Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–23/23
harvesting of plants
1 Končna redakcija
DRUGO
harvesting of cheek meat and tongue from bovine, ovine and caprine heads in cutting plants specifically authorised for this purpose;
izrabe mesa ličnic in jezika govejih, ovčjih in kozjih glav v razsekovalnicah, ki so za to posebej odobrene;
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Notable among these activities are manuring, liming, ploughing, sowing, weeding, pest control, plant protection, hay harvesting, threshing and the shearing of sheep.
Te dejavnosti so zlasti gnojenje, apnanje, oranje, sejanje, pletje, zatiranje škodljivcev, varstvo rastlin, košnja, spravilo pridelka in striženje ovac.
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
The rotation period is the time between the first sowing/planting of the trees and the harvest of the final product, where harvesting does not include normal management actions like thinning.
Turnus je obdobje od prvega sejanja/saditve dreves do spravila končnega pridelka, pri čemer spravilo ne vključuje normalnih ukrepov upravljanja, kot je izsekovanje.
4 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
made directly by producers harvesting the grapes and exclusively from their harvests of muscat, grenache, maccabeo or malvasia grapes: however, harvests may be included which have been obtained from vineyards that are also planted with vine varieties other than the four indicated above provided these do not constitute more than 10 % of the total stock,
vendar se lahko vključijo trgatve iz vinogradov, ki so zasajeni tudi z drugimi sortami vinske trte, razen štirih zgoraj navedenih, pod pogojem, da ne pomenijo več kakor 10 % od skupnega števila trt,
5 Pravna redakcija
DRUGO
REQUIREMENTS FOR HARVESTING AND TRANSPORTATION OF BATCHES TO A DISPATCH OR PURIFICATION CENTRE, RELAYING AREA OR PROCESSING PLANT
ZAHTEVE ZA NABIRANJE IN PREVOZ SERIJ V ODPREMNE CENTRE ALI OBRATE ZA PREČIŠČEVANJE, OBMOČJA ZA PONOVNO NASADITEV ALI V PREDELOVALNE OBRATE
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1139
(c) harvesting of head meat from bovine in cutting plants specifically authorised for this purpose in accordance with the following provisions:
(c) odstranjevana mesa z glave govedi v razsekovalnicah, ki so za to posebej odobrene v skladu z naslednjimi določbami:
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1139
bovine heads intended for transport to cutting plants specifically authorised for the harvesting of head meat, shall comply with the following provisions:
glave govedi, namenjene za prevoz v razsekovalnice, ki so posebej odobrene za odstranjevanje mesa z glave, morajo izpolnjevati naslednje določbe:
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Notable among these activities are manuring, liming, ploughing, sowing, weeding, pest control, plant protection, hay harvesting, threshing and the shearing of sheep.
Te dejavnosti so zlasti gnojenje, apnanje, oranje, sejanje, pletje, zatiranje škodljivcev, varstvo rastlin, košnja, spravilo pridelka in striženje ovac.
9 Pravna redakcija
DRUGO
after planting, the seedlings must have been cultivated in accordance with the provisions of Article 6 (1) (a) and (b) for a period of at least six weeks before harvesting;
po sajenju je treba sadike gojiti v skladu z določbami člena 6 (1)(a) in (b) v obdobju vsaj šest tednov pred spravilom;
10 Pravna redakcija
DRUGO
An area on which plants are grown within the meaning of Article 14 (3) third indent of the basic Regulation shall be an area which has been planted for regular cultivation and harvesting.
Površina, na kateri se pridelujejo rastline v smislu tretje alinee člena 14(3) temeljne uredbe, je tista, ki je bila uporabljena za redno dodelavo in žetev.
11 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
With respect to the description of manufacturing process and process controls for the herbal substance, information shall be provided to adequately describe the plant production and plant collection, including the geographical source of the medicinal plant and cultivation, harvesting, drying and storage conditions.
V zvezi z opisom postopka proizvodnje rastlinske snovi in kontrol postopka se predložijo informacije, ki ustrezno opisujejo pridelavo in nabiranje rastlin, vključno z geografskim izvorom zdravilne rastline in pogoje gojenja, pridelovanja, sušenja in shranjevanja.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Egypt informed the Commission that administrative measures had been strengthened to control the processes of harvesting, handling and packing of potatoes by the Egyptian Central Administration for Plant Quarantine.
Egipt je obvestil Komisijo, da je Egiptovska centralna uprava za rastlinsko karanteno poostrila administrativne ukrepe za nadzor spravila krompirja, ravnanja z njim in njegovega pakiranja.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Egypt informed the Commission that administrative measures had been strengthened to control the processes of harvesting, handling and packing of potatoes by the Egyptian central administration for plant quarantine.
Egipt je obvestil Komisijo, da je Egiptovska centralna uprava za rastlinsko karanteno okrepila administrativne ukrepe za nadzor spravila krompirja, ravnanja z njim in njegovega pakiranja.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1139
the harvesting of head meat from bovine heads in cutting plants specifically authorised for this purpose shall be in accordance with a control system, recognised by the competent authority, to ensure the prevention of possible contamination of head meat.
Odstranjevanje mesa z glav govedi v posebej odobrenih razsekovalnicah poteka v skladu s sistemom nadzora, ki ga priznava pristojni organ, da se prepreči možnost onesnaženja mesa z glave.
15 Pravna redakcija
DRUGO
whereas the pathogen is spread also by the contamination of potatoes through contact with infected potatoes and through contact with planting, harvesting and handling equipment or transport and storage containers which have become contaminated with the organism by previous contact with infected potatoes;
ker se ta patogen širi tudi prek stika z okuženim krompirjem ter opremo za sajenje, spravilo in obdelovanje ali transportnimi in skladiščnimi zabojniki, ki so se kontaminirali z organizmom pri predhodnem stiku z okuženim krompirjem;
16 Pravna redakcija
DRUGO
after harvesting from the relaying area, batches must, during transport from the relaying area to the approved dispatch centre, purification centre or processing plant, be accompanied by the registration document referred to in Chapter II, section 6 of this Annex, except in the case where the same staff operates both the relaying area and the dispatch centre, purification centre or processing plant.
po nabiranju školjk iz območja za ponovno nasaditev mora med prevozom iz območja za ponovno nasaditev v pooblaščeni odpremni center, obrat za prečiščevanje ali predelovalni obrat serijo spremljati registracijski dokument iz oddelka 6 poglavja II te priloge; razen v primeru, ko v območju za ponovno nasaditev in odpremnem centru, obratu za prečiščevanje ali predelovalnem obratu delajo isti delavci.
17 Pravna redakcija
DRUGO
after harvesting from the relaying area, batches must, during transport from the relaying area to the approved dispatch centre, purification centre or processing plant, be accompanied by a registration document, a specimen of which will be drawn up by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 12 of the Directive, setting out, in addition to the information specified in point 6 of Chapter II of this Annex, inter alia the location and approval number of the relaying area and the duration of relaying, together with any other information needed to identify and trace the product.
po nabiranju na območju za ponovno nasaditev, mora serije med prevozom iz območja za ponovno nasaditev v odobreni odpremni center, obrat za prečiščevanje ali predelovalni obrat spremljati registracijski dokument, katerega obrazec sestavi Komisija v skladu s postopkom iz člena 12 direktive, ki poleg podatkov iz točke 6 v Poglavju II v tej prilogi navaja med drugim mesto in številko dovoljenja območja za ponovno nasaditev ter trajanje ponovne nasaditve, skupaj z drugimi podatki, potrebnimi za ugotavljanje istovetnosti proizvoda in za sledenje proizvodu.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984D0132
the regulation of fishing and hunting and of the capture of animals and harvesting of plants;
ureditev s predpisi ribolova, lova ter odvzema živali in nabiranja rastlin;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the regulation or prohibition of fishing, hunting, taking of animals and harvesting of plants or their destruction, as well as trade in animals, parts of animals, plants, parts of plants, which originate in specially protected areas;
zakonsko ureditev ali prepoved ribolova, lova, odvzema živali in nabiranja rastlin ali njihovega uničevanja ter trgovine z živalmi, deli živali, rastlinami, deli rastlin, ki izvirajo iz posebej zavarovanih območij;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0036
Intermediate sampling must be avoided, since removal of plants (except for harvesting according to normal agricultural practice) and soil cross influences the leaching process.
Izogibati se je treba vmesnemu vzorčenju, ker odstranitev rastlin (razen pri spravilu pridelka v skladu z običajno kmetijsko prakso) in tal (prsti) navzkrižno vplivata na proces izpiranja.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0096
The official plant protection organisation of Switzerland shall ensure the identity of the buds from the time of harvesting as referred to in paragraph (b) of point 1 until the time of loading for export to the Community.
Uradna švicarska organizacija za varstvo rastlin zagotavlja prepoznavnost cepičev v času od spravila iz odstavka (b) točke 1 do natovarjanja za izvoz v Skupnost.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0085
whereas the pathogen is spread mainly by the contamination of potatoes through contact with infected potatoes and through contact with planting, harvesting and handling equipment or transport and storage containers which have become contaminated with the organism by previous contact with infected potatoes;
ker se povzročitelj širi predvsem z okužbo krompirja prek stika z okuženim krompirjem in z opremo za sajenje, spravilo in obdelavo ali transportnimi in skladiščnimi vsebniki, ki so se okužili z organizmom pri predhodnem stiku z okuženim krompirjem;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0061
'9. after harvesting from the relaying area, batches must, during transport from the relaying area to the approved dispatch centre, purification centre or processing plant, be accompanied by a registration document, a specimen of which will be drawn up by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 12 of the Directive, setting out, in addition to the information specified in point 6 of Chapter II of this Annex, inter alia the location and approval number of the relaying area and the duration of relaying, together with any other information needed to identify and trace the product.
"9. po nabiranju na območju za ponovno nasaditev, mora serije med prevozom iz območja za ponovno nasaditev v odobreni odpremni center, obrat za prečiščevanje ali predelovalni obrat spremljati registracijski dokument, katerega obrazec sestavi Komisija v skladu s postopkom iz člena 12 direktive, ki poleg podatkov iz točke 6 v poglavju II v tej prilogi navaja med drugim mesto in številko dovoljenja območja za ponovno nasaditev ter trajanje ponovne nasaditve, skupaj z drugimi podatki, potrebnimi za ugotavljanje istovetnosti proizvoda in za sledenje proizvodu.
Prevodi: en > sl
1–23/23
harvesting of plants