Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/201
crop protection
1 Pravna redakcija
DRUGO
Crop protection products
Sredstva za varstvo rastlin
2 Pravna redakcija
DRUGO
Crop protection products (2)
Sredstva za varstvo rastlin (glej opombo 2)
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2593
Crop Protection transformed purchased glyphosate acid, part of which was originating in the PRC, into salt or formulated products.
Crop Protection je kupljeno glifosatno kislino, del katere je bil po poreklu iz LRK, predelal v sol ali formulirane izdelke.
4 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
Croatia improves the protection of human rights.
Hrvaška izboljša varstvo človekovih pravic.
5 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
In this regard, the EU invites Croatia to improve the capacity of the Data Protection Agency to conduct it supervision activities.
V zvezi s tem Hrvaško poziva, naj izboljša zmogljivosti organa za varstvo podatkov za opravljanje dejavnosti nadzora.
6 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
Croatia strengthens the protection of minorities, including through effective implementation of the Constitutional Act on the Rights of National Minorities (CARNM).
Hrvaška okrepi varstvo manjšin, med drugim z učinkovitim izvajanjem ustavnega zakona o pravicah narodnostnih manjšin.
7 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
The EU calls on Croatia to ensure the systematic provision of adequate court appointed counsel to defendants and application of sufficient witness protection measures.
EU poziva Hrvaško, naj tožencem zagotovi sistematično dodelitev ustreznega zagovornika, ki ga imenuje sodišče, ter uporabo zadostnih ukrepov za zaščito prič.
8 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
When crossing the state border, the rescue team leader must submit a list of protection and rescue equipment and means of disaster relief to the border control authority of the receiving State.
Pri prestopu državne meje mora vodja reševalne ekipe mejni službi države prejemnice predložiti seznam zaščitne in reševalne opreme ter sredstev pomoči.
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2006-110
ANNEX TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA REGARDING MUTUAL ASSISTANCE IN CUSTOMS MATTERS, ON BASIC PRINCIPLES OF DATA PROTECTION
PRILOGA K SPORAZUMU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O MEDSEBOJNI POMOČI PRI CARINSKIH ZADEVAH O TEMELJNIH NAČELIH VARSTVA PODATKOV
10 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
The EU notes the information provided by Croatia as regards measures aimed at the protection of minorities, including its Action Plan for the implementation of the Constitutional Act on the Rights of National Minorities (CARNM).
EU je seznanjena z informacijami, ki jih je Hrvaška predložila o ukrepih, namenjenih varstvu manjšin, vključno z akcijskim načrtom za izvajanje ustavnega zakona o pravicah narodnostnih manjšin.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Issues that may be raised under this Article 14 include, but are not limited to, capital injections, cross subsidisation, grants, guarantees, ownership, tax relief or tax exemption, protection against bankruptcy or insurance by any government entities.
Vprašanja, sprožena na podlagi tega člena 14, vključujejo kapitalske vložke, navzkrižno subvencioniranje, nepovratna sredstva, jamstva, lastništvo, oprostitev davkov ali izvzetje davkov, zaščito pred bankrotom ali zavarovanje katerih koli vladnih organov, pri čemer niso omejena le nanje.
12 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
(1) In order to provide faster and more efficient assistance in protection and rescue as well as elimination of disaster consequences, the Parties shall grant rescue teams and individuals providing assistance a simplified procedure for crossing the state border.
(1) Zaradi hitrejšega in učinkovitejšega zagotavljanja pomoči pri zaščiti in reševanju ter odpravljanju posledic nesreč pogodbenici reševalnim ekipam in posameznikom, ki nudijo pomoč, zagotovita poenostavljeni postopek za prestop državne meje.
13 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
Croatia implements its action plan for the review of in absentia cases and the new provisions of the Criminal Procedure Code on renewal of proceedings and deploying other legal remedies such as protection of legality, ensuring renewal of proceedings requests and renewed trials are properly and impartially handled by all relevant judicial authorities.
Hrvaška izvaja akcijski načrt za pregled sodnih odločb, izdanih v nenavzočnosti, in nove določbe iz zakonika o kazenskem postopku v zvezi z obnovo postopkov in uporabo drugih pravnih sredstev, kot je zaščita zakonitosti, ter zagotovi, da vsi zadevni sodni organi zahteve za obnovo postopka in ponovna sojenja obravnavajo ustrezno in nepristransko.
14 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
European laws or framework laws may also establish incentive measures designed to protect and improve human health and in particular to combat the major cross-border health scourges, as well as measures which have as their direct objective the protection of public health regarding tobacco and the abuse of alcohol, excluding any harmonisation of the laws and regulations of the Member States.
(5) Z evropskimi zakoni ali okvirnimi zakoni se lahko določijo tudi spodbujevalni ukrepi za varovanje in izboljšanje zdravja ljudi in zlasti za boj proti močno razširjenim čezmejnim težkim boleznim, kakor tudi ukrepe, katerih neposredni cilj je varovanje javnega zdravja glede tobaka in zlorabe alkohola, pri čemer je izključeno kakršnokoli usklajevanje zakonov in upravnih predpisov držav članic.
15 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
The EU also invites Croatia to implement its action plan for the review of in absentia cases, including implementation of the new provisions of the Criminal Procedure Code on renewal of proceedings and deploying other legal remedies such as protection of legality, thus ensuring that both the requests for the renewal of proceedings and any renewed trials are properly and impartially handled by all relevant judicial authorities.
EU prav tako poziva Hrvaško, naj izvede akcijski načrt za pregled sodnih odločb, izdanih v nenavzočnosti, vključno z izvajanjem novih določb zakonika o kazenskem postopku o obnovi postopkov in uporabi drugih pravnih sredstev, kot je zaščita zakonitosti, ter s tem zagotovi, da se vse zahteve za obnovo postopka in vsa ponovna sojenja obravnavajo ustrezno in nepristransko.
16 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
To this end the cooperation will concentrate, in particular, on economic and social development, human resources development, support for enterprises (including privatisation, investment and development of financial services), agriculture and food (including food security), energy (including hydro-electricity), water management and civil nuclear safety, health and the fight against poverty, transport, postal services, electronic communications, tourism, environmental protection, cross-border activities and regional cooperation.
V ta namen se sodelovanje osredotoča na gospodarski in socialni razvoj, razvoj človeških virov, pomoč podjetjem (zlasti na privatizacijo, naložbe in razvoj finančnih storitev), kmetijstvo in živila (vključno z varnostjo živil), upravljanje z vodo, energetiko (vključno z elektriko iz hidroelektrarn) in civilno jedrsko varnost, zdravje in boj proti revščini, prevoz, poštne storitve, elektronsko komuniciranje, turizem, zaščito okolja, čezmejne dejavnosti ter regionalno sodelovanje.
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Croatia, Italy and Slovenia, the three countries bordering the upper part of the Adriatic Sea, have been Contracting Parties to the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution (Barcelona Convention) and to its 2002 Protocol concerning Cooperation in Preventing Pollution from Ships and, in Cases of Emergency, Combating Pollution of the Mediterranean Sea (Prevention and Emergency Protocol) which replaced 1976 Protocol concerning Cooperation in Combating Pollution of the Mediterranean Sea by Oil and other Harmful Substances in Cases of Emergency (Emergency Protocol).
Hrvaška, Italija in Slovenija, tri države, ki mejijo na zgornji del Jadranskega morja, so pogodbenice Konvencije o varstvu Sredozemskega morja pred onesnaževanjem (Barcelonska konvencija) in njenega Protokola o sodelovanju pri preprečevanju onesnaževanja z ladij in ob izrednih dogodkih v boju proti onesnaževanju Sredozemskega morja (Protokol o sodelovanju pri preprečevanju in ob izrednih dogodkih) iz leta 2002, ki je nadomestil Protokol o sodelovanju v boju zoper onesnaženje Sredozemskega morja z nafto in drugimi škodljivimi snovmi v primeru nezgod iz leta 1976.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
purchases of crop protection equipment (excluding preparations for plant protection and pest control, cf. 2.101), such as detonators, anti-hail protection, anti-frost smoke, etc.
nakup opreme za zaščito kmetijskih rastlin (razen pripravkov za zaščito rastlin in nadzor nad škodljivci, prim. 2.101), kakor so detonatorji, zaščita pred točo, orošanje proti pozebi itd.
19 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The third section of the Mass Media Act of 1994 entitled the Protection of Plurality and Diversity specified restrictions on ownership (Article 39) and cross-ownership (Article 40).
Prejšnji zakon o javnih glasilih je v tretjem oddelku pod naslovom Zaščita pluralnosti in raznovrstnosti javnih glasil določal lastniške omejitve (39. člen) in omejitev navzkriž- nega lastništva (40. člen).
20 Končna redakcija
DRUGO
passenger and goods platforms; four-foot way and walkways; enclosure walls, hedges, fencing; fireprotection strips; apparatus for heating points; crossings, etc.; snow protection screens;
potniški peroni in tovorne klančine, dostopne poti, zidne ograje, žive meje, palisade, protipožarni pasovi, naprave za ogrevanje kretnic, kretniške zveze itd., snegolovi;
21 Končna redakcija
DRUGO
The existing active substance metsulfuron methyl, was included in Annex I to Directive 91/414/EEC by Commission Directives 2000/49/EC(6), for use as herbicides, but without specifying particular conditions having an impact on crops which may be treated with plant protection products containing this active substance.
Obstoječa aktivna snov metsulfuron metil je bila z Direktivo Komisije 2000/49/ES vključena v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS za uporabo kot herbicid, vendar, brez določenih posebnih pogojev, ki vplivajo na posevek, na katerem se uporabljajo fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo to aktivno snov.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0873
Considering the national scope of the protection for biotechnological inventions according to Directive 98/44/EC it is necessary to ensure that the national patent holder be granted a cross-licence for a plant variety right only in the Member State(s) where he/she can claim a patent for a biotechnological invention.
Ob upoštevanju nacionalnega obsega varstva biotehnoloških izumov v skladu z Direktivo 98/44/ES je treba zagotoviti, da je imetniku nacionalnega patenta podeljena navzkrižna licenca za žlahtniteljsko pravico samo v državi članici (državah članicah), kjer lahko zahteva patent za biotehnološki izum.
23 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The proposal for this law, which was drawn up by the Ministry of Culture (15 February 2000), in the section on the protection of plurality and diversity of the media (Articles 56 and 57), prescribed restrictions on cross-ownership (similar to those observed in France), the transparency of media management, define d associated persons, and it also included clauses on competition.
Predlog zakona o medijih (ZMed), ki ga je pripravilo ministrstvo za kulturo (15. 5. 2000), je tako v oddelku o zaščiti pluralnosti in raznovrstnosti medijev (56. in 57. člen) določil omejitve navzkrižnega lastništva (podobne veljajo v Franciji), povezane osebe, preglednost upravljanja medijev in dodal določila o varstvu konkurence.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004L0025
Since the objectives of the action envisaged, namely to establish minimum guidelines for the conduct of takeover bids and ensure an adequate level of protection for holders of securities throughout the Community, cannot be sufficiently achieved by the Member States because of the need for transparency and legal certainty in the case of cross-border takeovers and acquisitions of control, and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Ker države članice ciljev predvidenih ukrepov, namreč uvedbe minimalnih smernic za izvajanje ponudb za prevzem in zagotovitev ustrezne stopnje zaščite imetnikov vrednostnih papirjev po vsej Skupnosti, same ne morejo zadostno doseči zaradi potrebe po preglednosti in pravne varnosti v primeru čezmejnih prevzemov in pridobitev kontrole, in jih je zato zaradi obsega in učinkov ukrepov laže doseči na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe skladno z načelom subsidiarnosti, kakor je določeno v členu 5 Pogodbe.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
3.However, the obligation for farmers set out in paragraphs 1 and 2 shall not apply where farmers created land under permanent pasture in the framework of programmes in accordance with Council Regulations (EEC) No 2078/92 of 30 June 1992 on agricultural production methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside(13)and (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(14)and Council Regulation (EC) No 1017/94 of 26 April 1994 concerning the conversion of land currently under arable crops to extensive livestock farming in Portugal(15).
Obveznost, naložena kmetom v odstavkih 1 in 2, ne velja, kadar so kmetje ustvarili trajne pašnike v okviru programov v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2078/92 z dne 30. junija 1992 o kmetijskih proizvodnih metodah, usklajenih z zahtevami o varstvu okolja in ohranjanju podeželja, [13]ter Uredbo Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi nekaterih uredb [14] in Uredbe Sveta (ES) št. 1017/94 z dne 26. aprila 1994 o spremembi zemljišč za poljščine v ekstenzivno živinorejo na Portugalskem [15].
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
The wide range of activities carried out in the Member States (by a public sector body or natural or legal persons) and by various international organisations and programmes such as FAO, the European Cooperative Programme for Crop Genetic Resources Networks (ECP/GR), the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR), the Global Forum on Agricultural Research (GFAR), the Agricultural Research for Development (ARD) regional and subregional organisations supported by the Community, the European Regional Focal Point (ERFP) of National Coordinators for the Management of Farm Animal Genetic Resources, the European Forest Genetic Resources Programme (Euforgen) and the related commitments of the ongoing Ministerial Conference on the protection of forests in Europe (MCPFE) to which the Community is signatory call for an effective information exchange and close coordination between the Community main actors and with the relevant organisations throughout the world with regard to the conservation, characterisation, collection and utilisation of genetic resources in agriculture so as to enhance their positive impact on agriculture.
Široka paleta dejavnosti, ki jih izvajajo države članice (organi v javnem sektorju ali fizične ali pravne osebe) in različne mednarodne organizacije in programi, kot so FAO, Evropski skupni program za omrežja rastlinskih genskih virov (European Cooperative Programme for Crop Genetic Resources Networks (ECP/GR), Posvetovalna skupina za mednarodne kmetijske raziskave (Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR), Svetovni forum za kmetijske raziskave (Global Forum on Agricultural Research (GFAR), regionalne in podregionalne organizacije Kmetijske raziskave za razvoj (Agricultural Research for Development (ARD), ki jih podpira Skupnost, Evropska regionalna središčna točka (European Regional Focal Point (ERFP) nacionalnih koordinatorjev za upravljanje genskih virov domačih živali (National Coordinators for the Management of Farm Animal Genetic Resources), Evropski program gozdnih genskih virov (European Forest Genetic Resources Programme (Euforgen) in s tem povezane obveze stalne Ministrske konference o zaščiti gozdov v Evropi (Ministerial Conference on the protection of forests in Europe (MCPFE), katere podpisnica je Skupnost, zahteva učinkovito izmenjavo informacij in tesno sodelovanje med glavnimi akterji v Skupnosti in z zadevnimi organizacijami po vsem svetu glede ohranjanja, karakterizacije, zbiranja in uporabe genskih virov v kmetijstvu, da se poveča njihov pozitiven učinek na kmetijstvo.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
The wide range of activities carried out in the Member States (by a public-sector body or natural or legal persons) and by various international organisations and programmes such as FAO, the European Cooperative Programme for Crop Genetic Resources Networks (ECP/GR), the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR), the Global Forum on Agricultural Research (GFAR), the Agricultural Research for Development (ARD) regional and subregional organisations supported by the Community, the European Regional Focal Point (ERFP) of National Coordinators for the Management of Farm Animal Genetic Resources, the European Forest Genetic Resources Programme (Euforgen) and the related commitments of the ongoing Ministerial Conference on the protection of forests in Europe (MCPFE), to which the Community is signatory, call for an effective information exchange and close coordination between the Community main actors and with the relevant organisations throughout the world with regard to the conservation, characterisation, collection and utilisation of genetic resources in agriculture so as to enhance their positive impact on agriculture.
Širok razpon dejavnosti, ki jih izvajajo države članice (prek organov javnega sektorja ali fizičnih ali pravnih oseb) in različne mednarodne organizacije, in programi, kot je FAO, Evropski program sodelovanja za omrežja na področju genskih virov poljščin (ECP/GR), Posvetovalna skupina za mednarodne raziskave v kmetijstvu (CGIAR), Svetovni forum za raziskave v kmetijstvu (GFAR), Regionalne in subregionalne organizacije za kmetijske raziskave za razvoj (ARD), ki jih podpira Skupnost, Evropska regionalna kontaktna točka (ERFP) za nacionalne koordinatorje na področju upravljanja genskih virov rejnih živali, Program genskih virov evropskih gozdov (Euforgen) in s tem povezane zaveze, sprejete na tekoči ministrski konferenci o zaščiti gozdov v Evropi (MCPFE), katerega podpisnica je Skupnost, pozivajo k učinkoviti izmenjavi informacij in tesnemu sodelovanju med glavnimi akterji Skupnosti in ustreznimi organizacijami po vsem svetu glede ohranjanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genskih virov v kmetijstvu, da bi povečali njihov pozitivni vpliv na kmetijstvo.
28 Pravna redakcija
DRUGO
use of plant-health products and other crop protection methods;
uporaba fitofarmacevtskih sredstev in drugih metod zaščite pridelka;
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
- purchases of crop protection equipment (excluding preparations for plant protection and pest control, cf. 2.101), such as detonators, anti- hail protection, anti- frost smoke, etc.
- nakup opreme za zaščito kmetijskih rastlin (razen pripravkov za zaščito rastlin in nadzor nad škodljivci, prim. 2.101), kakor so detonatorji, zaščita pred točo, orošanje proti pozebi itd.
Prevodi: en > sl
1–50/201
crop protection