Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–18/18
edge of the crop
1 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
(b) The sign showing the end of a built-up area shall be identical except that it shall be crossed by an oblique bar coloured red or consisting of parallel lines coloured red running from the upper right edge to the lower left edge.
(b) Znak, ki prikazuje konec naselja, je identičen, le da je prečrtan s poševno črto rdeče barve ali vzporednimi črtami rdeče barve, ki potekajo z zgornjega desnega roba do spodnjega levega roba znaka.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
A longitudinal marking consisting of a continuous line on the carriageway shall mean that vehicles are not permitted to cross or straddle that line and, when the line separates the two directions of traffic, that vehicles are not permitted to travel on that side of the line which, for the driver, is opposite to the edge of the carriageway appropriate to the direction of traffic.
Vzdolžna označba na vozišču v obliki neprekinjene črte pomeni, da vozilom ni dovoljeno prečkati črte ali voziti po njej, in kadar ta črta ločuje dvosmerni promet, vozila ne smejo voziti po tisti strani črte, ki je za voznika nasprotna robu vozišča, namenjenega smeri prometa, v katero vozi.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Sampling shall be carried out during the 10 days following the end of flowering, during the day, following a systematic pattern to ensure that the sample is representative of the field but excluding the edges of the crop.
Vzorčenje se izvede podnevi v desetih dneh po koncu cvetenja, pri čemer je treba upoštevati sistematični vzorec, da bi zagotovili, da je vzorec reprezentativen za parcelo, izključiti pa je treba robove parcele.
4 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
= 2, p = 0 (this is approximately referring to the column constructed from four rods of constant cross-section laid along the edges of a virtual truncated pyramid connected by the lattice filling of negligible weight).
= 2, p = 0 (to se približno nanaša na steber, zgrajen iz štirih palic nespremenljivega prereza, postavljenih vzdolž robov navidezne prisekane piramide, združenih z mrežno polnitvijo zanemarljive teže).
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31984L0527
The tensile test perpendicular to the weld must be carried out on a test-piece having a reduced cross section 25 mm in width for a length extending up to 15 mm beyond the edges of the weld, as shown in the figure in Appendix 4.
Natezni preskus prečno na zvar mora biti izveden na preskušancu, ki ima zožen prečni presek širine 25 mm na dolžini do 15 mm prek robov zvara, kakor prikazuje slika v Dodatku 4.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Sampling shall be carried out during the period running from 20 days after the start of flowering to 10 days after the end of flowering, during the day, following a systematic pattern to ensure that the sample is representative of the field but excluding the edges of the crop.
Vzorčenje se izvede podnevi v obdobju, ki se začne 20 dni po začetku cvetenja in konča 10 dni po koncu cvetenja, pri čemer je treba upoštevati sistematični vzorec, da bi zagotovili, da je vzorec reprezentativen za parcelo, izključiti pa je treba robove parcele.
7 Končna redakcija
DRUGO
Switches, pull-knobs, etc, made of rigid material, which, measured in accordance with the method described in Annex V from 3 72 mm to 9 75 mm from the panel, shall have a cross-sectional area of not less than 2 cm2, measured 2.5 mm from the point projecting furthest, and shall have rounded edges with a radius of curvature of not less than 2 75 mm.
Stikala, vlečni gumbi (vzvodi) itn. iz togega materiala, ki izmerjeni po postopku iz Priloge V štrlijo za 3,2 do 9,5 mm od armaturne plošče, ne smejo imeti površine preseka manjše od 2 cm2, če je izmerjena na razdalji 2,5 mm od točke, ki je najbolj oddaljena oziroma najbolj štrli, in morajo imeti zaobljene robove s polmerom zaobljenosti, ne manjšim od 2,5 mm.
8 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
On both sides of the mould in a longitudinal direction two metal plates are mounted as lateral limitations which project 2 mm beyond the upper edge of the triangular cross section (figure).
Na obe vzdolžni stranici kalupa je pritrjena kovinska plošča, kot stranska pregrada, ki sega 2 mm nad gornji rob trikotnega prečnega prereza (slika).
9 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
On both sides of the mould, in the longitudinal direction, two metal plates are mounted as lateral limitations which project 2 mm beyond the upper edge of the triangular cross-section (figure).
Na obe vzdolžni stranici kalupa je pritrjena kovinska plošča, kot stranska pregrada, ki sega 2 mm nad gornji rob trikotnega prečnega prereza (slika).
10 Pravna redakcija
DRUGO
The tensile test perpendicular to the weld must be carried out on a test-piece having a reduced cross section 25 mm in width for a length extending up to 15 mm beyond the edges of the weld, as shown in the figure in Appendix 4. Beyond this central part the width of the test-piece must increase progressively.
Natezni preskus prečno na zvar mora biti izveden na preskušancu, ki ima zožen prečni presek širine 25 mm na dolžini do 15 mm prek robov zvara, kakor prikazuje slika v Dodatku 4. Od srednjega dela se mora širina preskušanca povečevati postopoma.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0490
The lateral extremities of the cross-member must not bend to the rear or have a sharp outer edge;
Stranski robovi tega nosilca ne smejo biti zakrivljeni nazaj in ne smejo imeti ostrih robov;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0038
The left lateral edge of the plate may not be further to the left than the vertical plane parallel to the plane of symmetry of the tractor and tangent to the point where the cross section of the tractor is at its widest.`,
Levi stranski rob tablice ne sme biti bolj oddaljen proti levi, kot je navpična ravnina, ki je vzporedna s simetralno ravnino traktorja in se ga dotika v točki, kjer je prerez traktorja najširši."
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2860
Sampling is to be carried out during the 10 days following the end of flowering, during the day, following a systematic pattern to ensure that the sample is representative of the field but excluding the edges of the crop.
Vzorčenje se izvede podnevi v desetih dneh po koncu cvetenja, pri tem je treba upoštevati sistematični vzorec, da bi zagotovili, da je vzorec reprezentativen za parcelo, izključiti pa je treba robove parcele.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0796
Sampling shall be carried out during the 10 days following the end of flowering, during the day, following a systematic pattern to ensure that the sample is representative of the field but excluding the edges of the crop.
Vzorčenje se izvede podnevi v desetih dneh po koncu cvetenja, pri čemer je treba upoštevati sistematični vzorec, da bi zagotovili, da je vzorec reprezentativen za parcelo, izključiti pa je treba robove parcele.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2860
Sampling is to be carried out during the period running from 20 days after the start of flowering to 10 days after the end of flowering, during the day, following a systematic pattern to ensure that the sample is representative of the field but excluding the edges of the crop.
Vzorčenje se izvede podnevi v obdobju, ki se začne 20 dni po začetku cvetenja in konča 10 dni po koncu cvetenja, pri tem je treba upoštevati sistematični vzorec, da bi zagotovili, da je vzorec reprezentativen za parcelo, izključiti pa je treba robove parcele.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0796
Sampling shall be carried out during the period running from 20 days after the start of flowering to 10 days after the end of flowering, during the day, following a systematic pattern to ensure that the sample is representative of the field but excluding the edges of the crop.
Vzorčenje se izvede podnevi v obdobju, ki se začne 20 dni po začetku cvetenja in konča 10 dni po koncu cvetenja, pri čemer je treba upoštevati sistematični vzorec, da bi zagotovili, da je vzorec reprezentativen za parcelo, izključiti pa je treba robove parcele.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
Powdery or granular substances are loosely filled into a mould 250 mm long with a triangular cross-section of inner height 10 mm and width 20 mm. On both sides of the mould in a longitudinal direction two metal plates are mounted as lateral limitations which project 2 mm beyond the upper edge of the triangular cross section (figure).
Prašnate ali granularne snovi se narahlo natresejo v kalup, dolg 250 mm, s trikotnim prečnim prerezom z notranjo višino 10 mm in širino 20 mm. Na obe vzdolžni stranici kalupa je pritrjena kovinska plošča, kot stranska pregrada, ki sega 2 mm nad gornji rob trikotnega prečnega prereza (slika).
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984D0371
The special mark must be the oval mark, as defined in point 49 in chapter X of Annex I to Directive 64/433/EEC, covered by two parallel straight lines, with a distance of 1 cm at least, crossing the oval stamp along the main diameter and the information thereon remaining legible, and the two parallel lines being as evident as the external edge of the mark.
Posebna oznaka mora biti ovalna oznaka, kakor je opredeljena v točki 49 v Poglavju X Priloge I k Direktivi 64/433/EGS, z dvema vzporednima ravnima črtama, oddaljenima najmanj 1 cm, ki prečkata ovalni žig vzdolž najdaljšega premera, pri čemer podatki na žigu ostanejo čitljivi vzporedni črti pa sta enako vidni kot zunanji rob oznake.
Prevodi: en > sl
1–18/18
edge of the crop