Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–17/17
culture pass
1 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
In the past, protection efforts were focused more on natural heritage and natural monuments, in accordance with the Natural and Cultural Heritage Act62, and less on nature as a whole.
Poudarek varstvenih prizadevanj v preteklosti je bil predvsem na naravni dediščini in naravnih znamenitostih po zakonu o varstvu naravne in kulturne dediščine (Uradni list SRS, št. 1/81 in 42/86 ter Uradni list RS, št. 8/90 in 26/92) in manj na naravi kot celoti.
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
a cultural heritage is a group of resources inherited from the past which people identify, independently of ownership, as a reflection and expression of their constantly evolving values, beliefs, knowledge and traditions.
a) kulturna dediščina pomeni skupino virov, podedovanih iz preteklosti, ki jih ljudje neodvisno od lastništva opredelijo kot odsev in izraz svojih nenehno razvijajočih se vrednot, prepričanj, znanja in tradicij.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(5) Movable State property of the SFRY which forms part of the contents of diplomatic and consular properties and which is of great importance to the cultural heritage of one of the successor States shall pass to that State.
(5) Premično državno premoženje SFRJ, ki je del diplomatskih in konzularnih predstavništev in je velikega pomena za kulturno dediščino za eno od držav naslednic, preide na to državo.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(2) Paragraph (1) of this Article does not apply to tangible movable State property of great importance to the cultural heritage of one of the successor States and which originated from the territory of that State, such as: works of art; manuscripts, books and other objects of artistic, historical or archaeological interest to that State; and scientific collections and important collections of books or archives which shall pass to that State.
(2) Prvi odstavek tega člena se ne uporablja za opredmeteno premično državno premoženje in je velikega pomena za kulturno dediščino ene od držav naslednic in je po izvoru z ozemlja te države, kot so umetniška dela, rokopisi, knjige in drugi predmeti umetniškega, zgodovinskega ali arheološkega pomena za to državo in znanstvene zbirke ter pomembne zbirke knjig ali arhivov, ki preidejo na to državo.
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Two further cell culture passages may be necessary in order that a small amount of virus in the sample is detected.
Za ugotovitev majhne količine virusa v vzorcu sta lahko potrebni še dve nadaljnji pasaži na celičnih kulturah.
6 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In this way women's magazines that during the past two decades evolved into complex advertorial systems, participate in the cultural history of the female gender through new technologies of meaning.
Ženske revije, ki so se predvsem v zadnjih dveh desetletjih preoblikovale v kompleksne uredniško-oglaševalske sisteme, tako sodelujejo v kulturni zgodovini ženskega spola z novimi tehnologijami pomena.
7 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The selected elements of modernism, which are seen as being a priori alien and external to this milieu, are thus planted into the ready foundation of 'our characteristics', even ' authenticity' that, by definition, is special and domestic, and its roots reach deep into the past; they grow out of the domestic earth, peasantry, customs, culture, history, language, tradition, and the unconscious.
Selektivno sprejemanje modernosti kot apriorne tujosti in zunanjosti, se potemtakem zasidra na vnaprej pripravljenem temelju 'naših lastnosti', celo 'pravšnjosti', ki je per definitionem posebna, domača in zakoreninjena veliko globlje v preteklosti: v zemlji, kmetu, običajih, kulturi, nezavednem, zgodovini, jeziku, tradiciji...
8 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Jef Verschueren's contribution would not have been possible without an annual invitation from the Institutum Studiorum Humanitatis over the past several years, and a research program supported by the Belgian National Fund for Scientific Research (NFWO/FKFO) and a Belgian government grant (Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden, IUAP-II, contract number 27).
Prispevek Jefa Verschuerena ne bi bil mogoč brez nekaj zaporednih letnih povabil Institutum studiorum humanitatis, brez raziskovalnega programa, ki ga financira Belgian National Fund for Scientific Research (NFWO/FKFO), in brez belgijske vladne štipendije (Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden, IUAP-II, št. pogodbe 27).
9 Pravna redakcija
DRUGO
Batches of virus in low cell culture passage numbers are propagated in cell culture flasks on BF-2 or RTG-2 cells for VHSV and on EPC or FHM cells for IHNV.
Serije atenuiranega virusa se razmnožujejo v stekleničkah s celično kulturo na celicah BF-2 ali RTG-2 za VHSV in na celicah EPC ali FHM za IHNV.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the Community has in the past made a contribution to the European City of Culture and the European Cultural Month events under the Kaleidoscope Programme, which is due to expire in 1999;
Skupnost je v preteklosti prispevala k Evropskemu mestu kulture in dogodkom Evropskega kulturnega meseca v okviru programa Kalejdoskop, ki poteče leta 1999.
11 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0422
Virus isolation is best suited for the investigation of samples from small numbers of animals rather than mass surveillance. The virus isolation procedure is labour-intensive and requires one to three days before results are available. Two further cell culture passages may be necessary in order to detect small amounts of the virus in the sample. This may lead to an investigation time of up to 10 days before a final result is obtained. Autolysed samples can be cytotoxic to the cell culture and consequently of limited use.
Izolacija virusa je kot metoda najbolj primerna za preiskovanje vzorcev majhnega števila živali in ne za množični nadzor. Postopek izolacije virusa zahteva veliko dela, rezultati pa so v najboljšem primeru znani po treh dneh od začetka preiskave. Za ugotovitev majhne količine virusa v vzorcu sta lahko potrebni še dve nadaljnji pasaži na celičnih kulturah. Zaradi tega lahko traja preiskava do 10 dni, preden je znan končni rezultat. Razpadajoči vzorci so lahko citotoksični za celično kulturo in posledično omejijo uporabnost metode.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0212
If negative, cultures are blind passaged onto new cultures and re-examined for 48 hours.
Če je negativen, izvedemo slepo pasažo kultur na novih kulturah in ponovno preverjamo učinek v 48 urah.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0428
Negative cultures must be inoculated on fresh tissue cultures at 48 or 72 hours and this blind passage examined up to 72 hours later.
Negativne kulture je treba 48 ali 72 ur po nasajanju nanesti na sveže tkivne kulture in te (t.i. slepe pasaže) preiskati po 72 urah.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0422
Two further cell culture passages may be necessary in order to detect small amounts of the virus in the sample.
Za ugotovitev majhne količine virusa v vzorcu sta lahko potrebni še dve nadaljnji pasaži na celičnih kulturah.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0033
Appropriate culture media and incubation conditions should be used for routine cell passage and during the test procedure.
Tako za rutinske pasaže celic kot med samim preskusnim postopkom je treba uporabiti ustrezna gojišča kulture in ustrezne inkubacijske pogoje.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
However, where such samples are not available or not suitable for transport, animal passage material, obtained from the same host species, or low passage cell culture material is acceptable.
Če taki vzorci niso na voljo ali niso primerni za prevoz, so sprejemljiva tudi tkiva primarne kulture živali iz iste gostiteljske vrste ali tkiva celičnih linij z majhnim številom pasaž.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0428
Where sub-clinical infection is suspected, or when samples are collected after the resolution of clinical disease or when processing faecal samples, enhanced RT-PCR techniques, like nested RT-PCR, immune-PCR, ELISA-PCR and more elaborate RNA extraction methods produce a detection system at least as sensitive, but considerably more rapid, than multiple passage on tissue culture.
Če obstaja sum na subklinično okužbo, ali če so vzorci odvzeti potem, ko ni več kliničnih znakov bolezni ali pri preiskovanju vzorcev fecesa, izboljšane RT-PCR tehnike, kot so ugnezdena RT-PCR, imunska-PCR, ELISA-PCR in bolj izdelane metode ekstrakcije RNA nudijo sistem za dokaz antigena, ki je najmanj tako občutljiv, vendar bistveno hitrejši kot je večkratni nanos na tkivno kulturo.
Prevodi: en > sl
1–17/17
culture pass