Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–138/138
cultural event
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0046
For the purposes of this section 'bovine animals` means all bovine animals with the exception of animals taking part in cultural or sporting events.
V tem oddelku "živali" pomeni vsa goveda razen živali na kulturnih ali športnih prireditvah.
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2680
COMMISSION REGULATION (EC) No 2680/1999 of 17 December 1999 approving a system of identification for bulls intended for cultural and sporting events
Uredba Komisije (ES) št. 2680/1999 z dne 17. decembra 1999 o odobritvi sistema za označevanje bikov, namenjenih za kulturne in športne dogodke
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2680
Whereas as bulls intended for cultural and sporting events may be reared in other Member States too, these special provisions should apply to all Member States,
ker se lahko biki, namenjeni za kulturne in športne dogodke, redijo tudi v drugih državah članicah, naj se te posebne določbe uporabljajo za vse države članice,
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0026
Commission Regulation (EC) No 2680/1999 of 17 December 1999 approving a system of identification for bulls intended for cultural and sporting events (OJ L 326, 18.12.1999, p. 16)."
Uredba Komisije (ES) št. 2680/1999 z dne 17. decembra 1999 o odobritvi sistema za označevanje bikov, namenjenih za kulturne in športne dogodke (UL L 326, 18.12.1999, str. 16)."
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2680
Whereas Spain, Portugal and France have submitted requests regarding the identification of bulls intended for cultural and sporting events, due to difficulties linked to tradition;
ker so Španija, Portugalska in Francija zaradi težav, povezanih s tradicijo, vložile zahteve glede označevanja bikov, namenjenih za kulturne in športne dogodke;
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0048
whereas the development of the Information Society should ensure, in any event, proper access of European citizens to the European cultural heritage supplied in a digital environment;
ker bi bilo treba z razvojem informacijske družbe v vsakem primeru evropskim državljanom zagotoviti ustrezen dostop do evropske kulturne dediščine, ki je na voljo v digitalnem okolju;
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0077
7 Admissions to shows, theatres, circuses, fairs, amusement parks, concerts, museums, zoos, cinemas, exhibitions and similar cultural events and facilities Reception of broadcasting services
7 Vstopnine za prireditve, gledališča, cirkuse, sejme, zabavišča, koncerte, muzeje, živalske vrtove, kinodvorane, razstave in podobne kulturne dogodke in objekte Sprejem radijskih in televizijskih programov
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0026
Commission Regulation (EC) No 2680/1999 of 17 December 1999 approving a system of identification for bulls intended for cultural and sporting events(6) is to be incorporated into the Agreement.
Uredbo Komisije (ES) št. 2680/1999 z dne 17. decembra 1999 o odobritvi sistema za označevanje bikov, namenjenih za kulturne in športne dogodke [6], je treba vključiti v Sporazum.
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0195
COMMISSION DECISION of 2 February 1993 on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export
Odločba Komisije z dne 2. februarja 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The EFTA States participate in the various activities of the Community in the field of culture involving exchange of information, meetings of experts, seminars, conferences and diverse cultural events.
Države Efte sodelujejo pri različnih dejavnostih Skupnosti na področju kulture, ki zajemajo izmenjavo informacij, srečanja strokovnjakov, seminarje, konference in razne kulturne dogodke.
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0509
Whereas the Commission, by Decision 93/195/EEC (3), laid down the animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export;
ker je Komisija z Odločbo 39/195/EGS [3] določila pogoje zdravstvenega varstva živali in veterinarska spričevala za ponovni vstop registriranih konj za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu;
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0610
Commission Decision of 18 July 2001 amending Decision 93/195/EEC on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export
ODLOČBA KOMISIJE z dne 18. julija 2001 o spremembi Odločbe 93/195/EGS o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0099
cultural events after temporary export
ODLOČBA KOMISIJE z dne 27. marca 1995 o spremembi Odločbe 93/195/EGS o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0684
COMMISSION DECISION of 10 October 1997 amending Decision 93/195/EEC on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export
Odločba Komisije z dne 10. oktobra 1997 o spremembi Odločbe 93/195/EGS o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0754
Commission Decision of 24 November 2000 amending Decision 93/195/EEC on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export
Odločba Komisije z dne 24. novembra 2000 o spremembi Odločbe 93/195/EGS o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0144
Commission Decision of 12 February 2001 amending Decision 93/195/EEC on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export
ODLOČBA KOMISIJE z dne 12. februarja 2001 o spremembi Odločbe 93/195/EGS o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3665
"Tourist publicity material " means goods the purpose of which is to encourage the public to visit foreign countries, in particular in order to attend cultural, religious, touristic, sporting or professional meetings or events held there.
"Turistični reklamni material" pomeni blago, katerega namen je spodbujati javnost za obisk tujih držav, zlasti za obisk kulturnih, verskih, turističnih ali poklicnih srečanj ali prireditev, ki tam potekajo.
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1760
Bovine animals intended for cultural and sporting events (with the exception of fairs and exhibitions) may, instead of by an ear tag, be identified by an identification system offering equivalent guarantees and authorised by the Commission.
Govedo, namenjeno za kulturne in športne prireditve (razen sejmov in razstav), se sme namesto z ušesnimi znamkami označiti po identifikacijskem sistemu, ki zagotavlja enakovredna jamstva in ga odobri Komisija.
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0509
Whereas, consequently, steps should be taken to prohibit, in accordance with the abovementioned Decision, the re-entry, after temporary export, of registered horses for racing, competition and cultural events from the racetrack complexes concerned;
ker je zato v skladu z zgoraj navedeno odločbo treba sprejeti ukrepe za prepoved ponovnega vstopa po začasnem izvozu registriranih konj za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve iz zadevnih hipodromov;
120 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0343
Any Member State, even where it is not responsible under the criteria set out in this Regulation, may bring together family members, as well as other dependent relatives, on humanitarian grounds based in particular on family or cultural considerations.
Katera koli država članica, tudi če ni odgovorna po merilih, določenih v tej uredbi, lahko združi družinske člane ter druge nepreskrbljene sorodnike iz humanitarnih razlogov, zlasti na podlagi družinskih ali kulturnih vidikov.
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0038
Whereas this value 0 (zero) means that goods belonging to the categories in question, whatever their value - even if it is negligible or zero - are to be considered "cultural objects" within the meaning of the Directive, certain authorities have interpreted it in such a way that the cultural object in question has no value at all, thereby depriving those categories of goods of the protection afforded by the Directive.
Čeprav ta vrednost 0 (nič) pomeni, da je predmete, ki sodijo v zadevne kategorije, ne glede na njihovo vrednost - četudi je ta zanemarljiva ali nič - treba šteti za "predmete kulturne dediščine" v smislu Direktive, so jo nekatere oblasti razložile tako, da zadevni predmet nima vrednosti, s čimer so te kategorije predmetov prikrajšale za varstvo, ki ga nudi Direktiva.
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0974
Whereas this value 0 (zero) means that goods belonging to the categories in question, whatever their value - even if it is negligible or zero - are to be considered "cultural objects" within the meaning of the said Regulation, certain authorities have interpreted it in such a way that the cultural object in question has no value at all, thereby depriving those categories of goods of the protection afforded by the Regulation.
Ker ta vrednost 0 (nič) pomeni, da se blago, ki spada v zadevne kategorije, ne glede na njegovo vrednost - četudi je zanemarljiva ali enaka nič - šteje za "kulturne predmete" v smislu navedene uredbe, nekateri organi pa to tolmačijo tako, da zadevni kulturni predmet nima nobene vrednosti in tem vrstam blaga zato odvzemajo varstvo, ki ga zagotavlja Uredba.
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0181
EXHIBITIONS AND EVENTS HELD MAINLY FOR SCIENTIFIC, TECHNICAL, HANDICRAFT, ARTISTIC, EDUCATIONAL OR CULTURAL OR SPORTING REASONS, FOR RELIGIOUS REASONS OR FOR REASONS OF WORSHIP, TRADE UNION ACTIVITY OR TOURISM, OR IN ORDER TO PROMOTE INTERNATIONAL UNDERSTANDING;
razstave in dogodki, ki so organizirani pretežno zaradi znanstvenih, tehničnih, obrtnih, umetniških, izobraževalnih, kulturnih ali športnih razlogov, verskih razlogov ali zaradi čaščenja, dejavnost sindikatov ali turizma, ali zaradi spodbujanja mednarodnega razumevanja;
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3820
vehicles used as shops at local markets or for door-to-door selling, or used for mobile banking, exchange or saving transactions, for worship, for the lending of books, records or cassettes, for cultural events or exhibitions, and specially fitted for such uses;
vozila, ki se uporabljajo kot trgovine na lokalnih trgih ali za prodajo od vrat do vrat oziroma se uporabljajo za bančne, menjalniške ali varčevalne posle, za cerkvene obrede, izposojo knjig, plošč ali kaset, za kulturne dogodke ali razstave in so posebej opremljena za take namene;
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Commission Decision 93/195/EEC of 2 February 1993 concerning the animal health conditions and veterinary certificates for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export (OJ L 86, 6.4.1993, p. 1), as amended by:
Odločba Komisije 93/195/EGS z dne 2. februarja 1993 o pogojih zdravstvenega varstva živali in veterinarskem certificiranju pri ponovnem uvozu registriranih konj za konjske dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu (UL L 86, 6.4.1993, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983R0918
EXHIBITIONS AND EVENTS HELD MAINLY FOR SCIENTIFIC , TECHNICAL , HANDICRAFT , ARTISTIC , EDUCATIONAL OR CULTURAL , OR SPORTING REASONS , FOR RELIGIOUS REASONS OR FOR REASONS OF WORSHIP , TRADE UNION ACTIVITY OR TOURISM , OR IN ORDER TO PROMOTE INTERNATIONAL UNDERSTANDING;
razstave in prireditve, organizirane zlasti v znanstvene, tehnične, obrtne, umetniške, izobraževalne, kulturne, športne, verske ali druge obredne namene, sindikalne ali turistične namene ali za spodbujanje mednarodnih odnosov;
127 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0567
COMMISSION DECISION of 6 October 1998 amending Decision 93/195/EEC on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export (notified under document number C(1998) 2954)
Odločba Komisije z dne 6. oktobra 1998 o spremembi Odločbe 93/195/EGS o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponoven vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu (notificirano pod dokumentarno številko K(1998) 2954)
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D1419
Whereas, on 13 June 1985, the Ministers responsible for Cultural Affairs meeting within the Council, adopted a resolution concerning the annual event "European City of Culture"(4), the main aim of which was to open up to the European public particular aspects of the culture of the city, region or country concerned, an event for which the Community has provided financial support;
ker so 13. junija 1985 ministri za kulturne zadeve, ki so se sestali znotraj Sveta, sprejeli resolucijo glede letnega dogodka "Evropsko mesto kulture" [4], katerega glavni cilj je bil odpreti evropski javnosti posebne vidike kulture zadevnega mesta, regije ali države, dogodek, za katerega je Skupnost zagotovila finančno podporo;
129 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0211
Commission Decision 93/195/EEC of 2 February 1993 on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export(7), contains a list of third countries in Annex I from which Member States authorise the re-entry of such animals.
Odločba Komisije 93/195/EGS z dne 2. februarja 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu [7] v Prilogi I vsebuje seznam tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo ponovni vstop takšnih živali.
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0012
animals for breeding or production means bovine animals (including the species Bison bison and Bubalus bubalus) and swine other than those referred to in (b), including those intended for breeding, milk or meat production, or draft purposes, shows or exhibition with the exception of animals taking part in cultural and sporting events;
"živali za pleme ali proizvodnjo" so govedo (vključno z vrstama Bison bison in Bubalus bubalus) in prašiči, razen goved in prašičev iz (b), vključno s tistimi, ki so namenjeni za pleme, proizvodnjo mleka ali mesa ali za vleko tovora, sejme ali razstave, razen živali, ki sodelujejo na kulturnih in športnih prireditvah;
131 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0102
all animals listed in Article 2 of Directive 64/432/EEC present on the holding are identified with an eartag bearing on alphanumeric code, which shall not exceed 14 characters, which make it possible to identify each animal individually along with the holding on which it was born or, in the case of bulls intended for cultural and sporting events with the exception of fairs and exhibitions, by an identification system offering equivalent guarantees recognized by the Commission.
vse živali, naštete v členu 2 Direktive 64/432/EGS, prisotne na gospodarstvu, so označene z ušesno znamko, na kateri je alfanumerična koda, ki ne presega 14 znakov in omogoča, da se vsaka žival posebej identificira skupaj z gospodarstvom, kjer je bila rojena, ali, za bike, namenjene za kulturne in športne prireditve razen sejmov in razstav, s sistemom označevanja, ki ponuja enakovredna zagotovila tistim, ki jih priznava Komisija.
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0792
The mechanism is intended to help ensure better protection, primarily of people but also of the environment and property, including cultural heritage, in the event of major emergencies, i.e. natural, technological, radiological or environmental accidents occurring inside or outside the Community, including accidental marine pollution, as provided for in Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2000 setting up a Community framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution(9).
Mehanizem naj prispeva k zagotavljanju boljšega varstva, predvsem ljudi, pa tudi okolja in premoženja, vključno s kulturno dediščino, ob večjih nesrečah, tj. naravnih, tehnoloških, radioloških ali ekoloških nesrečah, ki se pripetijo v Skupnosti ali zunaj nje, vključno z onesnaženjem morja ob nesrečah, kot je predvideno v Odločbi št. 2850/2000/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2000 o vzpostavitvi okvira Skupnosti za sodelovanje na področju onesnaževanja morja ob nesrečah ali namerno [9].
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0181
DOCUMENTATION (LEAFLETS, BROCHURES, BOOKS, MAGAZINES, GUIDEBOOKS, POSTERS, WHETHER OR NOT FRAMED, UNFRAMED PHOTOGRAPHS AND PHOTOGRAPHIC ENLARGEMENTS, MAPS, WHETHER OR NOT ILLUSTRATED, WINDOW TRANSPARENCIES, AND ILLUSTRATED CALENDARS) INTENDED TO BE DISTRIBUTED FREE OF CHARGE AND THE PRINCIPAL PURPOSE OF WHICH IS TO ENCOURAGE THE PUBLIC TO VISIT FOREIGN COUNTRIES, IN PARTICULAR IN ORDER TO ATTEND CULTURAL, TOURIST, SPORTING, RELIGIOUS OR TRADE OR PROFESSIONAL MEETINGS OR EVENTS, PROVIDED THAT SUCH LITERATURE CONTAINS NOT MORE THAN 25 % OF PRIVATE COMMERCIAL ADVERTISING AND THAT THE GENERAL NATURE OF ITS PROMOTIONAL AIMS IS EVIDENT;
dokumentacija (letaki, brošure, knjige, revije, vodiči, plakati, okvirjeni ali ne, neokvirjene fotografije in povečave fotografij, zemljevidi, ilustrirani ali ne, prosojnice za okna in ilustrirani koledarji), ki so namenjeni za brezplačno razdeljevanje in katerih glavni namen je vzpodbujanje javnosti, da obišče tuje države, zlasti kulturna, turistična, športna, verska ali trgovinska ali strokovna srečanja ali dogodke, pod pogojem, da taka literatura ne vsebuje več kot 25 % zasebnega komercialnega oglaševanja in da je razvidno, da je glavni namen literature vzpodujanje.
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983R0918
DOCUMENTATION (LEAFLETS , BROCHURES , BOOKS , MAGAZINES , GUIDEBOOKS , POSTERS WHETHER OR NOT FRAMED , UNFRAMED PHOTOGRAPHS AND PHOTOGRAPHIC ENLARGEMENTS , MAPS WHETHER OR NOT ILLUSTRATED , WINDOW TRANSPARENCIES , AND ILLUSTRATED CALENDARS) INTENDED TO BE DISTRIBUTED FREE OF CHARGE AND THE PRINCIPAL PURPOSE OF WHICH IS TO ENCOURAGE THE PUBLIC TO VISIT FOREIGN COUNTRIES , IN PARTICULAR IN ORDER TO ATTEND CULTURAL , TOURIST , SPORTING , RELIGIOUS OR TRADE OR PROFESSIONAL MEETINGS OR EVENTS , PROVIDED THAT SUCH LITERATURE CONTAINS NOT MORE THAN 25 % OF PRIVATE COMMERCIAL ADVERTISING MATTER , EXCLUDING ALL PRIVATE COMMERCIAL ADVERTISING FOR COMMUNITY FIRMS , AND THAT THE GENERAL NATURE OF ITS PROMOTIONAL AIMS IS EVIDENT;
dokumentacija (prospekti, brošure, knjige, revije, vodiči, plakati z okvirjem ali brez, fotografije brez okvirja in fotografske povečave, zemljevidi z ilustracijami ali brez, okenske prosojnice in ilustrirani koledarji) namenjena brezplačnemu razdeljevanju in katere glavni namen je spodbujati ljudi, naj obiščejo tuje države, zlasti pa naj obiščejo kulturne, turistične, športne, verske ali trgovske ali strokovne prireditve ali srečanja, če takšno literaturo sestavlja največ 25 % zasebnih komercialnih oglasov, razen zasebnih komercialnih oglasov za podjetja Skupnosti, in če je splošna narava oglaševalskih ciljev očitna;
135 Prevod
promet
cultural events;
kulturni dogodki;
136 Prevod
promet
organization of cultural events;
organiziranje kulturnih dogodkov;
137 Prevod
promet
organizing cultural events and exchanges.
organiziranje kulturnih dogodkov in izmenjav.
138 Prevod
promet
the organization of European-oriented cultural events.
organizacijo evropsko usmerjenih kulturnih prireditev.
Prevodi: en > sl
101–138/138
cultural event