Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/1000
crop
101 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(b) the checks to which persons crossing external borders are subject;
b) preverjanja oseb pri prehodu zunanjih meja;
102 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Crossing the State Border and Stay in the Territory of the Other Party
Prestop državne meje in bivanje na ozemlju druge pogodbenice
103 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
f) exchange of information regarding border crossings of empty vehicles;
f) izmenjavi informacij o prehodih praznih vozil čez mejo;
104 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
To mark cyclist crossings, either transverse lines, or other markings which cannot be confused with those of pedestrian crossings, shall be used.
Za označevanje prehodov za kolesarje se uporabljajo prečne črte ali druge označbe, ki jih ni mogoče zamenjati z označbami za prehode za pešce.
105 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
g) indication of the border crossing point as well as the time of transit.
g) navedbo mejnega prehoda in časa tranzita.
106 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
(ii) in Croatia: the Minister of Finance or his authorized representative;
(ii) na Hrvaškem ministra za finance ali njegovega pooblaščenega predstavnika;
107 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The predominant swine serovars were serovar 2, 27.27% isolates in Slovenia and 36.51% in Croatia, serovar 3, 27.27% isolates in Slovenia and 30.16% in Croatia and serovar 8, 15.15% isolates in Slovenia and 22.22% in Croatia.
Pri izolatih iz prašičev so prevladovali serovari 2 (27,27% sevov v Sloveniji in 36,51% v Hrvaški), 3 (27,27% sevov v Sloveniji in 30,16% v Hrvaški) in 8 (15,15% sevov v Sloveniji in 22,22% v hrvaški).
108 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-108
Done at Zagreb, Croatia, on the ninth day of March, two thousand and three.
Sestavljeno v Zagrebu, Hrvaška, devetega marca dva tisoč tri.
109 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-92
The work order shall be filled in a uniform bilingual Slovene-Croatian form.
Delovni nalog se izpolni na enotnem dvojezičnem slovensko-hrvaškem obrazcu.
110 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(f) supporting, as appropriate, the wider use of diversity of varieties and species in on-farm management, conservation and sustainable use of crops and creating strong links to plant breeding and agricultural development in order to reduce crop vulnerability and genetic erosion, and promote increased world food production compatible with sustainable development; and
(f) spodbujanje, če je to primerno, širše uporabe raznovrstnih sort in vrst pri upravljanju, ohranjanju in trajnostni rabi na kmetiji gojenih rastlin ter ustvarjanje močnih vezi med žlahtnjenjem rastlin in razvojem kmetijstva, da bi tako zmanjšali ranljivost gojenih rastlin in gensko erozijo ter spodbudili povečanje svetovne živilske proizvodnje, združljive s trajnostnim razvojem, in
111 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
In order to accelerate border crossing of goods and to improve customs controls, a control document may be introduced at individual border crossing points.
Za pospešitev prestopa blaga čez mejo in boljši carinski nadzor se lahko na posameznih mejnih prehodih uvede kontrolna listina.
112 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Surgical treatment of Crohn disease in general hospital Celje from 1991 to 1995
Operativno zdravljenje Crohnove bolezni v Celju v letih 1991 do 1995
113 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 5
The same applies to crossborder associations of Alpine territorial authorities.
Enako velja za čezmejna združenja alpskih teritorialnih skupnosti.
114 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(d) atomic physics (effective measuring of cross sections, pipeline techniques);
d) atomsko fiziko (učinkovito merjenje presekov, cevne tehnike);
115 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Eight patients were operated because of Crobn's disease of the ileocoecal region.
Osem bolnikov smo operirali zaradi zapleta CB v ileocekalni regiji;
116 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
The normal length of the arms of the cross shall be not less than 1.20 m (4 ft.).
Normalna dolžina krakov križa naj ne bo krajša od 1,20 m (4 čevlje).
117 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Brindisi Coast Guard Station, while crossing the parallel 42°00' N and 39° 47'N.
Postaja obalne straže v Brindisiju, ko prečka vzporednik 42°00'N in 39°47'N.
118 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
(e) development of sustainable irrigation programmes for both crops and livestock.
e) razvoj trajnostnih programov namakanja za poljščine in živino.
119 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
9.1 The Contracting Parties recognize the enormous contribution that the local and indigenous communities and farmers of all regions of the world, particularly those in the centres of origin and crop diversity, have made and will continue to make for the conservation and development of plant genetic resources which constitute the basis of food and agriculture production throughout the world.
9.1 Pogodbenice priznavajo, da so lokalne in avtohtone skupnosti ter kmetje iz vseh svetovnih regij, zlasti tisti iz središč izvora in raznovrstnosti gojenih rastlin, pomembno prispevali k ohranjanju in razvoju rastlinskih genskih virov, ki so osnova za živilsko in kmetijsko proizvodnjo po vsem svetu, ter bodo prispevali tudi v prihodnje.
120 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The predominant poultry serovars were serovar 3 (50.00% isolates in Slovenia and 52.63% in Croatia) and serovar 2 (25.00% isolates in Slovenia and 23.68% in Croatia).
Pri perutnini sta prevladovala serovara 3 (50,00% sevov v Sloveniji in 52,63 v Hrvaški) in 2 (25,00% sevov v Sloveniji in 23,68% v Hrvaški).
121 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Possible cross media impact should be avoided by appropriate waste water treatment.
Morebitnemu vplivu na druga okolja se je mogoče izogniti z ustreznim čiščenjem odpadne vode.
122 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
(PP10) Noting the determination of the International Committee of the Red Cross, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and the International Red Cross and Red Crescent Movement to retain their current names and emblems,
ob upoštevanju odločenosti Mednarodnega odbora Rdečega križa, Mednarodne federacije društev Rdečega križa in Rdečega polmeseca in Mednarodnega gibanja Rdečega križa in Rdečega polmeseca, da obdržijo svoja trenutna imena in znake,
123 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Light signals for pedestrians may be supplemented by audible or tactile signals at pedestrian crossings to facilitate crossings of the carriageway by blind pedestrians.
Svetlobni znaki za pešce se lahko dopolnijo z zvočnimi ali otipnimi signali na prehodih za pešce, da se omogoči prečkanje vozišča tudi slepim pešcem.
124 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
CROSS-BORDER SUPPLY OF SERVICES BETWEEN THE COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN
ČEZMEJNO OPRAVLJANJE STORITEV MED SKUPNOSTJO IN REPUBLIKO TADŽIKISTAN
125 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-20
d) in exchanging information on the prevention and repression of cross border crime;
d) pri izmenjavi informacij o preprečevanju in zatiranju čezmejne kriminalitete;
126 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-75
Border Crossing Point for International Air Traffic - BCP Surčin - Belgrade - at the ` Nikola Tesla` Airport, Border Crossing Point for International Traffic on the land border - Batrovci, Border Crossing Point for International Traffic on the land border - Horgoš, and the Border Crossing Point for International Railway Traffic - Šid.
Mejni prehod za mednarodni zračni promet - BCP Surčin - Beograd na Letališču Nikola Tesla, Mednarodni kopenski mejni prehod Batrovci, Mednarodni kopenski mejni prehod Horgoš in Mednarodni železniški mejni prehod Šid.
127 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
(b) Does not cross at level with any road, railway or tramway track, or footpath; and
b) se nivojsko ne križa z nobeno cesto, železniško ali tramvajsko progo ali pešpotjo in
128 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Pedestrian crossing (a) Warning of a pedestrian crossing indicated either by road markings, or by signs E, 12 shall be given by symbol A, 12 of which there are two models:
Prehod za pešce (a) Opozorilo na prehod za pešce, ki je označen s talnimi označbami ali znaki E,12, je dano s simbolom A,12, za katerega obstajata dva modela:
129 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
This paper is a simple cross-section of the situation regarding mortality in one year.
Prispevek je enostaven prerez stanja enoletne umrljivosti.
130 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(b) monitoring, early warning of and combating serious cross-border threats to health.
b) opazovanje, zgodnje obveščanje in boj proti resni čezmejni ogroženosti zdravja.
131 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(ii) Does not cross at level with any road, railway or tramway track, or footpath; and,
(ii) v isti ravnini ne prečka ceste, železniške ali tramvajske proge ali pešpoti in
132 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
The EU underlines the importance of Croatia demonstrating a track record in these areas.
EU poudarja, da je pomembno, da Hrvaška izkaže rezultate na teh področjih.
133 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The grooves are typically rectangular in cross-section and 2 mm (0,08") or more in depth.
Utori tipično pravokotnega preseka so globoki najmanj 2 mm (0,08` ).
134 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
The procedure will be primarily introduced at the border crossing point Obrežje?Bregana.
Postopek se najprej uvede na mejnem prehodu Obrežje-Bregana.
135 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
Data regarding the border crossings of empty vehicles will be communicated electronically.
Podatki o prehodih praznih vozil čez mejo se sporočajo elektronsko.
136 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
The grooves are typically rectangular in cross-section and 2 mm (0.08 in) or more in depth.
Utori tipično pravokotnega preseka so globoki najmanj 2 mm.
137 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Because of the special danger presented by level-crossings, the Contracting Parties undertake:
Zaradi posebne nevarnosti, ki jo pomenijo prehodi ceste čez železniško progo v isti ravnini, se pogodbenice zavezujejo:
138 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
The EU underlines the importance of further progress in this area, not only to serve the interests of justice in Croatia but also to enhance reconciliation both in Croatia and in the region.
Poudarja, da je na tem področju pomemben nadaljnji napredek ne samo v korist pravosodja na Hrvaškem, ampak tudi za spodbujanje sprave na Hrvaškem in v regiji.
139 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Comparison of serovars M. avium complex isolated from poultry and swine in Slovenia and Croatia
Primerjava serovarov mikobakterij iz sklopa M. avium, izoliranih iz perutnine in praši��ev v Sloveniji in na Hrvaškem
140 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Danger Warning Signs, other than those Placed at Approaches to Intersections or Level Crossings
Znaki za nevarnost, razen tistih, ki so postavljeni pred križišči ali prehodi cest čez železniško progo v isti ravnini
141 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(b) carrying out checks on persons and efficient monitoring of the crossing of external borders;
b) se izvajala preverjanja oseb in učinkovit nadzor pri prehajanju zunanjih meja;
142 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Danger warning signs; other than those placed at approaches to intersections or level-crossings;
Znaki za nevarnost, razen tistih, ki so postavljeni pred križišči ali prehodi ceste čez železniško progo v isti ravni,
143 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
The EU encourages Croatia to fully take into account recent GRECO recommendations in this regard.
EU spodbuja Hrvaško, naj v celoti upošteva nedavna priporočila GRECO v zvezi s tem.
144 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-92
(3) As a rule, the crossing of the state border when going to work on the state territory of the other Contracting Party is done at an officially designated border crossing during working hours.
(3) Prehod državne meje ob odhodu na delo na državno območje drugega pogodbenika praviloma poteka čez uradno določeni mejni prehod med njegovim obratovanjem.
145 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
Croatia updates its Judicial Reform Strategy and Action Plan and ensures effective implementation.
Hrvaška posodobi svojo strategijo in akcijski načrt za reformo pravosodja in zagotovi učinkovito izvajanje.
146 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
Regularly constituted units or formations of a force shall be in uniform when crossing a frontier.
Enote v redni sestavi ali formacije sile nosijo uniformo ob prečkanju državne meje.
147 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Protocol on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders
Protokol o zunanjih odnosih držav članic glede prehoda zunanjih meja
148 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
walk, joging, cycling, swimming, cross-country skiing, bowling, ninepins, volleyball, tennis, dance.
hoja v naravi, lahkotno tekanje, kolesarjenje, plavanje, sprehajalno smučanje, balinanje, kegljanje, odbojka, tenis, ples.
149 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
It invites Croatia to keep the EU regularly informed about the steps taken and planned in this regard.
Hrvaško poziva, naj EU redno obvešča o sprejetih in načrtovanih ukrepih v zvezi s tem.
150 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
In the request for permission to cross the state border limit the rescue co-ordination centre shall state the number and give the basic description of the rescue units envisaged to cross the state border.
V prošnji za dovoljenje za prečkanje državne meje mora koordinacijski center za reševanje navesti število in dati osnovni opis reševalnih enot, ki bodo predvidoma prečkale državno mejo.
Prevodi: en > sl
101–150/1000
crop