Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
gojenje sadja
1 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Živilska veriga obsega vse faze pridelave (vključno z rejo domačih živali pred zakolom, gojenjem poljščin, zelenjave in sadja, lovom, ribolovom in pobiranjem samoniklih proizvodov), predelave, priprave in ponudbe ter prometa (vključno z uvozom, shranjevanjem, prevozom, distribucijo, prodajo ter dobavo) z živili/hrano.
Food production chain includes all phases of food production (including farmed animal production prior to slaughter, growing arable crops, vegetables, fruit, hunting, fishing and harvesting wild products) processing, preparation and catering and marketing (including import, storage, transport, distribution, sale or supply) of food/foodstuffs.
2 Končna redakcija
CELEX: 31999L0042
gojenje sadja, oreščkov, semen, zelenjave, rož na prostem in v rastlinjakih;
growing of fruits, nuts, seeds, vegetables, flowers, both in the open and under glass;
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
Kmetijska gospodarstva s posebnimi pogoji pridelave (1. točka zgoraj) vključujejo, na primer, kmetijska gospodarstva, ki se specializirajo za gojenje oljk ali grozdja ali sadja in zelenjadnice na prostem ali za pitanje goveda na travi in potrebujejo delovno silo le za omejeno število mesecev.
Holdings with special conditions of production (point 1 above) include, for example, holdings specialising in growing olives or grapes or fruit and vegetables in the open or in fattening cattle on grass and only requiring labour for a limited number of months.
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
Predvideti je treba posebno odstopanje od prepovedi gojenja sadja in zelenjave vključno z namiznim krompirjem, da v primeru regionalizacije ne bi prišlo do motnje proizvodnje, medtem ko bi se kakršni koli učinki na izkrivljanje konkurence zmanjševali na najnižjo raven.
A specific derogation to the prohibition on cultivating fruits and vegetables including table potatoes should be provided for avoiding that in case of regionalisation this does not lead to a disruption of the production whilst minimizing any effect on distortion of competition.
5 Pravna redakcija
DRUGO
V sektorju sadja, zelenjave, rastlin in gojenja cvetja so bili uvedeni ukrepi za izboljšanje kmetijske produktivnosti in kakovosti proizvodov, strukturiranje proizvodne in distribucijske verige, razvoj lokalnih predelanih proizvodov in ohranitev določene tradicionalne proizvodnje (vanilija, eterična olja, itd.), da bi podprli lokalno trženje, predelavo in izvoz teh proizvodov.
In the fruit, vegetables, plants and floricultural sector, measures have been introduced to improve farm productivity and product quality, structure the production and distribution chains, develop local processed products and maintain certain traditional production (vanilla, essential oils, etc.), with a view to supporting the local marketing, processing and export sales of those products.
6 Pravna redakcija
DRUGO
ker je zaželeno v to novo uredbo vključiti glavne določbe uredbe Sveta (EGS) št. 3285/83 z dne 14. novembra 1983 o splošnih pravilih za razširitev določenih pravil organizacij proizvajalcev v sektorju sadja in zelenjave fn, Uredbe Sveta (EGS) št. 1319/85 z dne 23. maja 1985 o okrepitvi nadzora uporabe pravil Skupnosti o sadju in zelenjavi fn, Uredbe Sveta (EGS) št. 2240/88 z dne 19. julija 1988, ki za breskve, limone in pomaranče določa pravila za uporabo odstavka člena 16(b) Uredbe (EGS) št. 1035/72 o skupni tržni ureditvi za sadje in zelenjavo fn, Uredbe Sveta (EGS) št. 1121/89 z dne 27. aprila 1989 o uvedbi interventnega praga za jabolka in cvetačo fn in Uredbe Sveta (EGS) št. 1198/90 z dne 7. maja 1990 o uvedbi registra Skupnosti za gojenje agrumov fn;
Whereas it is desirable to insert in that new regulation the main provisions of Council Regulation (EEC) No 3285/83 of 14 November 1983 laying down general rules for the extension of certain rules issued by producers' organizations in the fruit and vegetables sector (4), of Council Regulation (EEC) No 1319/85 of 23 May 1985 on the reinforcement of supervision of the application of Community rules on fruit and vegetables (5), of Council Regulation (EEC) No 2240/88 of 19 July 1988 fixing, for peaches, lemons and oranges, the rules for applying Article 16b of Regulation (EEC) No 1035/72 on the common organization of the market in fruit and vegetables (6), of Council Regulation (EEC) No 1121/89 of 27 April 1989 on the introduction of an intervention threshold for apples and cauliflowers (7), and of Council Regulation (EEC) No 1198/90 of 7 May 1990 establishing a Community register of citrus cultivation (8);
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1202
če gre za pridelavo v trajnih nasadih (gojenje sadja, vinska trta in hmelj) pod pogojem, da so izpolnjeni naslednji pogoji:
in the case of the production of perennial crop products (fruit growing, vines and hops) provided the following conditions are met:
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0278
na površinah, namenjenih za gojenje sadja ali zelenjave, ki je običajno v neposrednem stiku s tlemi in se navadno uživa surova, za obdobje 10 mesecev pred in med samim spravilom pridelka.
(c)ground intended for the cultivation of fruit and vegetable crops which are normally in direct contact with the soil and normally eaten raw, for a period of 10 months preceding the harvest of the crops and during the harvest itself.
Prevodi: sl > en
1–8/8
gojenje sadja