Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: es > sl
1–11/11
cultura
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
cultura de la seguridad de las redes y de la información, el mismo concepto contemplado en las directrices de la OCDE para la seguridad de los sistemas y redes de información de 25 de julio de 2002, así como en la Resolución del Consejo de 18 de febrero de 2003 sobre un enfoque europeo orientado hacia una cultura de seguridad de las redes y de la información(17).
"kultura varnosti omrežij in informacij" ima enak pomen kot v OECD smernicah za varnost informacijskih sistemov in omrežij z dne 25. julija 2002 in v Resoluciji Sveta z dne 18. februarja 2003 o evropskem pristopu h kulturi varnosti omrežij in informacij.
2 Končna redakcija
fomentar una cultura de empresa;
spodbujanje podjetniške kulture;
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Es precisa una cooperación más estrecha a escala mundial para mejorar las normas técnicas de seguridad y la información, y promover un enfoque mundial común sobre las cuestiones de seguridad de las redes y la información contribuyendo con ello al desarrollo de una cultura de la seguridad de las redes y la información.
Za izboljšanje standardov varnosti, izboljšanje informacij in pospeševanje skupnega globalnega pristopa k vprašanjem varnosti omrežij in informacij je treba tesneje sodelovati na globalni ravni in s tem prispevati k razvoju kulture varnosti omrežij in informacij.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
contribuir a los esfuerzos comunitarios de cooperación con terceros países y, en su caso, con organizaciones internacionales para promover un planteamiento mundial común ante los aspectos relacionados con la seguridad de las redes y de la información, contribuyendo de esta forma al desarrollo de una cultura de seguridad de las redes y de la información;
prispeva k prizadevanjem Skupnosti za sodelovanje s tretjimi državami in, kadar je to primerno, z mednarodnimi organizacijami za pospeševanje skupnega globalnega pristopa k vprašanjem varnosti omrežij in informacij, s čimer prispeva k razvoju kulture varnosti omrežij in informacij;
5 Končna redakcija
En la medida en que muchos fondos del sector privado se centran en tecnologías especificas o incluso en sectores específicos (como por ejemplo, los de la sanidad, la tecnología de la información y la cultura), es posible que la Comisión esté dispuesta a aceptar que se preste una atención especial a un sector específico, en caso de que presente una lógica comercial y objetivos de interés público.
Kolikor se veliko skladov iz zasebnega sektorja osredotoči na posebne inovacijske tehnologije ali celo sektorje (kot so zdravstvo, informacijska tehnologija, kultura), lahko Komisija sprejme sektorski cilj, če ima komercialno logiko in logiko splošnega družbenega interesa.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
La Agencia debe tener como cometido contribuir al establecimiento de un elevado nivel de seguridad de las redes y de la información en la Comunidad, así como desarrollar una cultura de la seguridad de las redes y de la información en beneficio de los ciudadanos, los consumidores, las empresas y las organizaciones del sector público en la Unión Europea, contribuyendo con ello al buen funcionamiento del mercado interior.
Naloga Agencije je, da prispeva k visoki ravni varnosti omrežij in informacij v Skupnosti in k razvoju kulture varnosti omrežij in informacij v korist državljanov, potrošnikov, podjetij in organizacij javnega sektorja v Evropski uniji, in tako prispevati k nemotenemu delovanju notranjega trga.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
A efectos de garantizar un nivel efectivo y elevado de seguridad de las redes y de la información en la Comunidad y con el fin de desarrollar una cultura de la seguridad de las redes y de la información en beneficio de los ciudadanos, los consumidores, las empresas y las organizaciones del sector público de la Unión Europea, lo que contribuirá al correcto funcionamiento del mercado interior, se crea una Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información, denominada en lo sucesivo "la Agencia".
Za zagotovitev visoke in učinkovite ravni varnosti omrežij in informacij v Skupnosti in za razvoj kulture varnosti omrežij in informacij v korist državljanov, potrošnikov, podjetij in organizacij javnega sektorja Evropske unije ter s tem za prispevek k nemotenemu delovanju notranjega trga, se ustanovi Evropska agencija za varnost omrežij in informacij, v nadaljnjem besedilu "Agencija".
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
En la adjudicación de contratos públicos para determinados servicios audiovisuales en el ámbito de la radiodifusión deben poder tenerse en cuenta consideraciones de importancia cultural y social, debido a las cuales no resulta adecuada la aplicación de las normas de adjudicación de contratos.
Oddaja javnih naročil za nekatere avdiovizualne storitve na področju radiodifuzije bi morala omogočati upoštevanje vidikov kulturnega in družbenega pomena, zaradi katerih je uporaba pravil o javnih naročilih neustrezna.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0083
el concepto de nacionalidad no se limitará a la ciudadanía o a su falta, sino que comprenderá, en particular, la pertenencia a un grupo determinado por su identidad cultural, étnica o lingüística, sus orígenes geográficos o políticos comunes o su relación con la población de otro Estado;
koncept nacionalne pripadnosti ni omejen na državljanstvo ali njegovo odsotnost, temveč zajema zlasti pripadnost skupini, ki jo določa kulturna, etnična ali jezikovna identiteta, skupno zemljepisno ali politično poreklo ali odnos do prebivalcev druge države;
Prevodi: es > sl
1–11/11
cultura