Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–4/4
evropsko glavno mesto kulture
1 Pravna redakcija
DRUGO
Svet je 22. septembra 1997 sprejel Sklep o prihodnosti Evropskega kulturnega delovanja fn, v katerem je v skladu s členom 208 Pogodbe zahteval od Komisije, da predloži predloge za enotni program kulture do maja 1998, v katerega bo vključeno delovanje Evropskega glavnega mesta kulture, vključno s finančnimi dogovori.
Whereas on 22 September 1997 the Council adopted a Decision regarding the future of European cultural action (1) in which it called on the Commission, in accordance with Article 208 of the Treaty, to table proposals for a single programme for culture by May 1998, into which an action European Capital of Culture will be incorporated, including funding arrangements;
2 Pravna redakcija
DRUGO
junija 1985 so ministri za kulturne zadeve, ki so se sestali znotraj Sveta, sprejeli resolucijo glede letnega dogodka "Evropsko mesto kulture" fn, katerega glavni cilj je bil odpreti evropski javnosti posebne vidike kulture zadevnega mesta, regije ali države, dogodek, za katerega je Skupnost zagotovila finančno podporo.
Whereas, on 13 June 1985, the Ministers responsible for Cultural Affairs meeting within the Council, adopted a resolution concerning the annual event 'European City of Culture' (4), the main aim of which was to open up to the European public particular aspects of the culture of the city, region or country concerned, an event for which the Community has provided financial support;
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D1419
ker je Svet 22. septembra 1997 sprejel Sklep o prihodnosti Evropskega kulturnega delovanja [7], v katerem je v skladu s členom 208 Pogodbe zahteval od Komisije, da predloži predloge za enotni program kulture do maja 1998, v katerega bo vključeno delovanje Evropskega glavnega mesta kulture, vključno s finančnimi dogovori;
Whereas on 22 September 1997 the Council adopted a Decision regarding the future of European cultural action(7) in which it called on the Commission, in accordance with Article 208 of the Treaty, to table proposals for a single programme for culture by May 1998, into which an action European Capital of Culture will be incorporated, including funding arrangements;
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D1419
ker so 13. junija 1985 ministri za kulturne zadeve, ki so se sestali znotraj Sveta, sprejeli resolucijo glede letnega dogodka "Evropsko mesto kulture" [4], katerega glavni cilj je bil odpreti evropski javnosti posebne vidike kulture zadevnega mesta, regije ali države, dogodek, za katerega je Skupnost zagotovila finančno podporo;
Whereas, on 13 June 1985, the Ministers responsible for Cultural Affairs meeting within the Council, adopted a resolution concerning the annual event "European City of Culture"(4), the main aim of which was to open up to the European public particular aspects of the culture of the city, region or country concerned, an event for which the Community has provided financial support;
Prevodi: sl > en
1–4/4
evropsko glavno mesto kulture