postopka gojenja celičnih kultur, čiščenja in končnega pripravka odstranijo vse eksogene beljakovine človeškega ali živalskega izvora; hkrati je bilo izmišljeno ime spremenjeno v ReFacto AF.
The manufacturing process for ReFacto has been modified to eliminate any exogenous human- or animal-derived protein in the cell culture process, purification, or final formulation; and at the same time the invented name has been changed to ReFacto AF.
222 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Maravirok, uporabljen v celični kulturi z drugimi protiretrovirusnimi zdravili, ni bil antagonističen s celo vrsto nukleozidnih zaviralcev reverzne transkriptaze, nenukleozidnimi zaviralci reverzne transkriptaze, zaviralci proteaz ali zaviralcem fuzije HIV enfuvirtidom.
When used with other antiretroviral medicinal products in cell culture, the combination of maraviroc was not antagonistic with a range of NRTIs, NNRTIs, PIs or the HIV fusion inhibitor enfuvirtide.
223 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Enkratne substitucije, ki so povzročile največjo rezistenco na efavirenz v celični kulturi, so ustrezale spremembi levcina v izolevcin na mestu 100 (L100I, 17 do 22- krat večja rezistenca) in spremembi lizina v asparagin na mestu 103 (K103N, 18 do 33- krat večja rezistenca).
The single substitutions which led to the highest resistance to efavirenz in cell culture correspond to a leucine-to-isoleucine change at position 100 (L100I, 17 to 22-fold resistance) and a lysine-to-asparagine at position 103 (K103N, 18 to 33-fold resistance).
224 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0422
Ti prostori morajo biti na voljo za pripravo steklovine in gojišč, za vzdrževanje in pripravo neokuženih celičnih kultur, obdelavo serumov in serološke preiskave (razen za metode, pri katerih se uporablja živ virus APK), in za zagotavljanje upravne in pisarniške dejavnosti.
These other areas should be available for the preparation of glassware and media, the maintenance and preparation of non-infected cell cultures, the processing of sera and serological testing (other than methods using live ASF virus), and the provision of administrative and clerical support.
225 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V prvotni glavni študiji sta zdravilo Optaflu in primerjalno cepivo spodbudila nastanek zadostnih ravni protiteles za zaščito pred vsemi tremi sevi gripe v skladu z merili Odbora za zdravila za uporabo v humani medicini (CHMP) za cepiva proti gripi, proizvedena v celični kulturi.
In the original main study, both Optaflu and the comparator vaccine brought about adequate levels of antibodies for protection against all three flu strains, as defined in criteria laid down by the Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) for flu vaccines produced in cell culture.
226 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0032
Celične kulture se v poprej določenih intervalih po izpostavitvi preizkušani snovi obdelajo s snovjo za ustavitev metafaze (npr. Colcemidom® ali kolhicinom), se požanjejo in obarvajo, nato se metafazne celice mikroskopsko pregledajo, da se določi navzočnost kromosomskih aberacij.
At predetermined intervals after exposure of cell cultures to the test substance, they are treated with a metaphase arresting substance (e.g. Colcemid® or colchicine), harvested, stained and metaphase cells are analysed microscopically for the presence of chromosome aberrations.
227 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0032
Pri vzdrževanju kultur naj se uporabijo ustrezna gojišča za kulture in pogoji inkubacije (posode za kulture, koncentracija CO2, temperatura in vlažnost). Trajne celične linije in sevi se redno preverjajo, ali je v njih modalno kromosomsko število stabilno in ali niso okužene z mikoplazmo;
Appropriate culture media, and incubation conditions (culture vessels, CO2 concentration, temperature and humidity) should be used in maintaining cultures, Established cell lines and strains should be checked routinely for stability in the modal chromosome number and the absence of mycoplasma contamination and should not be used if contaminated.
228 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Rezistenca: Učinkovitost efavirenza proti virusnim različicam z aminokislinskimi substitucijami na mestih 48, 108, 179, 181 ali 236 na RT ali različicam z aminokislinskimi substitucijami na proteazi je bila v celičnih kulturah podobna njegovi učinkovitosti proti divjim tipom virusnih sevov.
Resistance: the potency of efavirenz in cell culture against viral variants with amino acid substitutions at positions 48, 108, 179, 181 or 236 in RT or variants with amino acid substitutions in the protease was similar to that observed against wild type viral strains.
229 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0040
Intravenozni indeksi patogenosti, večji kot 1,2, kažejo na prisotnost virusa, ki zahteva celovito izvajanje ukrepov nadzora (bilo bi koristno, če bi nacionalni laboratoriji opravljali tudi test za ugotavljanje sposobnosti izolata, da tvori plake na celičnih kulturah, kot je natančno opisano v Poglavju 8).
Intravenous pathogenicity indices of greater than 1.2 indicate the presence of virus requiring a full implementation of control measures (it would be a useful exercise if national Laboratories also carried out tests to determine the capacity of an isolate to produce plaques in cell cultures as specified in Chapter 8).
230 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Protivirusna aktivnost in vitro Na celičnih kulturah humanih T- limfoidnih celic, okuženih z za celično linijo prilagojeno varianto virusa HIV- 1 H9IIIB, je raltegravir v koncentracijah 31 ± 20 nM povzročil 95 % inhibicijo (IC95) replikacije virusa HIV- 1 (v primerjavi z netretiranimi, z virusom okuženimi kulturami).
Antiviral activity in vitro Raltegravir at concentrations of 31 ± 20 nM resulted in 95 % inhibition (IC95) of HIV-1 replication (relative to an untreated virus-infected culture) in human T-lymphoid cell cultures infected with the cell-line adapted HIV-1 variant H9IIIB.
231 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0428
Hkratna nasaditev materiala na prašičje celične linije in eno od prej navedenih tkivnih kultur (najbolj priporočljivo na primarne ščitnične celice goveda) je uporabna pri določanju, ali vzorci vsebujejo virus vezikularne bolezni prašičev ali virus slinavke in parkljevke, ker virus vezikularne bolezni prašičev raste le v celicah prašičev.
The simultaneous inoculation of a porcine cell line and one of the above-mentioned tissue culture systems (preferably primary bovine thyroid cells) is a useful guide as to whether vesicular samples contain swine vesicular disease virus or foot and mouth disease virus, as the former will only grow in cells of porcine origin.
232 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0118
povzročitelji bolezni pomeni vse zbirke ali kulture organizmov ali derivatov, ki so prisotni sami ali v obliki manipulirane kombinacije takšne zbirke ali kulture organizmov, ki lahko povzročijo bolezen pri katerem koli živem bitju (razen pri ljudeh), in vse modificirane derivate teh organizmov, ki lahko nosijo ali prenašajo povzročitelja živalske bolezni, ali tkivo, celično kulturo, izločke ali iztrebke, s katerimi ali preko katerih se lahko nosi ali prenaša povzročitelj bolezni živali;
pathogenic agents means any collection or culture of organisms or any derivative, present either alone or in the form of a manipulated combination of such a collection or culture of organisms capable of causing disease in any living being (other than man) and any modified derivatives of these organisms, which can carry or transmit an animal pathogen, or the tissue, cell culture, secretions or excreta by which or by means of which an animal pathogen can be carried or transmitted;
233 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Protivirusna aktivnost: Koncentracija prostega efavirenza, potrebna za 90 % do 95 % in vitro inhibicijo laboratorijskih in kliničnih izolatov divjega tipa ali tistih, ki so rezistentni na zidovudin, je bila v območju od 0, 46 do 6, 8 nM, in sicer v limfoblastoidnih celičnih linijah, perifernih krvnih enojedrnih celicah (PBMC) in v kulturah makrofagov/ monocitov.
Antiviral activity: the free concentration of efavirenz required for 90 to 95 % inhibition of wild type or zidovudine-resistant laboratory and clinical isolates in vitro ranged from 0.46 to 6.8 nM in lymphoblastoid cell lines, peripheral blood mononuclear cells (PBMCs) and macrophage/ monocyte cultures.
234 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Vrednost se nanaša na vsebnost interferona alfa- 2a v molekuli peginterferona alfa- 2a, brez upoštevanja polietilenglikolnih verig. * Zdravilna učinkovina peginterferon alfa- 2a je kovalentni konjugat beljakovine interferona alfa- 2a, pridobljene iz celične kulture Escherichia coli s tehnologijo rekombinantne DNA, z molekulo bis - [ monometoksipolietilenglikol ].
The strength indicates the quantity of the interferon alfa-2a moiety of peginterferon alfa-2a without consideration of the pegylation. *The active substance, peginterferon alfa-2a, is a covalent conjugate of the protein interferon alfa-2a produced by recombinant DNA technology in Escherichia coli with bis-[monomethoxy polyethylene glycol ].
235 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ker sta živo cepivo proti ošpicam in živo cepivo proti mumpsu pridobljeni iz celičnih kultur piščančjih zarodkov, so lahko osebe z anamnezo anafilaktične, anafilaktoidne ali druge takojšnje reakcije (npr. koprivnica, oteklina ust in grla, težave pri dihanju, hipotenzija ali šok) po zaužitju jajc izpostavljene večjemu tveganju takojšnjih preobčutljivostnih reakcij.
Since live measles vaccine and live mumps vaccine are produced in chick embryo cell culture, persons with a history of anaphylactic, anaphylactoid, or other immediate reactions (e. g., hives, swelling of the mouth and throat, difficulty breathing, hypotension, or shock) subsequent to egg ingestion may be at an enhanced risk of immediate-type hypersensitivity reactions.
Prevodi: sl > en
201–235/235
celična kultura