Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–15/15
common cultural heritage
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Union shall contribute to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore.
(1) Unija prispeva k razcvetu kultur držav članic, pri čemer upošteva njihovo nacionalno in regionalno raznolikost ter hkrati postavlja v ospredje skupno kulturno dediščino.
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
b everyone, alone or collectively, has the responsibility to respect the cultural heritage of others as much as their own heritage, and consequently the common heritage of Europe;
b) je vsak posameznik ali skupnost odgovoren za spoštovanje kulturne dediščine drugih prav tako kakor svoje lastne in s tem tudi skupne evropske dediščine;
3 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Acknowledging the importance of underwater cultural heritage as an integral part of the cultural heritage of humanity and a particularly important element in the history of peoples, nations, and their relations with each other concerning their common heritage,
priznava pomen podvodne kulturne dediščine kot integralni del kulturne dediščine človeštva in kot posebno pomemben element v zgodovini ljudstev, narodov in njihovih medsebojnih odnosov v zvezi z njihovo skupno dediščino,
4 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Being aware of the universal will and the common concern to safeguard the intangible cultural heritage of humanity,
ob zavedanju obstoja splošne volje in skupne skrbi za varovanje nesnovne kulturne dediščine človeštva,
5 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Conscious that cultural diversity forms a common heritage of humanity and should be cherished and preserved for the benefit of all,
zavedajoč se, da kulturna raznolikost tvori skupno dediščino človeštva in da jo je treba gojiti in ohranjati v dobro vseh,
6 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
DETERMINED to contribute effectively to the fight against illicit trade in cultural objects by taking the important step of establishing common, minimal legal rules for the restitution and return of cultural objects between Contracting States, with the objective of improving the preservation and protection of the cultural heritage in the interest of all,
ODLOČENE, da učinkovito prispevajo k boju proti nedovoljeni trgovini s predmeti kulturne dediščine, s tem da naredijo pomemben korak k določitvi skupnih, najnujnejših pravnih predpisov za izročanje in vračanje predmetov kulturne dediščine med državami pogodbenicami, da bi se s tem izboljšala ohranitev in varstvo kulturne dediščine, kar je v korist vseh,
7 Končna redakcija
DRUGO
The Community shall contribute to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore.
Skupnost prispeva k razcvetu kultur držav članic, pri čemer upošteva njihovo nacionalno in regionalno raznolikost ter hkrati postavlja v ospredje skupno kulturno dediščino.
8 Pravna redakcija
promet
- the common cultural heritage and the close historical, political and economic ties which unite them;
- skupne kulturne dediščine in tesnih zgodovinskih, političnih in gospodarskih vezi, ki ju združujejo;
9 Pravna redakcija
DRUGO
CONSIDERING their common cultural heritage and the strong historical, political and economic ties which unite them;
OB UPOŠTEVANJU skupne kulturne dediščine in močnih zgodovinskih, političnih in gospodarskih vezi, ki ju združujejo;
10 Pravna redakcija
DRUGO
Each city shall organise a programme of cultural events highlighting the city's own culture and cultural heritage as well as its place in the common cultural heritage, and involving people concerned with cultural activities from other European countries with a view to establishing lasting cooperation.
Vsako mesto organizira program kulturnih dogodkov, ki predstavi lastno kulturo mesta in kulturno dediščino ter prav tako tudi njegovo mesto v skupni kulturni dediščini in vključuje ljudi, ki se ukvarjajo s kulturnimi dejavnostmi iz drugih evropskih držav z namenom vzpostavitve trajnega sodelovanja.
11 Pravna redakcija
promet
conscious of their historical, political and economic ties, their common cultural heritage and the bonds of friendship between their peoples,
zavedajoč se zgodovinskih, političnih in gospodarskih vezi, skupne kulturne dediščine in prijateljskih odnosov med svojimi narodi,
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Parties express their common will to promote the preservation and enhancement of the cultural heritage of each ACP country, at the international, bilateral and private level and in the context of this Agreement.
Pogodbeni stranki izražata svojo skupno pripravljenost spodbujati ohranjanje in povečevanje kulturne dediščine vsake države AKP na mednarodni, dvostranski in zasebni ravni ter v okviru tega sporazuma.
13 Prevod
promet
the common cultural heritage and the close historical, political and economic ties which unite them;
skupno kulturno dediščino in tesne zgodovinske, politične in gospodarske vezi, ki ju združujejo;
14 Prevod
promet
CONSIDERING their common cultural heritage and the close historical, political and economic ties which unite them;
UPOŠTEVAJE skupno kulturno dediščino in tesne zgodovinske, politične in gospodarske vezi, ki ju združujejo;
15 Prevod
promet
conscious of their common cultural heritage and the deep historical, political and economic ties which unite them,
ZAVEDAJOČ SE skupne kulturne dediščine in tesnih zgodovinskih, političnih in gospodarskih vezi, ki ju združujejo;
Prevodi: en > sl
1–15/15
common cultural heritage