Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–47/47
harvest activity
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Research activities and the harvesting of marine living resources in the Convention area may be subject to inspection.
Raziskovalne aktivnosti in ribolov živih morskih virov na območju Konvencije so lahko predmet inšpekcijskega pregleda.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
where the vessel has engaged in harvesting activities in the Convention area, that they are in compliance with the CCAMLR conservation measures.
če so ribolovne aktivnosti plovila na območju Konvencije v skladu z ohranjevalnimi ukrepi CCAMLR.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Group 01.1, "Crops", is a systematic breakdown making it possible to classify all crop production activities in the EU Member States plus harvesting activities (plants or wild fruit).
Skupina 01.1, "Rastlinska pridelava", je sistematično razčlenjena, kar omogoča razvrstitev vseh dejavnosti pridelave kmetijskih rastlin v državah članicah EU in dejavnosti spravljanja pridelkov (rastlin ali gozdnih sadežev).
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Notable among these activities are manuring, liming, ploughing, sowing, weeding, pest control, plant protection, hay harvesting, threshing and the shearing of sheep.
Te dejavnosti so zlasti gnojenje, apnanje, oranje, sejanje, pletje, zatiranje škodljivcev, varstvo rastlin, košnja, spravilo pridelka in striženje ovac.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
It is also felt that recording them at the time of harvesting allows sufficient consistency with production costs to be maintained in the analysis of income from the activity (cf. 2.012).
Velja tudi, da njihovo zajemanje med spravilom pridelka omogoča dovolj veliko doslednost s stroški proizvodnje, ki jih je treba ohranjati v analizi dohodka iz dejavnosti (prim. 2.012).
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Inspectors shall have the authority to inspect catches, nets and other fishing gear as well as harvesting and scientific research activities, and shall have access to records and reports of catch and location data insofar as necessary to carry out their functions.
Inšpektorji imajo pooblastilo za pregled ulova, mrež in drugega ribolovnega orodja ter ribolovnih in znanstvenoraziskovalnih dejavnosti, imajo pa tudi dostop do evidenc in poročil o ulovu in podatkov o lokaciji, če je to potrebno za izvajanje njihovih nalog.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Scientific observers shall be familiar with the harvesting and scientific research activities to be observed, the provisions of the Convention and the measures adopted under the Convention, and shall have received adequate training to carry out their duties competently.
Znanstveni opazovalci poznajo izkoriščanje in dejavnosti znanstvenega raziskovanja, ki jih je treba opazovati, določbe Konvencije in ukrepe, sprejete v skladu s Konvencijo, ter so ustrezno usposobljeni za opravljanje svojih nalog.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
The function of scientific observers on board vessels engaged in scientific research or harvesting of marine living resources is to observe and report on the operation of fishing activities in the Convention area with the objectives and principles of the Convention in mind.
Naloga znanstvenih opazovalcev na krovu plovil, ki opravljajo znanstveno raziskovanje ali izkoriščajo žive morske vire, je opazovanje in poročanje o opravljanju ribolovnih aktivnosti na območju po Konvenciji, pri čemer upoštevajo cilje in načela Konvencije.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
The Member States may designate CCAMLR inspectors who may be placed on board any Community fishing vessel or, by arrangement with another Contracting Party, on board a vessel of the latter, engaged in or about to be engaged in the harvesting of marine living resources or in scientific research activities related to fisheries resources in the Convention area.
Države članice lahko imenujejo inšpektorje CCAMLR, ki so lahko postavljeni na krov katerega koli plovila Skupnosti ali po dogovoru z drugo pogodbenico na plovilo slednje, na katerem se ali se bo izvajal ribolov na žive morske vire ali znanstveno-raziskovalne aktivnosti, povezane z ribolovnimi viri na območju Konvencije.
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
The compulsory indictions set out in the first indent of Annex VII(A)(3)(a), and the optional indications set out in the first indent of Annex VII(B)(1)(a) to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be accompanied by an indication showing the activity of the bottler, the consignor, or persons involved in marketing, using expressions such as "wine-grower", "harvested by", "merchant", "distributed by", "importer", "imported by", or other similar expressions.
Obvezne navedbe iz prve alinee Priloge VII(A)(3)(a) in neobvezne navedbe iz prve alinee Priloge VII(B)(l)(a) k Uredbi (ES) št. 1493/1999 spremlja navedba dejavnosti polnilca, pošiljatelja ali oseb, udeleženih pri trženju, z uporabo izrazov, kakor so "vinogradnik", "pridelal", "trgovec", "distributer", "uvoznik", "uvozil", in drugih podobnih izrazov.
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
As regards the obligatory indication of the name or company name of the bottler or the consignor and the voluntary indication of the name, address and occupation of one or more of the persons involved in marketing, in order to ensure the smooth operation of the internal market and to ensure that the consumer is not misled, it should become compulsory to indicate the activity of those persons by the use of terms such as "wine-grower", "harvested by", "merchant", "distributed by", "importer", "imported by", and other similar terms.
V zvezi z obvezno navedbo imena ali firme polnilca ali pošiljatelja ter neobvezno navedbo imena, naslova in poklica ene ali več oseb, udeleženih pri trženju, bi bilo treba predpisati navedbo dejavnosti teh oseb z izrazi, kakor so "vinogradnik", "pridelal", "trgovec", "distributer", "uvoznik", "uvozil", in drugimi ustreznimi izrazi za zagotovitev nemotenega delovanja notranjega trga in preprečitev zavajanja potrošnikov.
12 Pravna redakcija
DRUGO
The members of the Commission agree that in any of their harvesting activities, advantage shall be taken of opportunities to collect data needed to assess the impact of harvesting.
Članice Komisije se dogovorijo, da bodo pri vseh ribolovnih dejavnostih izkoristile priložnosti za zbiranje podatkov, ki so potrebni za ocenitev učinka ribolova.
13 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Research activities and the harvesting of marine living resources in the Convention area may be subject to inspection.
Raziskovalne aktivnosti in ribolov živih morskih virov na območju Konvencije so lahko predmet inšpekcijskega pregleda.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Group 01.1, 'Crops', is a systematic breakdown making it possible to classify all crop production activities in the EU Member States plus harvesting activities (plants or wild fruit).
Skupina 01.1, "Rastlinska pridelava", je sistematično razčlenjena, kar omogoča razvrstitev vseh dejavnosti pridelave kmetijskih rastlin v državah članicah EU in dejavnosti spravljanja pridelkov (rastlin ali gozdnih sadežev).
15 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
(b) where the vessel has engaged in harvesting activities in the Convention area, that they are in compliance with the CCAMLR conservation measures.
(b) če so ribolovne aktivnosti plovila na območju Konvencije v skladu z ohranjevalnimi ukrepi CCAMLR.
16 Pravna redakcija
DRUGO
The competent authority may prohibit any production and harvesting of bivalve molluscs in areas considered unsuitable for these activities for health reasons.
Pristojni organ lahko prepove proizvodnjo in nabiranje školjk v območjih, ki se štejejo kot neprimerna za takšne dejavnosti zaradi zdravstvenih razlogov.
17 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Notable among these activities are manuring, liming, ploughing, sowing, weeding, pest control, plant protection, hay harvesting, threshing and the shearing of sheep.
Te dejavnosti so zlasti gnojenje, apnanje, oranje, sejanje, pletje, zatiranje škodljivcev, varstvo rastlin, košnja, spravilo pridelka in striženje ovac.
18 Pravna redakcija
DRUGO
This Convention shall be open for accession by any State interested in research or harvesting activities in relation to the marine living resources to which this Convention applies.
Ta konvencija je odprta za pristop za vse države, ki so zainteresirane za raziskave ali ribolovne dejavnosti v zvezi z živimi morskimi viri, za katere se uporablja ta konvencija.
19 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
It is also felt that recording them at the time of harvesting allows sufficient consistency with production costs to be maintained in the analysis of income from the activity (cf. 2.012).
tudi, da njihovo zajemanje med spravilom pridelka omogoča dovolj veliko doslednost s stroški proizvodnje, ki jih je treba ohranjati v analizi dohodka iz dejavnosti (prim. 2.012).
20 Pravna redakcija
promet
(ii) engaging in any activity which can reasonably be expected to result in the locating, catching, taking or harvesting of fishery resources for any purpose including scientific research;
(ii) opravljanje kakršne koli aktivnosti, pri kateri se lahko razumljivo pričakuje, da bo njen rezultat določitev mesta, ulov, odvzem ali nabiranje ribolovnih virov za kakršen koli namen, vključno z znanstvenimi raziskavami;
21 Pravna redakcija
DRUGO
Any harvesting and associated activities in the area to which this Convention applies shall be conducted in accordance with the provisions of this Convention and with the following principles of conservation:
Vse ribolovne in sorodne dejavnosti na območju, za katerega se uporablja ta konvencija, se izvajajo v skladu z določbami te konvencije in z naslednjimi načeli ohranjanja:
22 Pravna redakcija
DRUGO
Inspectors and observers may carry out observation and inspection activities on board vessels engaged in harvesting marine living resources or in scientific research related to fisheries resources in the Convention area.
Inšpektorji in opazovalci lahko izvajajo aktivnosti v zvezi z opazovanjem in inšpekcijskimi pregledi na plovilih, na katerih poteka ribolov živih morskih virov ali znanstvene raziskave, ki se nanašajo na ribolovne vire na območju Konvencije.
23 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1139
- without prejudice to general rules on hygiene, specific working instructions shall be in place to prevent contamination of the head meat during transport and harvesting, in particular where the seal is lost or the eyes damaged during the activity,
- brez poseganja v splošna pravila o higieni se uvedejo posebna delovna navodila za preprečevanje onesnaženja mesa z glave med prevozom in odstranjevanjem mesa, zlasti v primeru, ko se med delom uniči čep ali pa se poškodujejo oči,
24 Pravna redakcija
DRUGO
The members of the Commission shall provide, in the manner and at such intervals as may be prescribed, information about their harvesting activities, including fishing areas and vessels, so as to enable reliable catch and effort statistics to be compiled.
Članice Komisije pošiljajo na določen način in v predpisanih presledkih informacije o svojih ribolovnih dejavnostih, vključno o ribolovnih območjih in ribiških plovilih, da bi tako omogočile zbiranje zanesljivih statističnih podatkov o ribolovu in naporih.
25 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Inspectors shall have the authority to inspect catches, nets and other fishing gear as well as harvesting and scientific research activities, and shall have access to records and reports of catch and location data insofar as necessary to carry out their functions.
Inšpektorji imajo pooblastilo za pregled ulova, mrež in drugega ribolovnega orodja ter ribolovnih in znanstvenoraziskovalnih dejavnosti, imajo pa tudi dostop do evidenc in poročil o ulovu in podatkov o lokaciji, če je to potrebno za izvajanje njihovih nalog.
26 Pravna redakcija
DRUGO
The first meeting of the Commission shall be held within three months of the entry into force of this Convention, provided that among the Contracting Parties there are at least two States conducting harvesting activities within the area to which this Convention applies.
Prvi sestanek Komisije se skliče tri mesece po začetku veljavnosti te konvencije, če sta med pogodbenicami najmanj dve državi, ki izvajata ribolovne dejavnosti na območju, za katerega se uporablja ta konvencija.
27 Pravna redakcija
DRUGO
BELIEVING that the conservation of Antarctic marine living resources calls for international cooperation with due regard for the provisions of the Antarctic Treaty and with the active involvement of all States engaged in research or harvesting activities in Antarctic waters;
DOMNEVAJO, da ohranjanje antarktičnih živih morskih virov zahteva mednarodno sodelovanje z ustreznim upoštevanjem določb Antarktičnega sporazuma in z aktivno udeleženostjo vseh držav, ki sodelujejo pri raziskavah o ribolovnih dejavnostih v antarktičnih vodah;
28 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1139
- without prejudice to general rules on hygiene, specific working instructions shall be in place to prevent contamination of the head meat during the harvesting, in particular in the case when the seal referred to in the second indent is lost or the eyes damaged during the activity,
- brez poseganja v splošna pravila o higieni se uvedejo posebna delovna navodila za preprečevanje onesnaženja mesa z glave med odstranjevanjem, zlasti v primeru, ko se med delom uniči čep iz druge alinee ali pa se poškodujejo oči,
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
(c) "agricultural activity" means the production, rearing or growing of agricultural products including harvesting, milking, breeding animals and keeping animals for farming purposes, or maintaining the land in good agricultural and environmental condition as established under Article 5,
(c) "kmetijska dejavnost" je proizvodnja, vzreja ali gojenje kmetijskih proizvodov vključno z žetvijo, molžo, rejo živali in kmetijsko rejo živali ali ohranjanje zemljišča po načelu dobrega gospodarja, kot je določeno v členu 5,
30 Pravna redakcija
DRUGO
each State Party which has acceded to this Convention pursuant to Article XXIX shall be entitled to be a member of the Commission during such time as that acceding Party is engaged in research or harvesting activities in relation to the marine living resources to which this Convention applies;
vsaka država pogodbenica, ki je pristopila k tej konvenciji v skladu s členom XXIX, je upravičena do članstva v Komisiji za obdobje, v katerem ta pristopna pogodbenica sodeluje v raziskavah ali ribolovnih dejavnostih v zvezi z živimi morskimi viri, za katere se uporablja ta konvencija;
31 Pravna redakcija
DRUGO
the taking of such other conservation measures as the Commission considers necessary for the fulfilment of the objective of this Convention, including measures concerning the effects of harvesting and associated activities on components of the marine ecosystem other than the harvested populations.
sprejemanje drugih takšnih ukrepov za ohranjanje, ki se Komisiji zdijo potrebni za izpolnjevanje ciljev te konvencije, vključno z ukrepi v zvezi z učinki ribolova in sorodnih dejavnosti na sestavne dele morskega ekosistema razen lovljenih populacij.
32 Pravna redakcija
DRUGO
In order to verify compliance with measures adopted under the Convention, observers and inspectors designated by Members shall be entitled to carry out observation and inspection activities on board vessels engaged in scientific research or harvesting of marine living resources in the area to which the Convention applies.
Za preverjanje upoštevanja ukrepov, sprejetih v skladu s Konvencijo, so opazovalci in inšpektorji, ki jih imenujejo članice, upravičeni do aktivnosti v zvezi z opazovanjem in inšpekcijskimi pregledi na plovilih, na katerih potekajo znanstvene raziskave ali ribolov živih morskih virov, na območju, za katero se uporablja Konvencija.
33 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
The Member States may designate CCAMLR inspectors who may be placed on board any Community fishing vessel or, by arrangement with another Contracting Party, on board a vessel of the latter, engaged in or about to be engaged in the harvesting of marine living resources or in scientific research activities related to fisheries resources in the Convention area.
Države članice lahko imenujejo inšpektorje CCAMLR, ki so lahko postavljeni na krov katerega koli plovila Skupnosti ali po dogovoru z drugo pogodbenico na plovilo slednje, na katerem se ali se bo izvajal ribolov na žive morske vire ali znanstveno-raziskovalne aktivnosti, povezane z ribolovnimi viri na območju Konvencije.
34 Pravna redakcija
DRUGO
prevention of changes or minimization of the risk of changes in the marine ecosystem which are not potentially reversible over two or three decades, taking into account the state of available knowledge of the direct and indirect impact of harvesting, the effect of the introduction of alien species, the effects of associated activities on the marine ecosystem and of the effects of environmental changes, with the aim of making possible the sustained conservation of Antarctic marine living resources.
preprečevanje sprememb ali minimiziranje nevarnosti sprememb v morskem ekosistemu, katerih potek se potencialno ne more zaustaviti v dveh ali treh desetletjih, ob upoštevanju razpoložljivega znanja o neposrednem in posrednem vplivu lovljenja, učinka vnosa tujih vrst, učinkov sorodnih dejavnosti na morski ekosistem in učinkov sprememb v okolju, da bi omogočili trajno ohranjanje antarktičnih živih morskih organizmov.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Group 01.1, "Crops", is a systematic breakdown making it possible to classify all crop production activities in the EU Member States plus harvesting activities (plants or wild fruit).
Skupina 01.1, "Rastlinska pridelava", je sistematično razčlenjena, kar omogoča razvrstitev vseh dejavnosti pridelave kmetijskih rastlin v državah članicah EU in dejavnosti spravljanja pridelkov (rastlin ali gozdnih sadežev).
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0601
where the vessel has engaged in harvesting activities in the Convention area, that they are in compliance with the CCAMLR conservation measures.
če so ribolovne aktivnosti plovila na območju Konvencije v skladu z ohranjevalnimi ukrepi CCAMLR.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3124
The Commission shall monitor the activities of such groups and shall report on progress to full marketing to the Council in its report on the 1994 harvest.
Komisija spremlja dejavnosti teh skupin in Svetu poroča o napredovanju do celotnega trženja v svojem poročilu o letniku 1994.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0600
Scientific observers shall be familiar with the harvesting and scientific research activities to be observed, the provisions of the Convention and the measures adopted under the Convention, and shall have received adequate training to carry out their duties competently.
Znanstveni opazovalci poznajo izkoriščanje in dejavnosti znanstvenega raziskovanja, ki jih je treba opazovati, določbe Konvencije in ukrepe, sprejete v skladu s Konvencijo, ter so ustrezno usposobljeni za opravljanje svojih nalog.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0600
The function of scientific observers on board vessels engaged in scientific research or harvesting of marine living resources is to observe and report on the operation of fishing activities in the Convention area with the objectives and principles of the Convention in mind.
Naloga znanstvenih opazovalcev na krovu plovil, ki opravljajo znanstveno raziskovanje ali izkoriščajo žive morske vire, je opazovanje in poročanje o opravljanju ribolovnih aktivnosti na območju po Konvenciji, pri čemer upoštevajo cilje in načela Konvencije.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1782
"agricultural activity" means the production, rearing or growing of agricultural products including harvesting, milking, breeding animals and keeping animals for farming purposes, or maintaining the land in good agricultural and environmental condition as established under Article 5,
"kmetijska dejavnost" je proizvodnja, vzreja ali gojenje kmetijskih proizvodov vključno z žetvijo, molžo, rejo živali in kmetijsko rejo živali ali ohranjanje zemljišča po dobrih kmetijskih in okoljskih pogojih, določeno v členu 5,
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0753
The compulsory indictions set out in the first indent of Annex VII(A)(3)(a), and the optional indications set out in the first indent of Annex VII(B)(1)(a) to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be accompanied by an indication showing the activity of the bottler, the consignor, or persons involved in marketing, using expressions such as "wine-grower", "harvested by", "merchant", "distributed by", "importer", "imported by", or other similar expressions.
Obvezne navedbe iz prve alinee Priloge VII(A)(3)(a) in neobvezne navedbe iz prve alinee Priloge VII(B)(l)(a) k Uredbi (ES) št. 1493/1999 spremlja navedba dejavnosti polnilca, pošiljatelja ali oseb, udeleženih pri trženju, z uporabo izrazov, kakor so "vinogradnik", "pridelal", "trgovec", "distributer", "uvoznik", "uvozil", in drugih podobnih izrazov.
42 Prevod
promet
engaging in any activity which can reasonably be expected to result in the locating, catching, taking or harvesting of fishery resources for any purpose including scientific research;
opravljanje kakršne koli dejavnosti, pri kateri se lahko razumljivo pričakuje, da bo njen rezultat določitev mesta, ulov, odvzem ali nabiranje ribolovnih virov za kakršen koli namen, vključno z znanstvenimi raziskavami;
Prevodi: en > sl
1–47/47
harvest activity