Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/60
intangible cultural heritage
1 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Intangible Cultural Heritage Fund
Sklad za nesnovno kulturno dediščino
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(a) to safeguard the intangible cultural heritage;
(a) varovati nesnovno kulturno dediščino;
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity
reprezentativni seznam nesnovne kulturne dediščine človeštva
4 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding
seznam nesnovne kulturne dediščine, ki jo je nujno nemudoma zavarovati
5 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
CONVENTION FOR THE SAFEGUARDING OF THE INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE
KONVENCIJA O VAROVANJU NESNOVNE KULTURNE DEDIŠČINE
6 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Safeguarding of the intangible cultural heritage at the national level
Varovanje nesnovne kulturne dediščine na nacionalni ravni
7 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Safeguarding of the intangible cultural heritage at the international level
Varovanje nesnovne kulturne dediščine na mednarodni ravni
8 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Considering the deep-seated interdependence between the intangible cultural heritage and the tangible cultural and natural heritage,
ob upoštevanju globoko zakoreninjene soodvisnosti med nesnovno kulturno dediščino in snovno kulturno ter naravno dediščino,
9 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage
medvladni odbor za varovanje nesnovne kulturne dediščine
10 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(a) the safeguarding of the heritage inscribed on the List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding;
(a) varovanje dediščine s seznamom nesnovne kulturne dediščine, ki jo je nujno nemudoma zavarovati;
11 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Programmes, projects and activities for the safeguarding of the intangible cultural heritage
programi, projekti in dejavnosti za varovanje nesnovne kulturne dediščine
12 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Recalling UNESCO's programmes relating to the intangible cultural heritage, in particular the Proclamation of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity,
ob sklicevanju na programe UNESCO o nesnovni kulturni dediščini, še posebej na Razglasitev mojstrovin ustne in nesnovne dediščine človeštva,
13 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(a) oral traditions and expressions, including language as a vehicle of the intangible cultural heritage;
(a) ustna izročila in izrazi, vključno z jezikom kot nosilcem nesnovne kulturne dediščine;
14 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(ii) ensuring access to the intangible cultural heritage while respecting customary practices governing access to specific aspects of such heritage;
(ii) zagotavljanje dostopa do nesnovne kulturne dediščine ob spoštovanju uveljavljenih praks pri dostopu do posameznih vidikov te dediščine;
15 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(c) foster scientific, technical and artistic studies, as well as research methodologies, with a view to effective safeguarding of the intangible cultural heritage, in particular the intangible cultural heritage in danger;
(c) spodbujanje znanstvenih, tehničnih in umetnostnih raziskav ter raziskovalnih metodologij za učinkovito varovanje nesnovne kulturne dediščine, še zlasti ogrožene nesnovne kulturne dediščine;
16 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(b) to ensure respect for the intangible cultural heritage of the communities, groups and individuals concerned;
(b) zagotoviti spoštovanje nesnovne kulturne dediščine skupnosti, skupin in posameznikov;
17 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Being aware of the universal will and the common concern to safeguard the intangible cultural heritage of humanity,
ob zavedanju obstoja splošne volje in skupne skrbi za varovanje nesnovne kulturne dediščine človeštva,
18 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(iii) establishing documentation institutions for the intangible cultural heritage and facilitating access to them.
(iii) ustanavljanje institucij za dokumentiranje nesnovne kulturne dediščine in olajšanje dostopa do njih.
19 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(a) take the necessary measures to ensure the safeguarding of the intangible cultural heritage present in its territory;
(a) izvaja ustrezne ukrepe za zagotovitev varovanja nesnovne kulturne dediščine na njenem ozemlju;
20 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
The ` intangible cultural heritage` , as defined in paragraph 1 above, is manifested inter alia in the following domains:
»Nesnovna kulturna dediščina«, kakor je določena v prvem odstavku, so med drugim tudi:
21 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(a) ensure recognition of, respect for, and enhancement of the intangible cultural heritage in society, in particular through:
(a) zagotavljanje prepoznavanja, spoštovanja in izboljševanja nesnovne kulturne dediščine v družbi, še zlasti s/z:
22 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Noting further that no binding multilateral instrument as yet exists for the safeguarding of the intangible cultural heritage,
ob nadaljnji ugotovitvi, da trenutno ni nobenega zavezujočega večstranskega instrumenta za varovanje nesnovne kulturne dediščine,
23 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
A ` Fund for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage` , hereinafter referred to as ` the Fund` , is hereby established.
Ustanovi se sklad za varovanje nesnovne kulturne dediščine (v nadaljnjem besedilu: sklad).
24 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(b) provide guidance on best practices and make recommendations on measures for the safeguarding of the intangible cultural heritage;
(b) zagotavljanje najboljših praks in priporočil glede ukrepov za varovanje nesnovne kulturne dediščine;
25 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(a) altering the status or diminishing the level of protection under the 1972 Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage of World Heritage properties with which an item of the intangible cultural heritage is directly associated; or
(a) spremeni status ali zmanjša stopnjo zaščite za dobrine svetovne dediščine, zagotovljene s Konvencijo o varstvu svetovne kulturne in naravne dediščine iz leta 1972, s katero je nesnovna kulturna dediščina neposredno povezana; ali
26 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(a) adopt a general policy aimed at promoting the function of the intangible cultural heritage in society, and at integrating the safeguarding of such heritage into planning programmes;
(a) sprejemanje splošne politike za predstavitev nesnovne kulturne dediščine v družbi in za vključevanje varovanja te dediščine v načrtovanje programov;
27 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
The Committee shall incorporate in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity the items proclaimed ` Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity` before the entry into force of this Convention.
Odbor še pred začetkom veljavnosti te konvencije vključi enote, razglašene za »mojstrovine ustne in nesnovne dediščine človeštva«, v reprezentativni seznam nesnovne kulturne dediščine človeštva.
28 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(b) designate or establish one or more competent bodies for the safeguarding of the intangible cultural heritage present in its territory;
(b) določitev ali ustanovitev enega ali več ustreznih teles za varovanje nesnovne kulturne dediščine na svojem ozemlju;
29 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(iii) capacity-building activities for the safeguarding of the intangible cultural heritage, in particular management and scientific research; and
(iii) dejavnostmi za izboljšanje zmogljivosti varovanja nesnovne kulturne dediščine, še predvsem upravljanja in znanstvenih raziskav; in
30 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
To ensure the safeguarding, development and promotion of the intangible cultural heritage present in its territory, each State Party shall endeavour to:
Za zagotavljanje varovanja, razvoja in predstavitve nesnovne kulturne dediščine na svojem ozemlju, si vsaka država pogodbenica prizadeva za:
31 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
States Members of the Committee shall choose as their representatives persons who are qualified in the various fields of the intangible cultural heritage.
Države članice odbora izberejo za svoje predstavnike osebe, usposobljene za različna področja nesnovne kulturne dediščine.
32 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
In order to ensure better visibility of the intangible cultural heritage and awareness of its significance, and to encourage dialogue which respects cultural diversity, the Committee, upon the proposal of the States Parties concerned, shall establish, keep up to date and publish a Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
Za zagotavljanje večje opaznosti nesnovne kulturne dediščine in zavedanje o njeni pomembnosti ter spodbujanje dialoga, ki spoštuje kulturno raznolikost, odbor na predlog vpletenih držav pogodbenic pripravi, osveži in objavi Reprezentativni seznam nesnovne kulturne dediščine človeštva.
33 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Considering that existing international agreements, recommendations and resolutions concerning the cultural and natural heritage need to be effectively enriched and supplemented by means of new provisions relating to the intangible cultural heritage,
ob upoštevanju, da morajo biti obstoječi mednarodni sporazumi, priporočila in resolucije o kulturni in naravni dediščini učinkovito obogateni in nadgrajeni z novimi določili o nesnovni kulturni dediščini,
34 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(c) promote education for the protection of natural spaces and places of memory whose existence is necessary for expressing the intangible cultural heritage.
(c) spodbujanje izobraževanja za zaščito naravnih okolij in spominskih krajev, potrebnih za izražanje nesnovne kulturne dediščine.
35 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
The ` intangible cultural heritage` means the practices, representations, expressions, knowledge, skills? as well as the instruments, objects, artefacts and cultural spaces associated therewith? that communities, groups and, in some cases, individuals recognize as part of their cultural heritage.
»Nesnovna kulturna dediščina« pomeni prakse, predstavitve, izraze, znanja, veščine in z njimi povezani orodja, predmete, izdelke in kulturne prostore, ki jih skupnosti, skupine in včasih tudi posamezniki prepoznavajo kot del svoje kulturne dediščine.
36 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Each State Party may submit to the Committee a request for international assistance for the safeguarding of the intangible cultural heritage present in its territory.
Vsaka država pogodbenica lahko odboru pošlje prošnjo za mednarodno pomoč pri varovanju nesnovne kulturne dediščine na njenem ozemlju.
37 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
The beneficiary State Party shall submit to the Committee a report on the use made of the assistance provided for the safeguarding of the intangible cultural heritage.
Država pogodbenica prejemnica odboru pošlje poročilo o porabi pomoči, zagotovljene za varovanje nesnovne kulturne dediščine.
38 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Considering the need to build greater awareness, especially among the younger generations,of the importance of the intangible cultural heritage and of its safeguarding,
ob upoštevanju potrebe po večjem zavedanju, še posebej med mlajšimi generacijami, o pomembnosti nesnovne kulturne dediščine in njenega varovanja,
39 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(c) to raise awareness at the local, national and international levels of the importance of the intangible cultural heritage, and of ensuring mutual appreciation thereof;
(c) dvigniti zavedanje o pomembnosti nesnovne kulturne dediščine na lokalni, nacionalni in mednarodni ravni ter zagotoviti medsebojno spoštovanje te dediščine;
40 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
An Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, hereinafter referred to as ` the Committee` , is hereby established within UNESCO.
Medvladni odbor za varovanje nesnovne kulturne dediščine, v nadaljnjem besedilu »odbor«, se ustanovi znotraj organizacije UNESCO.
41 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Considering the invaluable role of the intangible cultural heritage as a factor in bringing human beings closer together and ensuring exchange and understanding among them,
ob upoštevanju neprecenljive vloge nesnovne kulturne dediščine kot dejavnika zbliževanja ljudi in zagotavljanja medsebojne izmenjave in razumevanja,
42 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(c) support for programmes, projects and activities carried out at the national, subregional and regional levels aimed at the safeguarding of the intangible cultural heritage;
(c) podporo programom, projektom in dejavnostim na nacionalni, lokalni in regionalni ravni, namenjenim varovanju nesnovne kulturne dediščine;
43 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(i) fostering the creation or strengthening of institutions for training in the management of the intangible cultural heritage and the transmission of such heritage through forums and spaces intended for the performance or expression thereof;
(i) spodbujanje ustanavljanja ali krepitve izobraževalnih institucij na področju upravljanja z nesnovno kulturno dediščino in za prenos te dediščine prek forumov in okolij za predstavljanje ali izražanje te dediščine;
44 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
With a view to taking appropriate safeguarding measures, the Committee shall establish, keep up to date and publish a List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, and shall inscribe such heritage on the List at the request of the State Party concerned.
Za izvajanje ustreznih varovalnih ukrepov odbor pripravi, osveži in objavi seznam nesnovne kulturne dediščine, ki jo je nujno nemudoma zavarovati in jo na prošnjo vpletene države pogodbenice vključiti v seznam takšne dediščine.
45 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
To ensure identification with a view to safeguarding, each State Party shall draw up, in a manner geared to its own situation, one or more inventories of the intangible cultural heritage present in its territory.
Za zagotovitev prepoznavanja z namenom varovanja mora vsaka država pogodbenica glede na svoje stanje pripraviti enega ali več popisov nesnovne kulturne dediščine na njenem ozemlju.
46 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
It may meet in extraordinary session if it so decides or at the request either of the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage or of at least one-third of the States Parties.
Skupščina se lahko sestane na izrednem zasedanju, če tako zahtevata medvladni odbor za varovanje nesnovne kulturne dediščine ali vsaj tretjina držav pogodbenic.
47 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
The incorporation of these items in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity shall in no way prejudge the criteria for future inscriptions decided upon in accordance with Article 16, paragraph 2.
Vključitev teh enot v reprezentativni seznam nesnovne kulturne dediščine človeštva nikakor ne vpliva na merila za prihodnje vpise na seznam, o katerih se odloča v skladu z drugim odstavkom 16. člena.
48 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
The Committee shall propose to the General Assembly the accreditation of nongovernmental organizations with recognized competence in the field of the intangible cultural heritage to act in an advisory capacity to the Committee.
Odbor generalni skupščini predlaga akreditacijo priznanih nevladnih organizacij na področju nesnovne kulturne dediščine za svetovanje odboru.
49 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
The Committee may invite to its meetings any public or private bodies, as well as private persons, with recognized competence in the various fields of the intangible cultural heritage, in order to consult them on specific matters.
Odbor lahko na svoja zasedanja za posvetovanje o posebnih zadevah povabi katera koli javna ali zasebna telesa in uveljavljene in priznane posameznike na različnih področjih nesnovne kulturne dediščine.
50 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
Recognizing that communities, in particular indigenous communities, groups and, in some cases, individuals, play an important role in the production, safeguarding, maintenance and recreation of the intangible cultural heritage, thus helping to enrich cultural diversity and human creativity,
ob spoznanju, da imajo skupnosti, še zlasti domorodne skupnosti, skupine in v nekaterih primerih posamezniki, pomembno vlogo pri ustvarjanju, varovanju, vzdrževanju in poustvarjanju nesnovne kulturne dediščine ter tako prispevajo k plemenitenju kulturne raznolikosti in človeške ustvarjalnosti,
Prevodi: en > sl
1–50/60
intangible cultural heritage