Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/61
donos sladkorja
1 Končna redakcija
DRUGO
pri surovem sladkorju in sicer na podlagi donosa, določenega v skladu s Prilogo I k Uredbi (ES) št. 1260/2001;
in the case of raw sugar, on the basis of yield determined in accordance with Annex I to Regulation (EC) No 1260/2001;
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0314
Vendar se vsebnost sladkorja, ki ga je mogoče ekstrahirati, za celo tržno leto lahko določi samo na podlagi dejanskega donosa sirupov.
However, the extractable sugar content can be established, for an entire marketing year, on the basis of the real yield in syrups.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Korekcijski koeficient se dobi tako, da se odstotek donosa uvoženega surovega sladkorja deli z 92.
The correcting coefficient shall be obtained by dividing the percentage of the yield of the imported raw sugar by 92.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Korekcijski koeficient se izračuna tako, da se odstotek donosa uvoženega surovega sladkorja deli z 92.«
The correcting coefficient shall be obtained by dividing the percentage of the yield of the imported raw sugar by 92. '
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0014
Če se vrednost donosa dobavljenega sladkorja razlikuje od 92 %, se znesek prilagodi skladno s Prilogo I k Uredbi (ES) št. 1260/2001.
If the raw sugar dispatched produces a yield different from 92 %, the amount shall be adjusted by applying Annex I to Regulation (EC) No 1260/2001.
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0014
Če se vrednost donosa dobavljenega sladkorja razlikuje od 92 %, se znesek prilagodi skladno s Prilogo I k Uredbi (ES) št. 1260/2001.
If the raw sugar dispatched produces a yield different from 92 %, the amount shall be adjusted by applying Annex I to Council Regulation (EC) No 1260/2001.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Znesek proizvodnega nadomestila, dodeljenega za 100 kilogramov surovega sladkorja, je enak eni stotini zneska za uporabo belega sladkorja, pomnoženi z donosom uporabljenega surovega sladkorja, pri čemer se donos določi v skladu s točko II priloge I k Uredbi (ES) št. 1260/2001.
The amount of the production refund granted per 100 kilograms of raw sugar shall be equal to one hundredth of the amount applicable on the use of white sugar, multiplied by the yield of the raw sugar used, which yield shall be determined in accordance with Point II of Annex I to Regulation (EC) No 1260/2001.
8 Pravna redakcija
DRUGO
ker je določeno, da se v primeru, če se donos takšnega sladkorja razlikuje od donosa, določenega za standardno kakovost, izvede prilagoditev;
whereas it is laid down that where the yield of such sugars differs from the yield fixed for the standard quality, an adjustment should be made;
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0098
Če se vrednost donosa dobavljenega sladkorja razlikuje od 92 %, se znesek prilagodi skladno s Prilogo I k Uredbi Sveta (ES) št. 1260/2001 (UL L 178, 30. 6. 2001, str. 1).
If the raw sugar dispatched produces a yield different from 92 %, the amount shall be adjusted by applying Annex I to Council Regulation (EC) No 1260/2001 (OJ L 178, 30.6.2001, p. 1).
10 Pravna redakcija
DRUGO
Če se donos surovega sladkorja razlikuje od donosa sladkorja standardne kakovosti iz Uredbe Sveta (EGS) št. 431/68 fn, se v plačilo zapadlo nadomestilo, prilagojeno skladno z odstavkom 1, dodatno prilagodi skladno s členom 5(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1423/95 fn.
Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality referred to in Council Regulation (EEC) No 431/68(1), the refund payable adjusted in accordance with paragraph 1 shall be further adjusted in accordance with Article 5 (1) of Commission Regulation (EC) No 1423/95 (2).
11 Pravna redakcija
DRUGO
ker se stopnje carinske tarife in dodatne uvozne dajatve za surovi sladkor določijo, kadar je takšen sladkor namenjen za rafiniranje, glede na sladkor z donosom, enakim 92 % donosa sladkorja standardne kakovosti, ki jo določi Skupnost;
Whereas the customs tariff rates and additional import duties for raw sugar are fixed, where such sugar is intended for refining, with reference to sugars with a yield of 92 % of that of the standard quality defined by the Community;
12 Pravna redakcija
DRUGO
Če se donos uvoženega surovega sladkorja, določenega v skladu s členom 1 Uredbe (EGS) št. 431/68, razlikuje od donosa, določenega za standardno kakovost, se dajatev carinske tarife in dodatna dajatev, ki se naloži na 100 kg navedenega surovega sladkorja, izračuna tako, da se ustrezna dajatev, določena za surovi sladkor standardne kakovosti, pomnoži s korekcijskim koeficientom.
If the yield of the imported raw sugar, as determined in accordance with Article 1 of Regulation (EEC) No 431/68, differs from the yield fixed for the standard quality, the customs tariff duty and the additional duty to be levied per 100 kilograms of the said raw sugar shall be calculated by multiplying the corresponding duty fixed for raw sugar of the standard quality by a correcting coefficient.
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1159
Najnižja nakupna cena za vsako tržno leto ustreza intervencijski ceni za sladkor iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1260/2001, zmanjšana za količino, pomnožena z donosom 0,92 za surovi sladkor, izravnalne pomoči rafinerijam sladkorja, ki se uporablja za zadevno tržno leto.
The minimum purchase price for each marketing year shall correspond to the intervention price for raw sugar referred to in Article 2(2) of Regulation (EC) No 1260/2001, reduced by the amount, multiplied by a yield of 0,92 for raw sugar, of the adjustment aid to the refining industry applicable for the marketing year in question.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Če se donos surovega sladkorja razlikuje od donosa po definiciji standardne kakovosti iz točke II priloge I k Uredbi (ES) št. 1260/2001, se znesek nadomestila, prilagojen v skladu z odstavkom 4, uskladi za izplačilo z uporabo člena 5(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1423/95 fn.
If the yield of the raw sugar differs from that of the definition of standard quality referred to in point II of Annex I to Regulation (EC) No 1260/2001, the amount of the refund, adjusted in accordance with paragraph 4, shall be adapted for the payment by applying Article 5(1) of Commission Regulation (EC) No 142 3/9 5 (1).
15 Pravna redakcija
CELEX: 32002R1381
Najnižja nakupna cena za vsako posamezno tržno leto ustreza intervencijski ceni za surovi trsni sladkor iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1260/2001, zmanjšani za vsoto - pomnoženo z donosom v višini 0,92 za surovi sladkor - izravnalne pomoči rafinerijam sladkorja za zadevno tržno leto, v skladu s členom 38(1) in (4) navedene uredbe.
The minimum purchase price for each marketing year corresponds to the intervention price for raw sugar referred to in Article 2(2) of Regulation (EC) No 1260/2001, reduced by the amount, multiplied by the yield of 0,92 for raw sugar, of the adjustment aid to the refining industry applicable for the marketing year in question, in conformity with Article 38(1) and (4) of the said Regulation
16 Pravna redakcija
DRUGO
Če se donos uvoženega surovega sladkorja, določen skladno s členom 1 Uredbe (EGS) št. 431/68, razlikuje od donosa, določenega za standardno kakovost, se dajatev carinske tarife za proizvode pod oznakama KN 1701 11 10 in 1701 12 10 ter dodatna dajatev za proizvode pod oznakami KN 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 12 10 in 1701 12 90, ki se naloži na 100 kilogramov omenjenega surovega sladkorja, izračunata tako, da se ustrezna dajatev za surovi sladkor standardne kakovosti pomnoži s korekcijskim koeficientom.
If the yield of imported raw sugar as determined in accordance with Article 1 of Regulation (EEC) No 431/68, differs from the yield fixed for the standard quality, the customs tariff duty for products falling within CN codes 1701 11 10 and 1701 12 10, and the additional duty for products falling within CN codes 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 12 10 and 1701 1290 to be levied per 100 kilograms of the said raw sugar shall be calculated by multiplying the corresponding duty fixed for raw sugar of the standard quality by a correcting coefficient.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
zniža, če je donos sladkorja nižji od 92 %.
reduced where the yield of the sugar is less than 92 %.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
poviša, če je donos sladkorja višji od 92 %;
increased where the yield of the sugar is more than 92 %;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31972R0100
Ta koeficient je enak donosu zadevnega surovega sladkorja, deljeno z 92.
This coefficient shall be equal to the yield of the raw sugar in question divided by 92.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1464
Ta določba se uporablja ob upoštevanju donosa zadevnega surovega sladkorja;
This provision shall be applied having regard to the yield of the raw sugar involved;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
Vrednost donosa surovega pesnega sladkorja se izračuna tako, da se od stopnje polarizacije tega sladkorja odšteje:
The yield of raw beet sugar shall be calculated by subtracting from the degree of polarisation of that sugar:
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
Pretvorbena lestvica temelji na donosih, ki ustrezajo različnim vsebnostim sladkorja.
The scale shall be based on the yields corresponding to the different sugar contents.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
Ta koeficient se izračuna tako, da se donos zadevnega surovega sladkorja deli z 92 %.
The coefficient shall be obtained by dividing the yield of the raw sugar concerned by 92 %.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
Omenjena srednja vrednost je odločilna za določitev donosa zadevnega surovega sladkorja.
This mean shall be conclusive for establishing the yield of the raw sugar concerned.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
Vrednost donosa surovega trsnega sladkorja se izračuna tako, da se od stopnje polarizacije tega sladkorja, pomnožene z dve, odšteje 100.
The yield of raw cane sugar shall be calculated by subtracting 100 from the degree of polarisation of that sugar multiplied by two.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1464
Donos surovega sladkorja se izračuna tako, da se od količine, dobljene s pomnožitvijo stopnje polarizacije sladkorja z dve, odšteje 100.
The yield of the raw sugar shall be calculated by deducting 100 from the amount obtained by multiplying by two the degree of polarization of the sugar.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1554
Znesek se nato pomnoži s koeficientom, ki je enak 1,00, deljeno z donosom zadevnega sladkorja.
The amount shall then be multiplied by a coefficient equal to 1,00 divided by the yield of the sugar concerned.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1646
Za določitev pomoči se donos zadevnega surovega sladkorja izračuna tako, da se dvakratna stopnja polarizacije tega sladkorja zmanjša za 100.
To establish the aid, the yield of the raw sugar in question is calculated by reducing twice the degree of polarisation of that sugar by 100.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
Donos surovega sladkorja se izračuna v skladu s točko II Priloge I k Uredbi (ES) št. 1260/2001.
The yield of raw sugar shall be calculated in accordance with point II of Annex I to Regulation (EC) No 1260/2001.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1464
Korekcijski faktor se dobi tako, da se 92 deli z odstotkom donosa dejansko uvoženega surovega sladkorja.
The corrective factor shall be obtained by dividing 92 by the percentage yield of the raw sugar actually imported.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R1127
Korekcijski koeficient se izračuna tako, da se odstotek donosa uvoženega surovega sladkorja deli z 92."
The correcting coefficient shall be obtained by dividing the percentage of the yield of the imported raw sugar by 92.`
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
Za določitev kategorije ali donosa zadevnega sladkorja ob prevzemu iz skladišča se uporablja člen 19.
Article 19 shall apply for the purposes of determining the grade or yield of the sugar concerned when it is removed from storage.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
Kriteriji, ki se uporabljajo za ugotavljanje kategorije belega sladkorja in donosa prodanega surovega sladkorja morajo biti enaki tistim, ki se uporabljajo pri odkupu sladkorja s strani intervencijskih agencij.
The criteria used to determine the grade of the white sugar and the yield of the raw sugar sold should be the same as those applied when sugar is bought in by intervention agencies.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0784
ker je treba v primeru surovega sladkorja predvideti pomnožitev s korekcijskim faktorjem, ki upošteva donos;
WHEREAS, IN THE CASE OF RAW SUGAR, PROVISION SHOULD BE MADE FOR MULTIPLICATION BY A CORRECTIVE FACTOR WHICH TAKES YIELD INTO ACCOUNT;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0784
ker so informacije, potrebne za izračun donosa surovega trsnega sladkorja v skladu z odstavkom 3 istega člena, običajno na voljo za vse ponudbe surovega sladkorja;
WHEREAS THE INFORMATION NEEDED TO CALCULATE THE YIELD OF RAW CANE SUGAR PURSUANT TO PARAGRAPH 3 OF THE SAME ARTICLE IS GENERALLY AVAILABLE FOR ALL OFFERS OF RAW SUGAR;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31972R0100
ker je zato treba premijo za surovi sladkor nestandardne kakovosti prilagoditi glede na donos zadevnega sladkorja;
whereas, therefore, the premium for raw sugar of a quality other than the standard quality should be adjusted in the light of the yield of the sugar in question;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1464
se celotna varščina za uvozno dovoljenje sprosti samo, če je količina surovega sladkorja, ki se dejansko uvozi, enaka količini ali večja od količine belega sladkorja, ki se dejansko izvozi, pri čemer se upošteva donos surovega sladkorja;
the whole of the security in respect of the import licence shall be released only where the quantity of raw sugar actually imported is equal to or greater than the quantity of white sugar actually exported, taking into account the yield of the raw sugar;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
rafiniranje sladkorja, pridelanega v teh departmajih, v rafinerijah v evropskih regijah Skupnosti, in je zlasti odvisna od donosa;
the refining in refineries in the European regions of the Community of sugar produced in these departments, in particular in accordance with their yield;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0784
se za surovi sladkor uporabljajo korekcijski faktorji, ki jih dobimo tako, da 92 delimo z odstotki donosa sladkorja, za katerega velja cena.
THE CORRECTIVE FACTORS OBTAINED BY DIVIDING 92 BY THE PERCENTAGE YIELD OF THE SUGAR TO WHICH THE PRICE RELATES SHALL BE APPLIED TO RAW SUGAR.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1464
Zahtevek za uvozno dovoljenje se nanaša na količino surovega sladkorja standardne kakovosti, ki ob upoštevanju njegovega donosa ustreza količini belega sladkorja, navedeni v zahtevku za izvozno dovoljenje.
The application for an import licence shall relate to a quantity of raw sugar of the standard quality which, having regard to its yield, corresponds to the quantity of white sugar shown on the application for an export licence.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
Če se po uporabi odstavka 1 pojavijo spori glede donosa odkupljenega surovega sladkorja, izvede laboratorij iz odstavka 1 arbitražno analizo.
If a dispute arises over the yield of the bought-in raw sugar following the application of paragraph 1, an arbitral analysis shall be carried out by the laboratory referred to in paragraph 1.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
se za vsak izvoz pomnožijo s pretvorbenim faktorjem, ki se pridobi tako, da se donos izvoženega surovega sladkorja, izračunanega v skladu s Prilogo I, deli z 92;
shall be multiplied, for each exporting operation concerned, by a conversion factor obtained by dividing the yield of the raw sugar exported, calculated in accordance with Annex I, by 92;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1554
Predplačilo lahko znaša 90 % zneska, ki je določen na osnovi teže, navedene v začasni fakturi in izražene v belem sladkorju na podlagi pavšalnega donosa 96 %.
A payment in advance may be made equal to 90 % of the amount determined on the basis of the weight as stated in the provisional invoice and expressed as white sugar on the basis of a flat-rate yield of 96 %.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975R0825
ker je pri razliki med donosom zadevnega surovega sladkorja in donosom surovega sladkorja standardne kakovosti treba uporabiti isti korekcijski faktor, kakršen se uporablja za uvoz v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 431/68 [5] z dne 9. aprila 1968 o standardni kakovosti za surovi sladkor in mejnem prehodu Skupnosti za izračunavanje cen CIF za sladkor;
Whereas it is necessary, where there is a difference between the yield of the raw sugar concerned and that of raw sugar of the standard quality, to apply the same corrective factor as is applied, pursuant to Council Regulation (EEC) No 431/68 (5) of 9 April 1968 determining the standard quality for raw sugar and fixing the Community frontier crossing point for calculating cif prices for sugar, in the case of imports;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1729
Če se donos surovega sladkorja razlikuje od donosa sladkorja standardne kakovosti iz Uredbe Sveta (EGS) št. 431/68 [6], se v plačilo zapadlo nadomestilo, prilagojeno skladno z odstavkom 1, dodatno prilagodi skladno s členom 5(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1423/95 [7].
Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality referred to in Council Regulation (EEC) No 431/68 (6), the refund payable adjusted in accordance with paragraph 1 shall be further adjusted in accordance with Article 5 (1) of Commission Regulation (EC) No 1423/95 (7).
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
Če je rezultat arbitražne analize točno na sredini med rezultatoma analiz prodajalca ali kupca, je zgolj arbitražna analiza odločilna za določitev donosa zadevnega surovega sladkorja.
If the result of the arbitral analysis lies midway between the results of the analyses arranged by the seller and the buyer, the arbitral analysis alone shall be conclusive for establishing the yield of the raw sugar concerned.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0784
ker ni treba upoštevati razlik, nastalih pri izračunavanju cene CIF iz izračuna donosa surovega pesnega sladkorja v skladu s podrobnimi pravili iz odstavka 3 navedenega člena, in ker naj se zato donos obeh vrst surovega sladkorja izračunava v skladu z odstavkom 3 navedenega člena;
WHEREAS DISPARITIES ARISING WHEN THE C.I.F. PRICE IS BEING CALCULATED FROM THE CALCULATION OF THE YIELD OF RAW BEET SUGAR IN ACCORDANCE WITH THE DETAILED RULES LAID DOWN IN PARAGRAPH 3 OF THAT ARTICLE CAN BE DISREGARDED AND WHEREAS, THEREFORE, THE YIELD OF BOTH TYPES OF RAW SUGAR SHOULD BE CALCULATED IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 3 OF THAT ARTICLE;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1554
Treba je predpisati podrobna pravila za določanje teže in donosa sladkorja, še posebno kadar se tovrstni proizvodi prevažajo v razsutem stanju na istem plovilu, vendar v imenu več proizvajalcev.
Detailed rules for determining weights and sugar yields should be laid down, particularly where products of this kind are transported in bulk in the same vessel but on behalf of several producers.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1554
Kadar se donos preferenčnega sladkorja razlikuje od donosa sladkorja standardne kakovosti, se uporablja tista lestvica povišanja, ki se uporablja v mednarodni trgovini in se razlikuje od lestvice, ki je predvidena za isti namen po predpisih Skupnosti za surovi sladkor, proizveden v Skupnosti.
When the yield of preferential sugar differs from the yield of standard quality, the scale of increases applied is that practised in international trade, which differs from the scale provided for the same purpose under Community rules for raw sugar produced in the Community.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3290
se za vsak izvoz posebej pomnoži s pretvorbenim količnikom, ki se dobi tako, da se donos izvoženega surovega sladkorja, izračunan v skladu z določbami člena 1 Uredbe (EGS) št. 431/68, deli z 92;
shall for each exporting operation under consideration be multiplied by a conversion factor which shall be obtained by dividing the yield of the raw sugar exported, calculated in accordance with the provisions of Article 1 of Regulation (EEC) No 431/68, by 92;
Prevodi: sl > en
1–50/61
donos sladkorja