Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–18/18
cultural studies
1 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(c) foster scientific, technical and artistic studies, as well as research methodologies, with a view to effective safeguarding of the intangible cultural heritage, in particular the intangible cultural heritage in danger;
(c) spodbujanje znanstvenih, tehničnih in umetnostnih raziskav ter raziskovalnih metodologij za učinkovito varovanje nesnovne kulturne dediščine, še zlasti ogrožene nesnovne kulturne dediščine;
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
a facilitate the inclusion of the cultural heritage dimension at all levels of education, not necessarily as a subject of study in its own right, but as a fertile source for studies in other subjects;
a) olajšajo vključitev razsežnosti kulturne dediščine v vse ravni izobraževanja, ne nujno kot samostojen učni predmet, ampak kot ploden vir za učenje pri drugih predmetih;
3 Objavljeno
zdravje
DRUGO
If excavation or recovery is necessary for the purpose of scientific studies or for the ultimate protection of the underwater cultural heritage, the methods and techniques used must be as non-destructive as possible and contribute to the preservation of the remains.
Če je izkopavanje ali dvig nujen za znanstveno proučevanje ali za dokončno zaščito podvodne kulturne dediščine, morajo biti uporabljene metode in tehnike čim bolj nedestruktivne in morajo prispevati k ohranitvi ostalin.
4 Objavljeno
zdravje
DRUGO
The assessment shall also include background studies of available historical and archaeological evidence, the archaeological and environmental characteristics of the site, and the consequences of any potential intrusion for the long-term stability of the underwater cultural heritage affected by the activities.
Ocena vsebuje tudi predhodne študije dostopnih zgodovinskih in arheoloških virov, arheološke in okoljske značilnosti najdišča ter posledice kakršnih koli morebitnih posegov za dolgoročno obstojnost podvodne kulturne dediščine.
5 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
She is a researcher for the Peace Institute in the field of cultural politics, gender studies and citizenship issues.
Na Mirovnem inštitutu deluje kot raziskovalka kulturne politike, študij spolov in državljanstva.
6 Pravna redakcija
DRUGO
preparatory studies and technical assistance for the preservation of cultural heritage,
pripravljalnih študij in tehnične pomoči pri ohranjanju kulturne dediščine,
7 Pravna redakcija
promet
(b) preparatory studies and technical assistance in the preservation of cultural heritage;
(b) pripravljalne študije in tehnično pomoč pri ohranjanju kulturne dediščine;
8 Pravna redakcija
DRUGO
preparatory studies and technical assistance for the preservation of the cultural heritage.
pripravljalnih študij in tehnične pomoči pri varstvu kulturne dediščine;
9 Pravna redakcija
promet
preparatory studies and technical assistance for the preservation of the cultural heritage,
pripravljalnih študij in tehnične pomoči pri ohranjanju kulturne dediščine,
10 Pravna redakcija
promet
preparatory studies and technical assistance for the conservation of the cultural heritage,
pripravljalne študije in tehnična pomoč pri ohranjanju kulturne dediščine,
11 Pravna redakcija
promet
preparatory studies and technical assistance for the conservation of the cultural heritage, notably for the purposes of tourism;
pripravljalne študije in tehnična pomoč pri ohranjanju kulturne dediščine, predvsem zaradi turizma;
12 Pravna redakcija
DRUGO
The Parties, within their respective areas of competence, and in the light of their policies and mutual interests, will establish cooperation in the fields of information, culture, cultural heritage and communications, both to create a better mutual understanding and to strengthen cultural ties between them, including, inter alia, through studies and technical assistance for the preservation of cultural heritage.
Pogodbenici bosta v okviru svojih pristojnosti in z vidika svojih politik in obojestranskih interesov vzpostavili sodelovanje na področju informacij, kulture, kulturne dediščine in komunikacij, da bi ustvarili boljše medsebojno razumevanje in da bi okrepili medsebojne kulturne vezi, med drugim tudi preko študij in tehnične pomoči za ohranitev kulturne dediščine.
13 Pravna redakcija
promet
Within the sphere of their respective competences, the Parties shall cooperate in the field of information, culture and communications, both to create a better mutual understanding and to strengthen cultural ties between them, including, inter alia, through studies and technical assistance for the preservation of cultural heritage.
V okviru svojih pristojnosti pogodbenici sodelujeta na informacijskem, kulturnem in komunikacijskem področju, zato da bi ustvarili boljše vzajemno razumevanje in da bi okrepili kulturne vezi med seboj, med drugim s študijami in tehnično pomočjo za ohranitev kulturne dediščine.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
Priority shall also be given to comparative studies of measures designed to promote the spirit of initiative, including their impact on local development, particularly through the creation of activities (creation of jobs, creation of cultural or social enterprises, etc.).
Prednost se daje tudi primerjalnim študijam o ukrepih, načrtovanih za pospeševanje duha podjetnosti, vključno z njihovim vplivom na lokalni razvoj, zlasti z ustvarjanjem dejavnosti (ustvarjanje delovnih mest, ustanavljanje kulturnih ali socialnih podjetij itd.).
15 Prevod
promet
preparatory studies and technical assistance in the preservation of cultural heritage;
pripravljalne študije in tehnično pomoč pri ohranjanju kulturne dediščine;
16 Prevod
promet
activities - studies and training schemes - aimed at protecting the cultural heritage.
dejavnosti - študije in načrti izobraževanja in usposabljanja - za varstvo kulturne dediščine.
17 Prevod
promet
preparatory studies and technical assistance for the preservation of the cultural heritage;
pripravljalne študije in tehnično pomoč pri ohranjanju kulturne dediščine;
18 Prevod
promet
The Contracting Parties will cooperate in the field of information, culture and communication, both to create better mutual understanding and to strengthen cultural ties between them, such as preparatory studies and technical assistance for the preservation of cultural heritage.
Pogodbenici bosta sodelovali na področju obveščanja, kulture in komunikacij, da bi prispevali k boljšemu medsebojnemu razumevanju in da bi okrepili medsebojne kulturne vezi kot so pripravljalne študije in tehnična pomoč pri ohranjanju kulturne dediščine.
Prevodi: en > sl
1–18/18
cultural studies