Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
crop product
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2002-67
? crop production, including fruit and vegetable production,
? pridelava poljščin, vključno s pridelavo sadja in vrtnin,
2 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Given the available natural resources, crop production will increase in the next few years, while livestock production will slightly decrease.
Kmetijstvo bo ob danih naravnih možnostih pridelave v naslednjih letih povečalo predvsem poljedelsko proizvodnjo, medtem ko se bo v živinoreji ta nekoliko zmanjševala.
3 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
- establishment of new market opportunities for local farmer and increase in added value of agricultural crops and products;
- vzpostavitev novih tržnih priložnosti za lokalnega kmeta in večanje dodane vrednosti kmetijskih pridelkov in proizvodov,
4 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
(iii) assisting, as appropriate, tobacco growers in shifting agricultural production to alternative crops in an economically viable manner;
(iii) pridelovalcem tobaka pri gospodarsko izvedljivi preusmeritvi kmetijske proizvodnje na nadomestne pridelke, kot je ustrezno;
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(5) A process for the production of plants or animals is essentially biological if it consists entirely of natural phenomena such as crossing or selection.
(5) Postopek za pridobivanje rastlin ali živali je v bistvu biološki, če sestoji v celoti iz naravnih pojavov, kot sta križanje ali selekcija.
6 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Changes in the segetal weed community Aphano-Matricarietum chamomillae R. Tx. 37 caused by intensification of crop production on territory of Dravsko and Ptujsko polje (NE Slovenia)
S povečanjem intenzivnosti pridelovanja povzročene spremembe v segetalni združbi Aphano-Matricarietum chamomillae R. Tx. 37 na območju Dravskega in Ptujskega polja
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
b) participate, in so far as is practicable, in any special campaigns for combatting pests that may seriously threaten crop production and need international action to meet the emergencies; and
b) sodelujejo, če je to izvedljivo, v vsaki posebni akciji za boj proti škodljivim organizmom, ki bi lahko resno ogrozili pridelek, če je za nujno rešitev problema potrebno mednarodno ukrepanje in
8 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 4
investments of assets by foreign persons in domestic companies and other organisations; long-term production cooperation, business and technical cooperation, and cross-border economic cooperation.
na vlaganje sredstev tujih oseb v domača podjetja in druge organizacije; na dolgoročno proizvodno kooperacijo in poslovno tehnično sodelovanje ter na obmejno gospodarsko sodelovanje.
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(d) Promote in situ conservation of wild crop relatives and wild plants for food production, including in protected areas, by supporting, inter alia, the efforts of indigenous and local communities;
(d) spodbuja ohranjanje in situ prostoživečih rastlin, sorodnih gojenim rastlinam, in prostoživečih rastlin za proizvodnjo hrane, tudi na zavarovanih območjih, tako da med drugim podpira prizadevanja avtohtonih in lokalnih skupnosti;
10 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Accordingly, economically viable alternatives to tobacco production, including crop diversification should be addressed and supported in the context of nationally developed strategies of sustainable development.
V skladu s tem bi se bilo treba v okviru doma razvitih strategij trajnostnega razvoja posvetiti gospodarsko izvedljivim nadomestnim možnostim za tobačno proizvodnjo, vključno s povečanjem raznovrstnosti pridelkov, in jih podpreti.
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
(f) ` land degradation` means reduction or loss, in arid, semi-arid and dry sub-humid areas, of the biological or economic productivity and complexity of rainfed cropland, irrigated cropland, or range, pasture, forest and woodlands resulting from land uses or from a process or combination of processes, including processes arising from human activities and habitation patterns, such as:
f) ` degradacija zemljišč` pomeni na aridnih, semiaridnih in suhih subhumidnih območjih zmanjšanje ali izgubo biološke ali gospodarske proizvodnje in celovitosti obdelovalnih zemljišč, ki jih napaja dež, namakalnih območij ali območij za lov ali pašo in z gozdom poraslih območij zaradi rabe zemljišč ali procesa oziroma kombinacije procesov, vključno s procesi, ki so posledica človekove dejavnosti in različnih oblik prebivališč, kot so:
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Under that system any heavy goods vehicle crossing Austria in transit shall require a number of ecopoints equivalent to its NOx emissions (authorised under the Conformity of Production (COP) value or type-approval value).
Po tem sistemu dobi vsako težko tovorno vozilo na poti prek Avstrije število ekotočk, ki ustreza njegovim emisijam NOx (odobreno po vrednosti Skladnosti proizvodnje (COP) ali homologacijske vrednosti).
13 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Food production chain includes all phases of food production (including farmed animal production prior to slaughter, growing arable crops, vegetables, fruit, hunting, fishing and harvesting wild products) processing, preparation and catering and marketing (including import, storage, transport, distribution, sale or supply) of food/foodstuffs.
Živilska veriga obsega vse faze pridelave (vključno z rejo domačih živali pred zakolom, gojenjem poljščin, zelenjave in sadja, lovom, ribolovom in pobiranjem samoniklih proizvodov), predelave, priprave in ponudbe ter prometa (vključno z uvozom, shranjevanjem, prevozom, distribucijo, prodajo ter dobavo) z živili/hrano.
14 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
(a) monitor and collect data on cross-border trade in tobacco products, including illicit trade, and exchange information among customs, tax and other authorities, as appropriate, and in accordance with national law and relevant applicable bilateral or multilateral agreements;
(a) spremlja in zbira podatke o čezmejni trgovini s tobačnimi izdelki, vključno z nezakonito trgovino, in po potrebi izmenjava podatke s carinskimi, davčnimi in drugimi organi v skladu s svojo zakonodajo in ustreznimi veljavnimi dvostranskimi ali večstranskimi sporazumi;
15 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Where the route referred to in the first subparagraph exceeds 500 km and in cases where the usual route includes a sea crossing, the staff member concerned shall be entitled, on production of the tickets, to reimbursement of the cost of travel by air in business class or equivalent.
Če pot iz prvega pododstavka presega 500 kilometrov in v primerih, ko običajna pot vključuje vožnjo po morju, ima zadevni uslužbenec ob predložitvi vozovnic pravico do povračila stroškov potovanja z letalom v poslovnem ali enakovrednem razredu.
16 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
This paper reports on changes in the segetal weed community Aphano-Matricarietum chamomillae R. Tx. 37, caused by intensification of crop production (i.e. increase of fertilizing level, chemical weed control, soil ameliorating and frequent tillage) on territory of Dravsko and Ptujsko polje.
Prispevek obravnava spremembe v floristični sestavi segetalne združbe Aphano-Matricarietum chamomillae R. Tx. 37, povzročene s povečanjem intenzivnosti pridelovanja poljščin.
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The changes are presented by comparing phytocoenological releves taken by Braun-Blanquet method in the fields were corn was growing according to a traditional method and in the fields where the intensive crop production was applied. The results are presented in phytocoenological tables for both groups of field separately.
Spremembe so prikazane s pomočjo primerjav med standardnimi fitocenološkimi popisi po Braun-Blanquetovi metodi, narejenimi na njivah z ekstenzivnim oziroma intenzivnim načinom pridelovanja. Rezultati raziskav pri obeh načinih pridelovanja so ločeno prikazani v fitocenoloških tabelah.
18 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(f) supporting, as appropriate, the wider use of diversity of varieties and species in on-farm management, conservation and sustainable use of crops and creating strong links to plant breeding and agricultural development in order to reduce crop vulnerability and genetic erosion, and promote increased world food production compatible with sustainable development; and
(f) spodbujanje, če je to primerno, širše uporabe raznovrstnih sort in vrst pri upravljanju, ohranjanju in trajnostni rabi na kmetiji gojenih rastlin ter ustvarjanje močnih vezi med žlahtnjenjem rastlin in razvojem kmetijstva, da bi tako zmanjšali ranljivost gojenih rastlin in gensko erozijo ter spodbudili povečanje svetovne živilske proizvodnje, združljive s trajnostnim razvojem, in
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
9.1 The Contracting Parties recognize the enormous contribution that the local and indigenous communities and farmers of all regions of the world, particularly those in the centres of origin and crop diversity, have made and will continue to make for the conservation and development of plant genetic resources which constitute the basis of food and agriculture production throughout the world.
9.1 Pogodbenice priznavajo, da so lokalne in avtohtone skupnosti ter kmetje iz vseh svetovnih regij, zlasti tisti iz središč izvora in raznovrstnosti gojenih rastlin, pomembno prispevali k ohranjanju in razvoju rastlinskih genskih virov, ki so osnova za živilsko in kmetijsko proizvodnjo po vsem svetu, ter bodo prispevali tudi v prihodnje.
20 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Sustainable agriculture is the manner of foodstuff/food production which ensures good quality crops and preserves or improves their quality, prevents soil erosion and does not exert any harmful pesticide effect on the environment, preserves biological diversity of the ecosystems, creates desired yields on agricultural surface areas, preserves the energy balance, does not pollute soil water, preserves and increases social and human capital in rural areas, and enhances the development of local economies.
Trajnostno kmetijstvo je način pridelave živil/hrane, ki zagotavlja kakovostne pridelke in hkrati ohranja oziroma izboljša kakovost ter preprečuje erozijo tal, ne ustvarja škodljivih učinkov pesticidov na okolje, ohranja biološko pestrost ekosistemov, ustvarja želene donose na kmetijskih površinah, ohranja ravnotežno energijsko bilanco, ne onesnažuje talnice, ohranja in veča socialni in človeški kapital na podeželju ter krepi razvoj lokalnih gospodarstev.
21 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
Having agreed that in implementing their commitments on market access, developed country Members would take fully into account the particular needs and conditions of developing country Members by providing for a greater improvement of opportunities and terms of access for agricultural products of particular interest to these Members, including the fullest liberalization of trade in tropical agricultural products as agreed at the Mid-Term Review, and for products of particular importance to the diversification of production from the growing of illicit narcotic crops;
glede na to, da so se sporazumele, da pri izpolnjevanju svojih obvez glede dostopa na trg razvite države članice povsem upoštevajo posebne potrebe in pogoje v članicah državah v razvoju, tako da zagotovljajo večjo izboljšavo možnosti in pogojev dostopa za kmetijske proizvode, ki so posebej pomembni za te članice, vključno z največjo možno liberalizacijo trgovine s tropskimi kmetijskimi proizvodi, kot je dogovorjeno v Srednjeročnem pregledu, in za proizvode, posebej pomembne z vidika raznolikosti proizvodnje, da se nadomesti pridelava nedovoljenih narkotičnih pridelkov,
22 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
In accordance with the Mid-Term Review Agreement that government measures of assistance, whether direct or indirect, to encourage agricultural and rural development are an integral part of the development programmes of developing countries, investment subsidies which are generally available to agriculture in developing country Members and agricultural input subsidies generally available to low-income or resource-poor producers in developing country Members shall be exempt from domestic support reduction commitments that would otherwise be applicable to such measures, as shall domestic support to producers in developing country Members to encourage diversification from growing illicit narcotic crops.
V skladu s Sporazumom o srednjeročnem pregledu, da se vladni ukrepi pomoči, bodisi posredni ali neposredni, za pospeševanje kmetijskega razvoja in razvoja podeželja, ki so sestavni del razvojnih programov držav v razvoju, subvencionirana vlaganja, ki so na splošno na voljo kmetijstvu v članicah državah v razvoju, ter subvencije za kmetijske inpute, na splošno na voljo proizvajalcem z nizkimi dohodki ali revnimi viri v članicah državah v razvoju, oprostijo obvez zniževanja domače podpore, ki bi sicer za te ukrepe veljale, kakor tudi domače podpore proizvajalcem v članicah državah v razvoju za pospeševanje nadomestne pridelave nedovoljenih narkotičnih pridelkov.
23 Končna redakcija
DRUGO
crop production
rastlinska proizvodnja
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
«multiannual crops» shall mean crops of the following products:
"večletne rastline" so rastline naslednjih vrst:
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
crop production associated with animal husbandry,
rastlinska pridelava, povezana z živinorejo,
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
which is intended for the production of three-way-cross hybrids or double-cross hybrids;
ki je namenjeno proizvodnji trolinijskih hibridov ali štirilinijskih hibridov;
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
grants for the production of textile crops (fibre flax and hemp;
podpore za proizvodnjo tekstilnih rastlin (lan in konoplja za vlakna;
28 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
intermediate crops for the production of "green" fertiliser (I/09 (b)).
vmesni posevek za pridelavo 'zelenega' gnojila (I/09 b)).
29 Končna redakcija
DRUGO
Basic seed of simple hybrids: seed (a) which is intended for the production of double hybrids, three-cross hybrids or Top Cross hybrids;
Osnovno seme dvolinijskih hibridov: seme (a) ki je namenjeno proizvodnji štirilinijskih hibridov, trilinijskih hibridov ali "top cross" hibridov;
30 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
Where during one harvest year several crops are grown in succession on an area, the main crop is the crop that has the highest values of the production.
Kjer se v enem pridelovalnem letu na zemljišču seje več posevkov zaporedoma, je glavni posevek tisti, ki ima največjo vrednost pridelave.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
The main difficulty in valuing the change in stocks in the EAA concerns crop products.
Glavna težava pri vrednotenju spremembe zalog v ERK zadeva rastlinske pridelke.
32 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
If the value of production does not determine which is the main crop, then the main crop is taken as the one that occupies the ground for the longest time.
Če vrednost pridelave ne opredeljuje, kateri je glavni posevek, potem se kot glavni posevek jemlje tistega, ki zavzema zemljišče najdaljši čas.
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0025
Fishery and aquaculture products originating in Croatia must meet the following conditions:
Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Hrvaške morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0673
Council Regulation (EC) No 1251/1999 (support system for producers of certain arable crops)
Uredba Sveta (ES) št. 1251/1999 (sistem podpore za proizvajalce nekaterih poljščin)
35 Končna redakcija
DRUGO
Aid shall be granted to producers for registered areas on which the crop has been harvested.
Pomoč se dodeli pridelovalcem za registrirane površine, na katerih je bil obran pridelek.
36 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
Crops of wine grape varieties grown for the production of wines other than quality wines psr.
Letine sort vinskega grozdja, ki se gojijo za pridelavo vin, ki niso kakovostna vina.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
In order to be recorded, the production of fodder crops must be part of an economic activity.
Pridelava rastlin za krmo je zajeta, če predstavlja del neke gospodarske dejavnosti.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
It is classified as subsidies on products, in line with compensatory payments for arable crops.
Uvrščena je med subvencije na proizvode v skladu s kompenzacijskimi plačili za poljščine.
39 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
such rights may be used and reallocated to producers for an area equivalent in pure crop; and/or
takšne pravice se lahko uporabijo in prerazporedijo proizvajalcem za površino, enakovredno po čisti kulturi; ali
40 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R3403
Council Regulation (EEC) No 1765/92 (support system for producers of certain arable crops)(32).";
Uredba Sveta (EGS) št. 1765/92 (sistem podpore za proizvajalce nekaterih poljščin)(19).
Prevodi: en > sl
1–50/1000
crop product