Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/206
cultural activity
151 Pravna redakcija
DRUGO
A wider range of subjects will also be covered, including non-agricultural income of farms and families, particularly from activities that are complementary to agricultural activity and community services provided by farmers, and living conditions in rural regions, agriculture's contribution as a support to other economic and cultural activities, etc.
Zajet bo tudi širši razpon področij, vključno z nekmetijskim prihodkom kmetij in družin, zlasti iz dejavnosti, ki so dodatek kmetijski dejavnosti in storitvam skupnosti, ki jih zagotavljajo kmetje, ter življenjske razmere v podeželskih regijah, prispevek kmetijstva kot podpora drugim gospodarskim in kulturnim dejavnostim itd.
152 Pravna redakcija
DRUGO
an exhibition or meeting which is primarily organized to promote any branch of learning, art, craft, sport or scientific, technical educational, cultural, trade union or tourist activity, to promote religious knowledge or worship or to promote friendship between peoples;
razstavo ali prireditev, organizirano zlasti za spodbujanje katere koli veje znanosti, umetniške, obrtne, športne ali znanstvene, tehnično-izobraževalne, kulturne, sindikalne ali turistične dejavnosti ter za spodbujanje verskega znanja ali bogoslužja ali prijateljstva med narodi;
153 Pravna redakcija
DRUGO
Activities carried out under this Regulation shall be preceded by environmental and socio-cultural impact assessments, including an assessment of the congruence of the envisaged operations with the development priorities of the forest-dependent people and local communities concerned, as well as analysis of financial and economic feasibility.
Preden se začnejo dejavnosti po tej uredbi, se izvedeta okoljska in družbeno-kulturna presoja vplivov z oceno skladnosti predvidenih dejavnosti z razvojnimi prednostnimi nalogami prebivalstva, odvisnega od gozda, in zadevnih lokalnih skupnosti ter analizo finančne in ekonomske izvedljivosti teh dejavnosti.
154 Pravna redakcija
DRUGO
Particular attention will be given to the development of international methodologies which allow the statistical measurement and analysis of the impact that participation in cultural activities can have in contributing to social goals such as increasing educational levels and employment rates and reducing crime and inequalities in the health sphere.
Posebna pozornost bo namenjena razvoju mednarodnih metodologij, ki omogočajo statistično merjenje in analizo vpliva, ki ga ima sodelovanje v kulturnih dejavnostih na uresničitev socialnih ciljev, kot so dvig izobrazbe ravni in stopnje zaposlenosti ter zmanjšanje kriminalitete in neenakosti na področju zdravstva.
155 Pravna redakcija
DRUGO
providing prior information and ensuring the participation of forest-dependent people and local communities in activities carried out under this Regulation, taking into account their development priorities and economic, social and cultural rights, inter alia, through capacity building, in order to ensure their full participation in all decision-making processes;
zagotavljanju predhodnih informacij in udeležbe prebivalstva, odvisnega od gozda, in lokalnih skupnosti pri dejavnostih, ki se izvajajo po tej uredbi, ob upoštevanju razvojnih prednosti ter gospodarskih, socialnih in kulturnih pravic tega prebivalstva, med drugim z graditvijo zmožnosti, da se zagotovi njihovo popolno sodelovanje v vseh procesih odločanja;
156 Pravna redakcija
finance
Similarly, the public service remit might include certain services that are not 'programmes' in the traditional sense, such as on- line information services, to the extent that while taking into account the development and diversification of activities in the digital age, they are addressing the same democratic, social and cultural needs of the society in question.
Podobno lahko poslanstvo javne storitve vsebuje nekatere storitve, ki niso "programi" v običajnem smislu, kot so informacijske storitve on- line, v kolikor ob upoštevanju razvoja in razvejanosti dejavnosti v digitalni dobi izpolnjujejo iste demokratične, družbene in kulturne potrebe zadevne družbe.
157 Pravna redakcija
regionalni razvoj
EUPOL Proxima and EUPOL Proxima personnel shall respect the laws and regulations of the Host Party, including those regarding the protection of the environment, nature and cultural heritage, and shall refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties or inconsistent with the provisions of the present Agreement.
EUPOL Proxima in osebje EUPOL Proxime spoštujeta zakone in predpise gostiteljice, vključno z zakoni in predpisi o varovanju okolja, narave in kulturne dediščine in se vzdržita vsakršnih dejanj ali dejavnosti, ki bi bile nezdružljive z nepristranskim in mednarodnim značajem njihovih dolžnosti ali v neskladju z določbami tega sporazuma.
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0033
Cultural or similar activities
Kulturne ali podobne dejavnosti
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0033
cultural, artistic, sports or advertising activities.
kulturne, umetniške, športne in oglaševalne dejavnosti.
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0035
cultural activities (admission charges, including tickets bought in advance)
kulturne dejavnosti (vstopnine, vključno z vnaprej kupljenimi vstopnicami)
161 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3665
OTHER GOODS IMPORTED IN CONNECTION WITH EDUCATIONAL, SCIENTIFIC OR CULTURAL ACTIVITIES
DRUGO BLAGO, UVOŽENO ZA IZOBRAŽEVALNE, ZNANSTVENE ALI KULTURNE DEJAVNOSTI
162 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0037
Enti culturali e di promozione artistica (organizations promoting culture and artistic activities)
Enti culturali e di promozione artistica (organizacije za pospeševanje kulturnih in umetniških dejavnosti).
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Enti culturali e di promozione artistica/(organisations promoting culture and artistic activities).
(organizacije za pospeševanje kulturnih in umetniških dejavnosti).
164 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
166 Services in voluntary/third sector (providing care for dependants, health and safety, cultural activities)
166 Storitve v socialnem gospodarstvu/terciarnem sektorju (skrb za vzdrževane osebe, zdravje in varnost, kulturne dejavnosti)
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
172 Non-physical investment (development and provision of tourist services, sporting, cultural and leisure activities, heritage)
172 Nematerialne naložbe (razvijanje in organiziranje turistične ponudbe,, športne in kulturne dejavnosti ter dejavnosti za prosti čas, dediščina)
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0388
cultural, artistic, sporting, scientific, educational, entertainment or similar activities, including the activities of the organizers of such activities, and where appropriate, the supply of ancillary services,
z dejavnostmi s področja kulture, umetnosti, športa, znanosti, izobraževanja, zabavnih prireditev ali podobnih dejavnosti, vključno z dejavnostmi organizatorjev teh dejavnosti, in kadar je to ustrezno, opravljanjem pomožnih storitev,
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3665
An illustrative list of other goods imported in connection with educational, scientific or cultural activities is given in Annex 91a.
Ponazorilen seznam drugega blaga, uvoženega v zvezi z izobraževalnimi, znanstvenimi ali kulturnimi dejavnostmi, je v Prilogi 91a.
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The area of cooperation may include Community activities concerning, in particular, translation, exchange of works of art and artists, conservation and restoration of historic and cultural monuments and sites, training of persons working in the cultural field, the organization of European-oriented cultural events, raising mutual awareness and contributing to the dissemination of information on outstanding cultural events.
Področje sodelovanja lahko vključuje zlasti dejavnosti Skupnosti glede prevajanja, izmenjave umetniških del in umetnikov, ohranjanje in obnovo zgodovinskih in kulturnih spomenikov ter krajev, usposabljanja oseb, ki delajo na področju kulture, organizacije evropsko usmerjenih kulturnih dogodkov, dvigovanja medsebojne zavesti ter prispevanja k razširjanju informacij o izjemnih kulturnih dogodkih.
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In formulating protective measures, the Parties shall take into account the traditional subsistence and cultural activities of their local populations.
Pri oblikovanju varstvenih ukrepov pogodbenice upoštevajo tradicionalne kulturne dejavnosti lokalnega prebivalstva in tradicionalne dejavnosti, s katerimi se lokalno prebivalstvo preživlja.
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0552
Whereas co-ordination is nevertheless needed to make it easier for persons and industries producing programmes having a cultural objective to take up and pursue their activities;
ker je usklajevanje kljub vsemu nujno za to, da se osebam in industrijam, ki proizvajajo programe s kulturnimi vsebinami, olajša izbiranje in izvajanje njihovih dejavnosti;
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0391
This Directive shall apply to all sectors of activity, both public and private (industrial, agricultural, commercial, administrative, service, educational, cultural, leisure, etc.).
Ta direktiva se uporablja za vsa področja dejavnosti, javna in zasebna (industrijske, kmetijske, komercialne, storitvene, izobraževalne, kulturne, razvedrilne, itd.).
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
They underpin the importance of undertaking common cultural activities, facilitating the mobility of ACP and European artists, as well as the exchanges of cultural objects which are symbolic of their cultures and civilisations with a view to enhancing mutual understanding and solidarity between their respective populations.
Poudarjata pomen podvzemanja skupnih kulturnih dejavnosti za olajšanje gibanja umetnikov iz držav AKP in Evrope ter izmenjave kulturnih predmetov, ki si simbolnega pomena za kulture in civilizacije, s ciljem povečanja medsebojnega razumevanja in solidarnosti med njihovimi prebivalci.
173 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Decision No 719/96/EC of the European Parliament and of the Council of 29 March 1996 establishing a programme to support artistic and cultural activites having a European dimension (Kaleidoscope)
Sklep št. 719/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. marca 1996 o uvedbi programa podpore umetniških in kulturnih dejavnosti z evropsko razsežnostjo (Kalejdoskop)
174 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The EFTA States participate in the various activities of the Community in the field of culture involving exchange of information, meetings of experts, seminars, conferences and diverse cultural events.
Države Efte sodelujejo pri različnih dejavnostih Skupnosti na področju kulture, ki zajemajo izmenjavo informacij, srečanja strokovnjakov, seminarje, konference in razne kulturne dogodke.
175 Prevajalska redakcija
izobraževanje
However, whenever such an organisation, in performing a general interest task, engages in economic activities, application of Community rules to these economic activities will be guided by the principles in this Communication respecting in particular the social and cultural environment in which the relevant activities take place.
Vendar se bo uporaba pravil Skupnosti v zvezi s temi gospodarskimi dejavnostmi, kadarkoli te organizacije pri izvajanju nalog splošnega interesa opravljajo gospodarske dejavnosti, ravnala po načelih iz tega sporočila, upoštevajoč zlasti družbeno in kulturno okolje, v katerem se zadevne dejavnosti opravljajo.
176 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0033
The employment of children for the purposes of performance in cultural, artistic, sports or advertising activities shall be subject to prior authorization to be given by the competent authority in individual cases.
Zaposlovanje otrok v namene opravljanja kulturnih, umetniških, športnih in oglaševalnih dejavnosti, mora v vsakem posameznem primeru predhodno odobriti pristojni organ.
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0048
whereas that characteristic is absent in the case of activities which a State carries out without economic consideration in the context of its duties in particular in the social, cultural, educational and judicial fields;
ker ta značilnost manjka pri dejavnostih, ki jih država opravlja v negospodarske namene v okviru svojih nalog zlasti na družbenem, kulturnem, izobraževalnem in pravnem področju;
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The area has a high representative value with respect to the cultural heritage, due to the existence of environmentally sound traditional activities integrated with nature which support the well-being of local populations.
Območje ima glede kulturne dediščine veliko reprezentativno vrednost, zaradi okolju neškodljivih tradicionalnih dejavnosti, ki so povezane z naravo in ki prispevajo k dobrobiti lokalnega prebivalstva.
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the regulation of any activity or act likely to harm or disturb the species, or that might endanger the conservation status of the ecosystems or species or might impair the natural, cultural or aesthetic characteristics of the area;
zakonska ureditev vseh dejavnosti in dejanj, ki bi verjetno poškodovali ali vznemirili vrsto ali bi lahko ogrozili ohranitveno stanje ekosistemov ali vrst ali škodovali naravnim, kulturnim ali estetskim značilnostim območja;
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
Those initiatives taken by young people after completing their European voluntary service will allow them to launch and promote activities of a social, cultural, sociocultural and economic nature and/or aim at their personal development.
Te pobude, ki jih bodo sprožili mladi po zaključku njihove evropske prostovoljne službe, jim bodo omogočale, da zaženejo in pospešujejo socialne, kulturne, sociokulturne in gospodarske dejavnosti in/ali da si prizadevajo za svoj osebni razvoj.
181 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The definition of the public service remit would, however, be in manifest error if it included activities that could not reasonably be considered to meet - in the wording of the Protocol - the "democratic, social and cultural needs of each society".
Očitno napako pri opredelitvi poslanstva javne storitve pa bi predstavljalo vključevanje dejavnosti, za katere ni mogoče razumno šteti, da v skladu z besedilom Protokola izpolnjujejo "demokratične, družbene in kulturne potrebe vsake družbe".
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
Those activities, based on transnational partnerships between groups of young people are to involve their active participation and be designed to make it possible for them to discover and become aware of different social and cultural realities and to encourage them to participate in, or initiate, other activities at European level.
Te dejavnosti na podlagi nadnacionalnih partnerstev med skupinami mladih morajo vključevati njihovo aktivno sodelovanje in morajo biti zasnovane tako, da jim omogočajo odkrivanje in pridobivanje zavesti o različnih socialnih in kulturnih resničnostih ter jih spodbujajo k sodelovanju pri pobudah za druge dejavnosti na evropski ravni ali pri njihovem uvajanju.
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
Those activities, based on transnational partnerships between groups of young people, are to involve their active participation and be designed to make it possible for them to discover and become aware of different social and cultural realities and to encourage them to participate in, or initiate, other activities at European level.
Te dejavnosti na podlagi nadnacionalnih partnerstev med skupinami mladih morajo vključevati njihovo aktivno sodelovanje in morajo biti zasnovane tako, da jim omogočajo odkrivanje in pridobivanje zavesti o različnih socialnih in kulturnih resničnostih ter jih spodbujajo k sodelovanju pri pobudah za druge dejavnosti na evropski ravni ali pri njihovemu uvajanju.
184 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
The Community will support transnational projects (for a limited period ranging in principle from three weeks to one year) which involve young people, actively and personally, in activities designed to help meet the needs of society in a wide range of fields (social, sociocultural, environmental, cultural, etc.) which constitute at the same time an experience of informal education with a view to acquiring social and cultural skills.
Skupnost bo podpirala nadnacionalne projekte (za omejeno obdobje, ki načeloma traja od treh tednov do enega leta), ki aktivno in osebno vključujejo mlade v dejavnosti, načrtovane zaradi zadovoljevanja družbenih potreb na celi vrsti področij (socialnem, sociokulturnem, okoljskem, kulturnem itd.), ki bodo hkrati pomenile izkušnjo v neformalnem izobraževanju zaradi pridobivanja socialnih in kulturnih spretnosti.
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0181
EXHIBITIONS AND EVENTS HELD MAINLY FOR SCIENTIFIC, TECHNICAL, HANDICRAFT, ARTISTIC, EDUCATIONAL OR CULTURAL OR SPORTING REASONS, FOR RELIGIOUS REASONS OR FOR REASONS OF WORSHIP, TRADE UNION ACTIVITY OR TOURISM, OR IN ORDER TO PROMOTE INTERNATIONAL UNDERSTANDING;
razstave in dogodki, ki so organizirani pretežno zaradi znanstvenih, tehničnih, obrtnih, umetniških, izobraževalnih, kulturnih ali športnih razlogov, verskih razlogov ali zaradi čaščenja, dejavnost sindikatov ali turizma, ali zaradi spodbujanja mednarodnega razumevanja;
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
The Community will support transnational projects with third countries (for a limited period ranging in principle from three weeks to one year) which involve young people, actively and personally, in activities designed to help meet the needs of society in a wide range of fields (social, sociocultural, environmental, cultural, etc.) which constitute at the same time an experience of informal education with a view to acquiring social and cultural skills.
Skupnost bo podpirala nadnacionalne projekte s tretjimi državami (za omejeno obdobje, ki načeloma traja od treh tednov do enega leta), ki aktivno in osebno vključujejo mlade v dejavnosti, načrtovane zaradi zadovoljevanja družbenih potreb na celi vrsti področij (socialnem, sociokulturnem, okoljskem, kulturnem itd.), ki bodo hkrati pomenile izkušnjo v neformalnem izobraževanju zaradi pridobivanja socialnih in kulturnih spretnosti.
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983R0918
EXHIBITIONS AND EVENTS HELD MAINLY FOR SCIENTIFIC , TECHNICAL , HANDICRAFT , ARTISTIC , EDUCATIONAL OR CULTURAL , OR SPORTING REASONS , FOR RELIGIOUS REASONS OR FOR REASONS OF WORSHIP , TRADE UNION ACTIVITY OR TOURISM , OR IN ORDER TO PROMOTE INTERNATIONAL UNDERSTANDING;
razstave in prireditve, organizirane zlasti v znanstvene, tehnične, obrtne, umetniške, izobraževalne, kulturne, športne, verske ali druge obredne namene, sindikalne ali turistične namene ali za spodbujanje mednarodnih odnosov;
188 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This appropriation is intended to cover part of the costs of the recreation centre, cultural activities, subsidies to staff clubs, the management of, and extra equipment for, sports centres, and projects to promote social contact between staff of different nationalities.
Iz teh sredstev se krijejo del stroškov za rekreacijski center, kulturne dejavnosti, subvencije za društva zaposlenih, upravljanja športnih centrov in posebne opreme zanje ter projekti za krepitev družabnih stikov med osebjem različne narodnosti.
189 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0304
A wider range of subjects will also be covered, including non-agricultural income of farms and families - particularly from activities that are complementary to agricultural activity and community services provided by farmers - and living conditions in rural regions, agriculture's contribution as a support to other economic and cultural activities etc.
Zajet bo tudi širši obseg predmetov, vključno z nekmetijskimi dohodki kmetij in dru��in - zlasti iz dejavnosti, ki dopolnjujejo kmetijsko dejavnost in javne storitve, ki jih izvajajo kmetje - in življenjski pogoji na podeželjskih območjih, prispevek kmetijstva kot pomoč pri drugih gospodarskih in kulturnih dejavnostih itd.
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
Priority shall also be given to comparative studies of measures designed to promote the spirit of initiative, including their impact on local development, particularly through the creation of activities (creation of jobs, creation of cultural or social enterprises, etc.).
Prednost se daje tudi primerjalnim študijam o ukrepih, načrtovanih za pospeševanje duha podjetnosti, vključno z njihovim vplivom na lokalni razvoj, zlasti z ustvarjanjem dejavnosti (ustvarjanje delovnih mest, ustanavljanje kulturnih ali socialnih podjetij itd.).
191 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D1336
facilitating the transition towards the information society, as well as providing experience on the effects of the deployment of new networks and applications on social activities and promoting the satisfaction of social and cultural needs and improving the quality of life,
omogočiti prehod v informacijsko družbo in pridobivati izkušnje o učinkih razvoja novih omrežij in aplikacij na socialne dejavnosti ter poskrbeti za izpolnjevanje socialnih in kulturnih potreb ter izboljšati kakovost življenja,
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
With regard to the former, the European Court of Justice ruled that the State, in establishing and maintaining such a system, is not seeking to engage in gainful activity but is fulfilling its duty towards its own population in the social, cultural and educational fields(12).
V zvezi s prvim je Sodišče Evropskih skupnosti presodilo, da si država pri vzpostavitvi in vzdrževanju tega sistema ne prizadeva opravljati pridobitne dejavnosti, temveč opravlja svojo dolžnost do lastnega prebivalstva na socialnem, kulturnem in izobraževalnem področju [12].
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
The participation of young people in voluntary service activities is a type of informal education leading to the acquisition of additional knowledge, whose quality should be largely based on appropriate preparatory measures, including those of a linguistic and cultural nature.
Sodelovanje mladih pri prostovoljnih dejavnostih je vrsta neformalnega izobraževanja, ki privede do pridobivanja dodatnega znanja, katerega kakovost bi morala v veliki meri temeljiti na ustreznih pripravljalnih ukrepih, vključno z jezikovnimi in kulturnimi.
194 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the regulation and if necessary the prohibition of any other activity or act likely to harm or disturb the species or that might endanger the state of conservation of the ecosystems or species or might impair the natural or cultural characteristics of the specially protected area;
zakonsko ureditev in, če je potrebno, prepoved kakršnih koli dejavnosti ali dejanj, ki bi verjetno poškodovali ali vznemirili vrste ali bi lahko ogrozili ohranitveno stanje ekosistemov ali vrst ali škodovali naravnim in kulturnim značilnostim posebej zavarovanega območja;
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
They acknowledge the usefulness of providing assistance for the appropriate activities conducted especially in the area of training, for the preservation, protection and exhibition of cultural properties, monuments and objects, including the promulgation and implementation of appropriate legislation.
Priznavata koristnost zagotavljanja pomoči pri ustreznih dejavnostih, zlasti na področju usposabljanja, za ohranjanje, varovanje in razstavljanje kulturnih dobrin, spomenikov in predmetov, vključno z razglašanjem in izvajanjem ustrezne zakonodaje.
196 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Furthermore, consideration of the ethical, social, legal and wider cultural aspects of the research to be undertaken and its potential applications, as well as socio-economic impacts of scientific and technological development and foresight, will where relevant form a part of the activities under this heading.
Razen tega bo upoštevanje etičnih, socialnih, pravnih in širših kulturoloških vidikov raziskav, ki se bodo izvajale, in njihovih možnih uporab, kakor tudi socialno-ekonomskih učinkov znanstvenega in tehnološkega razvoja in predvidevanja, bo po potrebi predstavljalo del dejavnosti pod tem naslovom.
197 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0048
creating favourable conditions for the reduction of market fragmentation and for the marketing, distribution and use of European digital content on the global networks to stimulate economic activity and enhance employment prospects, safeguarding cultural diversity, optimising the European heritage and facilitating access to knowledge.
ustvarjanje ugodnih pogojev za zmanjšanje razdrobljenosti trga ter za trženje, razširjanje in uporabo evropskih digitalnih vsebin v globalnih omrežjih zaradi spodbujanja gospodarske dejavnosti in izboljšanja možnosti zaposlovanja, varovanja kulturne raznolikosti, ovrednotenja evropske dediščine in lajšanja dostopa do znanja.
198 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0033
By way of derogation from the procedure laid down in paragraph 1, in the case of children of at least 13 years of age, Member States may authorize, by legislative or regulatory provision, in accordance with conditions which they shall determine, the employment of children for the purposes of performance in cultural, artistic, sports or advertising activities.
Z odstopanjem od postopka iz odstavka 1, lahko države članice v primeru otrok, ki so stari vsaj 13 let, z zakoni ali drugimi predpisi ter v skladu s pogoji, ki jih določijo, dovolijo zaposlovanje otrok v namene izvajanja kulturnih, umetniških, športnih ali oglaševalnih dejavnosti.
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Similarly, the public service remit might include certain services that are not "programmes" in the traditional sense, such as on-line information services, to the extent that while taking into account the development and diversification of activities in the digital age, they are addressing the same democratic, social and cultural needs of the society in question.
Podobno lahko poslanstvo javne storitve vsebuje nekatere storitve, ki niso "programi" v običajnem smislu, kot so informacijske storitve on- line, v kolikor ob upoštevanju razvoja in razvejanosti dejavnosti v digitalni dobi izpolnjujejo iste demokratične, družbene in kulturne potrebe zadevne družbe.
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0004
The definition of environmental information should be clarified so as to encompass information in any form on the state of the environment, on factors, measures or activities affecting or likely to affect the environment or designed to protect it, on cost-benefit and economic analyses used within the framework of such measures or activities and also information on the state of human health and safety, including the contamination of the food chain, conditions of human life, cultural sites and built structures in as much as they are, or may be, affected by any of those matters.
Pojasniti je treba opredelitev informacij o okolju, tako da bo zajemala vse oblike informacij o stanju okolja, dejavnikih, ukrepih ali dejavnostih, ki vplivajo ali bi lahko vplivale na okolje ali so namenjene njegovemu varstvu, o analizah stroškov in koristi ter ekonomskih analizah, ki se uporabljajo v okviru teh ukrepov ali dejavnosti, ter tudi informacije o stanju zdravja in varnosti ljudi, vključno s kontaminacijo prehrambne verige, razmerami življenja ljudi, kulturnimi znamenitostmi in objekti, če nanje vpliva ali bi lahko vplivala katera koli od teh zadev.
Prevodi: en > sl
151–200/206
cultural activity