Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–12/12
cultural exception
1 Končna redakcija
DRUGO
cultural exception
kulturna izjema
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Where such violations are continuous, the Committee may exceptionally cancel the enhanced protection status by removing the cultural property from the List.
Če se take kršitve stalno ponavljajo, lahko odbor izjemoma odpravi status razširjenega varstva s črtanjem kulturne dobrine iz seznama.
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(b) it is protected by adequate domestic legal and administrative measures recognising its exceptional cultural and historic value and ensuring the highest level of protection;
(b) da so varovane z ustreznimi notranjepravnimi in upravnimi ukrepi, ki priznavajo njihovo izjemno kulturno in zgodovinsko vrednost in jim zagotavljajo najvišjo raven varstva;
4 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
In exceptional cases, when the Committee has concluded that the Party requesting inclusion of cultural property in the List cannot fulfil the criteria of Article 10 sub-paragraph (b), the Committee may decide to grant enhanced protection, provided that the requesting Party submits a request for international assistance under Article 32.
V izjemnih primerih, ko je odbor ugotovil, da pogodbenica, ki je zaprosila za vključitev kulturne dobrine v seznam, ne more izpolniti meril iz pododstavka (b) 10. člena, se lahko odbor odloči, da odobri razširjeno varstvo, če pogodbenica prosilka predloži prošnjo za mednarodno pomoč skladno z 32. členom.
5 Končna redakcija
obramba
DRUGO: Z1-06-2827
By way of exception for those populations marked by an asterisk, hunting may continue on a sustainable use basis where hunting of such populations is a long-established cultural practice (see paragraph 2.1.1 of Annex 3 to the Agreement).
Razen populacij, označenih z zvezdico, se lov lahko nadaljuje na trajnostni podlagi, če je lov navedenih populacij že dolgo uveljavljena navada v posamezni kulturi (glej odstavek 2.1.1 v prilogi 3 k sporazumu).
6 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Firstly, the forest has no such positive connotations (in our cultural environment these vary from placidity to complexity, sometimes even danger), and secondly, the colors of the fall simply do not promise an exceptionally attractive future.
Prvič, gozd nima tako pozitivnih konotacij (te v našem kulturnem okolju variirajo od umirjenosti do zamršenosti, tudi nevarnosti), in drugič, jesenske barve pač ne napovedujejo posebno privlačne prihodnosti.
7 Pravna redakcija
DRUGO
With the exception of a ban on exports of arms and related materiel to Iraq, the Resolution provides that the comprehensive restrictions concerning trade should be repealed and replaced with specific restrictions applying to proceeds from all export sales of petroleum, petroleum products, and natural gas from Iraq, and to trade in goods belonging to Iraq's cultural heritage with the objective of facilitating the safe return of those goods.
Razen prepovedi izvoza orožja in sorodnih materialov v Irak Resolucija določa, da se splošne omejitve trgovanja razveljavijo in nadomestijo s posebnimi omejitvami, ki veljajo za iztržek od izvoza nafte, naftnih izdelkov in zemeljskega plina iz Iraka ter trgovino z blagom, ki je del iraške kulturne dediščine, s ciljem olajšati varno vračanje tega blaga.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0046
For the purposes of this section 'bovine animals` means all bovine animals with the exception of animals taking part in cultural or sporting events.
V tem oddelku "živali" pomeni vsa goveda razen živali na kulturnih ali športnih prireditvah.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1760
Bovine animals intended for cultural and sporting events (with the exception of fairs and exhibitions) may, instead of by an ear tag, be identified by an identification system offering equivalent guarantees and authorised by the Commission.
Govedo, namenjeno za kulturne in športne prireditve (razen sejmov in razstav), se sme namesto z ušesnimi znamkami označiti po identifikacijskem sistemu, ki zagotavlja enakovredna jamstva in ga odobri Komisija.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0012
animals for breeding or production means bovine animals (including the species Bison bison and Bubalus bubalus) and swine other than those referred to in (b), including those intended for breeding, milk or meat production, or draft purposes, shows or exhibition with the exception of animals taking part in cultural and sporting events;
"živali za pleme ali proizvodnjo" so govedo (vključno z vrstama Bison bison in Bubalus bubalus) in prašiči, razen goved in prašičev iz (b), vključno s tistimi, ki so namenjeni za pleme, proizvodnjo mleka ali mesa ali za vleko tovora, sejme ali razstave, razen živali, ki sodelujejo na kulturnih in športnih prireditvah;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0173
by way of special exception, Member States may on a case-by-case basis, authorize on their territory specialized professionals to carry out in situ and for buildings of cultural, artistic and historical interest, or in emergencies, a remedial treatment of timber and masonry infected by dry rot fungus (Serpula lacrymans) and cubic rot fungi.
s posebno izjemo države članice lahko, za vsak primer posebej, na svojem ozemlju dovolijo, da specializirani strokovnjaki izvedejo in situ sanacijo gradbenega lesa in zidovja, okuženega s solzivko (Serpula lacrymans) v stavbah kulturnega, umetniškega in zgodovinskega pomena, ali v drugih nujnih primerih.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0102
all animals listed in Article 2 of Directive 64/432/EEC present on the holding are identified with an eartag bearing on alphanumeric code, which shall not exceed 14 characters, which make it possible to identify each animal individually along with the holding on which it was born or, in the case of bulls intended for cultural and sporting events with the exception of fairs and exhibitions, by an identification system offering equivalent guarantees recognized by the Commission.
vse živali, naštete v členu 2 Direktive 64/432/EGS, prisotne na gospodarstvu, so označene z ušesno znamko, na kateri je alfanumerična koda, ki ne presega 14 znakov in omogoča, da se vsaka žival posebej identificira skupaj z gospodarstvom, kjer je bila rojena, ali, za bike, namenjene za kulturne in športne prireditve razen sejmov in razstav, s sistemom označevanja, ki ponuja enakovredna zagotovila tistim, ki jih priznava Komisija.
Prevodi: en > sl
1–12/12
cultural exception