Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–6/6
house of culture
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 24
3 to promote their full social integration and participation in the life of the community in particular through measures, including technical aids, aiming to overcome barriers to communication and mobility and enabling access to transport, housing, cultural activities and leisure.
3) pospešujejo njihovo celovito vključevanje v družbo in sodelovanje v življenju skupnosti, zlasti z ukrepi, vključno s tehničnimi pripomočki, s pomočjo katerih premagujejo ovire v sporazumevanju in gibljivosti ter jim omogočajo dostop do prevoza, nastanitve, kulturnih dejavnosti in dejavnosti v prostem času.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 24
a to take measures within the framework of an overall and coordinated approach to promote the effective access of persons who live or risk living in a situation of social exclusion or poverty, as well as their families, to, in particular, employment, housing, training, education, culture and social and medical assistance;
a) s celovitim in usklajenim pristopom sprejmejo ukrepe, s katerimi spodbujajo učinkovit dostop predvsem do zaposlitve, nastanitve, usposabljanja, izobrazbe, kulture in socialne ter zdravstvene pomoči osebam in njihovim družinam, ki živijo ali so v nevarnosti, da bi živele socialno izključene ali v revščini;
3 Končna redakcija
CELEX: 32000D0750
equal access to, and supply of, goods and services which are available to the public, including housing, transport, culture, leisure and sport;
enaka dostopnost in preskrba z javno dostopnimi dobrinami in storitvami, tudi na področjih stanovanjske preskrbe, javnega prevoza, kulture, prostočasnih dejavnosti in športa;
4 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Women were oten portrayed as conscientious housewives and caring mothers whose place is within the private sphere, in contrast to men, who control the spheres of politics, economy, sports, culture etc.
Pogosto je prikazovanje žensk v vlogi vestne gospodinje in skrbne matere, katere mesto je v zasebni sferi, v nasprotju z moškimi, ki obvladujejo javno sfero politike, gospodarstva, športa, kulture ipd.
5 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Before the latest amendments, Article 6 of the rtv Slovenia Act specified that rtv Slovenia's in-house news and information, cultural, educational and entertainment programs combined with co-produced and commissioned programs, must account for at least 50% of the total output of rtv Slovenia, or at least two hours a day of a national minority radio program or 30 minutes a day of a national minority television program.
Obseg lastne produkcije določa zrtvs v 6. členu, ki pravi, da morajo lastna produkcija, koprodukcija in naročena produkcija informativnih, kulturnih, izobraževalnih in razvedrilnih vsebin obsegati najmanj 50% programskega časa programov rtv Slovenija.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D1336
the creation of networks and services should be promoted which interconnect households, businesses, social organizations and administrations and provide access to on-line multimedia information, education, cultural, entertainment and tourism services on a local, regional, national and Community basis.
pospešuje naj se ustvarjanje omrežij in storitev, ki med seboj povezujejo gospodinjstva, podjetja, socialne ustanove in uprave ter zagotavljajo dostop do sprotnih multimedijskih informacij, izobraževanja, kulturnih, razvedrilnih in turističnih storitev na lokalni, regionalni in državni ravni ter na ravni Skupnosti.
Prevodi: en > sl
1–6/6
house of culture