Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/65
floriculture
1 Končna redakcija
DRUGO
floriculture
gojenje cvetja
2 Končna redakcija
DRUGO
- Live plants and floricultural products.
Žive rastline in cvetličarski proizvodi.
3 Končna redakcija
DRUGO
Annex I(b) to Commission Regulation (EC) No 94/2002(2) includes live plants and floricultural products among the products that can benefit from promotional measures.
Priloga I(b) k Uredbi Komisije (ES) št. 94/2002 vključuje žive rastline in cvetličarske proizvode med proizvode, ki jim promocijski ukrepi lahko koristijo.
4 Končna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Regulation (EC) No 2275/96 of 22 November 1996 introducing specific measures for live plants and floricultural products (11), and in particular Article 5 thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2275/96 z dne 22. novembra 1996 o uvedbi posebnih ukrepov za žive rastline in cvetličarske proizvode() in zlasti člena 5 Uredbe,
5 Končna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 803/98 of 16 April 1998 laying down detailed rules for 1998 for the application of Council Regulation (EC) No 2275/96 introducing specific measures for live plants and floricultural products(17).
Uredba Komisije (ES) št. 803/98 z dne 16. aprila 1998 o določitvi podrobnih pravil za leto 1998 za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2275/96 o uvedbi posebnih ukrepov za žive rastline in cvetličarske proizvode2.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0594
In the interests of clarity, Commission Regulation (EC) No 293/98 of 4 February 1998 determining the operative events applicable to products in the fruit and vegetables sector, to processed fruit and vegetable products and partly to live plants and floricultural products and to certain products listed in Annex II to the EC Treaty, and repealing Regulation (EC) No 1445/93(5) should be repealed and replaced by a new regulation.
Zaradi jasnosti bi bilo treba Uredbo Komisije (ES) št. 293/98 z dne 4. februarja 1998 o datumih uveljavitve, ki veljajo za sadje in zelenjavo, za predelano sadje in zelenjavo ter delno za žive rastline in cvetličarske proizvode ter za nekatere proizvode, naštete v Prilogi II k Pogodbi ES, in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1445/93 [5] razveljaviti in jo nadomestiti z novo uredbo.
7 Končna redakcija
DRUGO
With a view to the drafting of the reasoned opinion on each programme presented or, in the case of live plants and floricultural products, to the drawing up of the provisional list of measures selected, the competent body of the Member State concerned shall conduct an ex-ante analysis of the suitability of the proposed measures in relation to the general and specific objectives set in the programme concerned, in accordance with the rules in force in the sector.
Pri sestavi obrazloženega mnenja o vsakem predstavljenem programu ali, pri živih rastlinah in cvetličarskih proizvodih, pri sestavi začasnega seznama izbranih ukrepov, pristojni organ zadevne države članice izvede predhodno analizo primernosti predlaganih ukrepov glede na splošne in opredeljene cilje zadevnega programa v skladu z veljavnimi pravili sektorja.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0635
In accordance with Article 12 of Commission Regulation (EC) No 293/98 of 4 February 1998 determining the operative events applicable to products in the fruit and vegetables sector, to processed fruit and vegetable products and partly to live plants and floricultural products and to certain products listed in Annex II to the EC Treaty, and repealing Regulation (EEC) No 1445/93(7), the exchange rate applicable for the conversion each year into national currency of the maximum aid per hectare to improve the quality and marketing of nuts and locust beans is the average of the exchange rates applicable during the month before 1 January of the annual reference period, calculated pro rata temporis.
Skladno s členom 12 Uredbe Komisije (ES) št. 293/98 z dne 4. februarja 1998 o datumih uveljavitve, ki veljajo za sadje in zelenjavo, za predelano sadje in zelenjavo ter delno za žive rastline in cvetličarske proizvode in za nekatere proizvode, naštete v Prilogi II k Pogodbi ES, in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1445/93 [7] je menjalni tečaj, ki se uporablja za letno menjavo najvišje pomoči na hektar, namenjene izboljševanju kakovosti in trženja orehov in rožičev, povprečni menjalni tečaj, ki se uporablja v mesecu pred 1. januarjem letnega referenčnega obdobja, izračunano na podlagi načela časovnega sorazmerja.
9 Končna redakcija
DRUGO
Whereas Commission Regulations (EEC) No 3461/85 (12), as last amended by Regulation (EC) No 1402/97 (13), (EEC) No 2282/90 (14), as last amended by Regulation (EC) No 2404/96 (15), (EEC) No 3601/92 (16), as amended by Regulation (EC) No 2507/94 (17), (EEC) No 1318/93 (18), as last amended by Regulation (EC) No 351/1999 (19), (EC) No 3582/93 (20), as last amended by Regulation (EC) No 1432/97 (21), and (EC) No 803/98 (22), on the promotion of grape juice, apples, citrus fruit, table olives, quality beef and veal, milk and milk products, and live plants and floricultural products respectively lay down different rules for different sectors as regards the duration of programmes, the financial management of contracts and, in particular, the terms of payment;
ker uredbe Komisije (EGS) št. 3461/85(), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1402/97(), (EGS) št. 2282/90(), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2404/96(), (EGS) št. 3601/92(), kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2507/94(), (EGS) št. 1318/93(), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 351/1999(), (ES) št. 3582/93(), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1432/97(), in (ES) št. 803/98() o promociji za grozdni sok, jabolka, citruse, namizne olive, kakovostno goveje in telečje meso, mleko in mlečne izdelke ter žive rastline in cvetličarske proizvode določajo različna pravila za različne sektorje glede trajanja programov, urejanja finančnih obveznosti iz pogodb in zlasti plačilnih pogojev;
10 Pravna redakcija
DRUGO
Use limited to horticulture (market gardening, floriculture, arboriculture, nursery)
Uporaba omejena na vrtnarstvo (zelenjadarstvo, gojenje cvetja in drevja, drevesnica.
11 Pravna redakcija
DRUGO
live plants and floricultural products,
žive rastline in cvetličarske proizvode,
12 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0094
Live plants and floricultural products.
Žive rastline in cvetličarski proizvodi.
13 Pravna redakcija
promet
The Joint Declaration on live plants and floriculture and horticulture products, appearing in Annex III to this Exchange of Letters, shall be inserted in the Association Agreement.
V sporazumu o pridružitvi se doda Skupna izjava o živih rastlinah, cvetličarskih in hortikulturnih proizvodih v Prilogi III k tej izmenjavi pisem.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Market-gardening and floricultural crops grown in the open:
Tržno vrtnarstvo in cvetličarstvo na prostem:
15 Pravna redakcija
DRUGO
Guidelines have still to be drawn up for live plants and floricultural products.
Določiti je treba še smernice za žive rastline in cvetličarske proizvode.
16 Pravna redakcija
promet
In order to promote and facilitate trade particularly in live plants, floriculture and horticulture products, the contracting parties hereby agree to take all measures necessary to ensure that documentary, identity and plant health checks are carried out within a timeframe that is compatible with and proportionate to the sensitive nature of the products concerned.
Pogodbenici se z namenom, da bi spodbudili in olajšali trgovino, zlasti z živimi rastlinami, cvetličarskimi in hortikulturnimi proizvodi, dogovorita, da bosta sprejeli vse potrebne ukrepe za izvedbo pregledov listin, preverjanja identitete in zdravstvenih pregledov rastlin v časovnem okviru, ki ustreza občutljivemu značaju zadevnih proizvodov.
17 Pravna redakcija
DRUGO
in the case of live plants and floricultural products, as soon as the final list of measures selected by the Member State concerned is drawn up,
pri živih rastlinah in cvetličarskih proizvodih, takoj ko država članica sestavi končni seznam izbranih ukrepov,
18 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of live plants and floricultural products, the evaluation shall be conducted during the final year of implementation of the programme.
Pri živih rastlinah in cvetličarskih proizvodih se ocenjevanje izvede v zadnjem letu izvajanja programa.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Guidelines setting out general policy for the campaigns to be conducted should therefore be established for the live plants and floricultural products sector.
Zato naj se za sektor za žive rastline in cvetličarske proizvode uveljavijo smernice, ki določajo splošno politiko izvajanja kampanj.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EC) No 2275/96 of 22 November 1996 intro-ducing specific measures for live plants and floricultural products (OJ L 308, 29. 11. 1996, p. 7).
FN "Uredba Sveta (ES) št. 2275/96 z dne 22. novembra 1996, o posebnih ukrepih za žive rastline in cvetličarske proizvode (UL L 308, 29. 11. 1996, str. 7)."
21 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 931/97 of 26 May 1997 amending Regulation (EC) No 832/97 as regards the dates for applications for assistance in the floricultural sector
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 931/97 z dne 26. maja 1997 o spremembi Uredbe (ES) št. 832/97 v zvezi z roki za vlaganje zahtevkov za pomoč v sektorju cvetličarstva
22 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 832/97 of 7 May 1997 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2275/96 introducing specific measures for live plants and floricultural products
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 832/97 z dne 7. maja 1997 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2275/96 o uvedbi posebnih ukrepov za žive rastline in cvetličarske proizvode
23 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 1429/97 of 23 July 1997 amending Regulation (EC) No 832/97 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2275/96 introducing specific measures for live plants and floricultural products
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1429/97 z dne 23. julija 1997 o spremembi Uredbe (ES) št. 832/97 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2275/96 o uvedbi posebnih ukrepov za žive rastline in cvetličarske proizvode
24 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 1239/97 of 30 June 1997 amending Regulation (EEC) No 700/88 laying down detailed rules for the application of the arrangements for the import into the Community of certain floricultural products originating in Cyprus, Israel, Jordan and Morocco
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1239/97 z dne 30. junija 1997 o spremembi Uredbe (EGS) št. 700/88 glede podrobnih pravil za uporabo režimov za uvoz nekaterih cvetličarskih proizvodov s poreklom s Cipra, iz Izraela, Jordanije in Maroka v Skupnost
25 Pravna redakcija
DRUGO
The competent bodies shall conclude contracts with the parties concerned within 30 calendar days of notification of the Commission decision or, in the case of live plants and floricultural products, of the drawing up of the final list of measures selected by the Member State concerned.
Pristojni organi sklenejo pogodbe s strankami v 30 koledarskih dneh od uradnega obvestila o odločitvi Komisije ali, pri živih rastlinah in cvetličarskih proizvodih, od sestave končnega seznama ukrepov, ki jih izbere država članica.
26 Pravna redakcija
DRUGO
determining the operative events applicable to products in the fruit and vegetables sector, to processed fruit and vegetable products and partly to live plants and floricultural products and to certain products listed in Annex II to the EC Treaty, and repealing Regulation (EC) No 1445/93
o datumih uveljavitve, ki veljajo za sadje in zelenjavo, za predelano sadje in zelenjavo ter delno za žive rastline in cvetličarske proizvode ter za nekatere proizvode, naštete v Prilogi II k Pogodbi ES, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1445/93
27 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 1551/98 of 17 July 1998 amending Regulation (EC) No 293/98 determining the operative events applicable to products in the fruit and vegetables sector, to processed fruit and vegetable products and partly to live plants and floricultural products and to certain products listed in Annex II to the EC Treaty
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1551/98 z dne 17. julija 1998 o spremembah Uredbe (ES) št. 293/98 o datumih uveljavitve, ki veljajo za sadje in zelenjavo, za predelano sadje in zelenjavo ter delno za žive rastline in cvetličarske proizvode ter za nekatere proizvode, naštete v Prilogi II k Pogodbi ES
28 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 293/98 of 4 February 1998 determining the operative events applicable to products in the fruit and vegetables sector, to processed fruit and vegetable products and partly to live plants and floricultural products and to certain products listed in Annex II to the EC Treaty, and repealing Regulation (EC) No 1445/93
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 293/98 z dne 4. februarja 1998 o datumih uveljavitve, ki veljajo za sadje in zelenjavo, za predelano sadje in zelenjavo ter delno za žive rastline in cvetličarske proizvode ter za nekatere proizvode, naštete v Prilogi II k Pogodbi ES, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1445/93
29 Pravna redakcija
DRUGO
whereas the operative events for the agricultural conversion rates to apply after the transitional measures provided for in Article 1 of Regulation (EEC) No 3820/92 to products in the fruit and vegetables sector, processed fruit and vegetable products and to certain aid for live plants and floricultural products should accordingly be determined and grouped within a single regulation;
ker je treba prav tako določiti in razvrstiti v eni sami uredbi datume uveljavitve kmetijskih menjalnih tečajev, ki se bodo uporabljali po prehodnih ukrepih, določenih v členu 1 Uredbe Komisije (EGS) št. 3820/92, za področje sadja in zelenjave, predelano sadje in zelenjavo ter za nekatere vrste pomoči za žive rastline in cvetličarske proizvode;
30 Pravna redakcija
DRUGO
In the fruit, vegetables, plants and floricultural sector, measures have been introduced to improve farm productivity and product quality, structure the production and distribution chains, develop local processed products and maintain certain traditional production (vanilla, essential oils, etc.), with a view to supporting the local marketing, processing and export sales of those products.
V sektorju sadja, zelenjave, rastlin in gojenja cvetja so bili uvedeni ukrepi za izboljšanje kmetijske produktivnosti in kakovosti proizvodov, strukturiranje proizvodne in distribucijske verige, razvoj lokalnih predelanih proizvodov in ohranitev določene tradicionalne proizvodnje (vanilija, eterična olja, itd.), da bi podprli lokalno trženje, predelavo in izvoz teh proizvodov.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Council Regulations (EEC) No 1195/90 of 7 May 1990 on measures to increase the consumption and utilisation of apples (10), (EEC) No 1201/90 of 7 May 1990 on measures to increase the consumption of citrus fruit (11), (EEC) No 2067/92 of 30 June 1992 on measures to promote and market quality beef and veal (12), (EEC) No 2073/92 of 30 June 1992 on promoting consumption in the Community and expanding the markets for milk and milk products (13), (EC) No 2275/96 of 22 November 1996 introducing specific measures for live plants and floricultural products (14) and (EC) No 2071/98 of 28 September 1998 on publicity measures on the labelling of beef and veal (15) shall be repealed.
Uredbe Sveta (EGS) št. 1195/90 z dne 7. maja 1990 o ukrepih za povečanje potrošnje in porabe jabolk(10), (EGS) št. 1201/90 z dne 7. maja l990 o ukrepih za povečanje porabe citrusov(11), (EGS) št. 2067/92 z dne 30. junija 1992 o ukrepih za promocijo in trženje kakovostnega govejega in telečjega mesa(12),, (EGS) št. 2073/92 z dne 30. junija l992 o pospeševanju potrošnje v Skupnosti in širitvi trgov za mleko in mlečne izdelke(13), (ES) št. 2275/96 z dne 22. novembra 1996 o uvedbi posebnih ukrepov za žive rastline in cvetličarske proizvode (14) in (ES) št. 2071/98 z dne 28. septembra 1998 o ukrepih obveščanja javnosti za označevanje govejega in telečjega mesa(15) se razveljavijo.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Commission Regulations (EEC) No 3461/85(12), as last amended by Regulation (EC) No 1402/97 (13), (EEC) No 2282/90 (14), as last amended by Regulation (EC) No 2404/96 (15), (EEC) No 3601/92 (l6), as amended by Regulation (EC) No 2507/94 (17), (EEC) No 1318/ 93 (18), as last amended by Regulation (EC) No 351 / 1999 (19), (EC) No 3582/93 (20), as last amended by Regulation (EC) No 1432/97 (21), and (EC) No 803/98 (22), on the promotion of grape juice, apples, citrus fruit, table olives, quality beef and veal, milk and milk products, and live plants and floricultural products respectively lay down different rules for different sectors as regards the duration of programmes, the financial management of contracts and, in particular, the terms of payment;
ker uredbe Komisije (EGS) št. 3461/85( fn ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1402/97( fn ), (EGS) št. 2282/90( fn ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2404/96( fn ), (EGS) št. 3601/92( fn ), kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2507/94( fn ), (EGS) št. 1318/93( fn ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 351/1999( fn ), (ES) št. 3582/93( fn ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1432/97(> fn <10), in (ES) št. 803/98(> fn <11) o promociji za grozdni sok, jabolka, citruse, namizne olive, kakovostno goveje in telečje meso, mleko in mlečne izdelke ter žive rastline in cvetličarske proizvode določajo različna pravila za različne sektorje glede trajanja programov, urejanja finančnih obveznosti iz pogodb in zlasti plačilnih pogojev;
33 Pravna redakcija
DRUGO
In accordance with Article 12 of Commission Regulation (EC) No 293/98 of 4 February 1998 determining the operative events applicable to products in the fruit and vegetables sector, to processed fruit and vegetable products and partly to live plants and floricultural products and to certain products listed in Annex I to the EC Treaty, and repealing Regulation (EEC) No 1445/93( fn ), as last amended by Regulation (EC) No 1410/1999, the exchange rate applicable for the conversion each year into national currency of the maximum aid per hectare to improve the quality and marketing of nuts and locust beans fixed in Article 2 of Council Regulation (EEC) No 790/89( fn ) is the average of the exchange rates applicable during the month before 1 January of the annual reference period within the meaning of Article 19 of Commission Regulation (EEC) No 2159/89( fn ), calculated pro rata temporis.
V skladu s členom 12 Uredbe Komisije (ES) št. 293/98 z dne 4. februarja 1998, o določitvi datumov uveljavitve za proizvode na področju sadja in zelenjave, predelanega sadja in zelenjave, delno živih rastlin in cvetličarskih proizvodov in določenih proizvodov iz Priloge I k Pogodbi ES, in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1445/93( fn ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1410/1999, se za menjalni tečaj za vsakoletno preračunavanje v nacionalno valuto maksimalnega zneska pomoči na hektar za izboljšanje kakovosti in trženja oreškov in rožičev iz člena 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 790/89( fn ) uporabi povprečje menjalnih tečajev, veljavnih v mesecu pred 1. januarjem letnega referenčnega obdobja iz člena 19 Uredbe Komisije (EGS) št. 2159/89( fn ), izračunano po načelu časovnega sorazmerja.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Under Article 12 of Commission Regulation (EC) No 293/98 of 4 February 1998 determining the operative events applicable to products in the fruit and vegetables sector, to processed fruit and vegetable products and partly to live plants and floricultural products and to certain products listed in Annex I to the EC Treaty, and repealing Regulation (EEC) No 1445/93 (6), as last amended by Regulation (EC) No 1410/1999, the conversion rate to be applied for the conversion each year into national currency of the maximum aid per hectare to improve the quality and marketing of nuts and locust beans fixed in Article 2 of Council Regulation (EEC) No 790/89 (7), as last amended by Commission Regulation (EEC) No 1825/97 (8) is the average of the exchange rates applicable during the month before 1 January of the annual reference period within the meaning of Article 19 of Commission Regulation (EEC) No 2159/ 89 (9), as last amended by Regulation (EC) No 1363/ 95 (10), calculated pro rata temporis.
V skladu s členom 12 Uredbe Komisije (ES) št. 293/98 z dne 4. februarja 1998 o določanju datumov uveljavitve, ki se uporabljajo za proizvode v sektorju sadja in zelenjave, predelanega sadja in zelenjave ter delno tudi živih rastlin in cvetličarskih proizvodov in določenih proizvodov, navedenih v Prilogi I k Pogodbi ES, in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1445/93 fn, nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1410/1999, je menjalni tečaj, ki se mora uporabiti za vsakoletno pretvorbo v domačo valuto največjega zneska pomoči na hektar za izboljšanje kakovosti in trženja oreškov in rožičev, določen v členu 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 790/89 fn, nazadnje spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1825/97 fn, povprečni menjalni tečaj, ki se uporablja v mesecu pred 1. januarjem za zadevno obdobje leta v smislu člena 19 Uredbe Komisije (EGS) št. 2159/89 fn, nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1363/95 fn, obračunan po načelu časovnega sorazmerja.
35 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R0408
Under Article 12 of Commission Regulation (EC) No 293/98 of 4 February 1998 determining the operative events applicable to products in the fruit and vegetables sector, to processed fruit and vegetable products and partly to live plants and floricultural products and to certain products listed in Annex I to the EC Treaty, and repealing Regulation (EEC) No 1445/93 (7), as last amended by Regulation (EC) No 1410/1999, the conversion rate to be applied for the conversion each year into national currency of the maximum aid per hectare to improve the quality and marketing of nuts and locust beans fixed in Article 2 of Council Regulation (EEC) No 790/89 (8), as last amended by Commission Regulation (EC) No 1825/97 (9), is the average of the exchange rates applicable during the month before 1 January of the annual reference period within the meaning of Article 19 of Commission Regulation (EEC) No 215 9/89 (10), as last amended by Regulation (EC) No 1363/95 (11), calculated pro rata temporěs.
V skladu s členom 12 Uredbe Komisije (ES) št. 293/98 z dne 4. februarja 1998 o določanju datumov uveljavitve, veljavnih za proizvode v sektorju sadja in zelenjave, predelanega sadja in zelenjave ter delno tudi živih rastlin in cvetličarskih proizvodov in nekaterih proizvodov, navedenih v Prilogi I k Pogodbi ES, in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1445/93 fn, nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1410/1999, je menjalno razmerje, ki ga je treba uporabiti za vsakoletno pretvorbo v domačo valuto najvišjega zneska pomoči na hektar za izboljšanje kakovosti in trženja oreškov in rožičev, določene v členu 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 790/89 fn, nazadnje spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1825/97 fn, povprečni menjalni tečaj, ki se uporablja v mesecu pred 1. januarjem za zadevno obdobje leta v smislu člena 19 Uredbe Komisije (EGS) št. 2159/89 fn, nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1363/95 fn, obračunan po načelu časovnega sorazmerja.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Under Article 12 of Commission Regulation (EC) No 293/98 of 4 February 1998 determining the operative events applicable to products in the fruit and vegetables sector, to processed fruit and vegetable products and partly to live plants and floricultural products and to certain products listed in Annex I to the EC Treaty, and repealing Regulation (EEC) No 1445/93 (7), as last amended by Regulation (EC) No 1410/1999, the conversion rate to be applied for the conversion each year into national currency of the maximum aid per hectare to improve the quality and marketing of nuts and locust beans fixed in Article 2 of Council Regulation (EEC) No 790/89 (8), as last amended by Commission Regulation (EC) No 1825/97 (9), is the average of the exchange rates applicable during the month before 1 January of the annual reference period within the meaning of Article 19 of Commission Regulation (EEC) No 215 9/89 (10), as last amended by Regulation (EC) No 1363/95 (11), calculated pro rata temporěs.
V skladu s členom 12 Uredbe Komisije (ES) št. 293/98 z dne 4. februarja 1998 o določanju datumov uveljavitve, veljavnih za proizvode v sektorju sadja in zelenjave, predelanega sadja in zelenjave ter delno tudi živih rastlin in cvetličarskih proizvodov in nekaterih proizvodov, navedenih v Prilogi I k Pogodbi ES, in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1445/93 fn, nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1410/1999, je menjalno razmerje, ki ga je treba uporabiti za vsakoletno pretvorbo v domačo valuto najvišjega zneska pomoči na hektar za izboljšanje kakovosti in trženja oreškov in rožičev, določene v členu 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 790/89 fn, nazadnje spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1825/97 fn, povprečni menjalni tečaj, ki se uporablja v mesecu pred 1. januarjem za zadevno obdobje leta v smislu člena 19 Uredbe Komisije (EGS) št. 2159/89 fn, nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1363/95 fn, obračunan po načelu časovnega sorazmerja.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2381
Peat Use limited to horticulture (market gardening, floriculture, arboriculture, nursery)
Prepovedano, če izvira iz industrijskega kmetijstva.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
Market gardening and floricultural crops grown in the open
Tržno vrtnarstvo in cvetličarstvo na prostem:
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0832
details of the situation with regard to the marketing and consumption of live plants and floricultural products in the regions concerned;
opis razmer pri prodaji in porabi živih rastlin in cvetličarskih proizvodov na zadevnem območju;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2702
Council Regulation (EC) No 2275/96 of 22 November 1996 introducing specific measures for live plants and floricultural products (OJ L 308, 29.11.1996, p. 7).
Uredba Sveta (ES) št. 2275/96 z dne 22. novembra 1996, o posebnih ukrepih za žive rastline in cvetličarske proizvode (UL L 308, 29.11.1996, str. 7).
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0931
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Live Plants and Floricultural Products,
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Odbora za upravljanje z živimi rastlinami in cvetličarskimi izdelki,
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0931
COMMISSION REGULATION (EC) No 931/97 of 26 May 1997 amending Regulation (EC) No 832/97 as regards the dates for applications for assistance in the floricultural sector
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 931/97 z dne 26. maja 1997 o spremembi Uredbe (ES) št. 832/97 v zvezi z roki za vlaganje zahtevkov za pomoč v sektorju cvetličarstva
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0832
Having regard to Council Regulation (EC) No 2275/96 of 22 November 1996 introducing specific measures for live plants and floricultural products (1), and in particular Article 5 thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2275/96 z dne 22. novembra 1996 o uvedbi posebnih ukrepov za žive rastline in cvetličarske proizvode [1] in zlasti člena 5 Uredbe,
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0931
Whereas Commission Regulation (EC) No 832/97 (2) lays down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2275/96 introducing specific measures for live plants and floricultural products;
ker Uredba Sveta (ES) št. 832/97 2 določa podrobna pravila za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2275/96 o uvedbi posebnih ukrepov za žive rastline in cvetličarske proizvode;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0832
Whereas Regulation (EC) No 2275/96 provides for a Community financial contribution to measures to increase the consumption of Community live plants and floricultural products within the Community and abroad;
ker Uredba (ES) št. 2275/96 predvideva finančni prispevek Skupnosti za ukrepe za povečanje porabe živih rastlin in cvetličarskih proizvodov iz Skupnosti v Skupnosti, pa tudi v tujini;
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0832
COMMISSION REGULATION (EC) No 832/97 of 7 May 1997 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2275/96 introducing specific measures for live plants and floricultural products
Uredba Komisije (ES) št. 832/97 z dne 7. maja 1997 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2275/96 o uvedbi posebnih ukrepov za žive rastline in cvetličarske proizvode
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0832
The measures to increase the consumption of live plants and floricultural products within the Community and abroad referred to in Article 1 of Regulation (EC) No 2275/96 shall be presented in the form of programmes.
Ukrepi za povečanje porabe živih rastlin in cvetličarskih proizvodov v Skupnosti in v tujini iz člena 1 Uredbe (ES) št. 2275/96 se prikažejo v obliki programov.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0042
Whereas experience has shown that the structural imbalance in the VAT rates applicable by Member States to agricultural outputs of the floricultural and horticultural sectors has led to reported cases of fraudulent activities;
ker so izkušnje pokazale, da je neravnovesje v strukturi stopenj DDV, ki jih države članice uporabljajo za kmetijske proizvode v cvetličarskem in vrtnarskem sektorju, povzročilo prijavljene primere goljufivih dejavnosti;
Prevodi: en > sl
1–50/65
floriculture