Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–32/32
izjava o pridelovanju
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1709
Izjava o pridelovanju za 2.../.. tržno leto
Crop declaration for the 2.../.. marketing year
2 Končna redakcija
DRUGO
Pri pridelovalcih oljk, ki niso člani organizacije proizvajalcev, se individualno oddana izjava o pridelovanju šteje kot zahtevek za pomoč, če je pred datumom, ki se določi, dopolnjena z:
In the case of olive growers who are not members of a producer organization, the crop declaration submitted individually shall count as an aid application provided that it is supplemented before a date to be determined by:
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
podatke iz izjave o pridelovanju, določene v členu 3,
the information contained in the crop declaration provided for in Article 3,
4 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
oddajo izjavo o pridelovanju vseh svojih članov v skladu s členom 3(1),
lodge the crop declarations of all their members in accordance with Article 3 (1),
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
če se podrobnosti iz izjave o pridelovanju ne ujemajo z ugotovljenim stanjem po opravljenih kontrolah.
where the particulars of the crop declaration do not correspond to the situation revealed by the checks.
6 Končna redakcija
DRUGO
Pridelovalci oljk iz odstavka 3 oddajo izjavo o pridelovanju in zahtevek za pomoč prek svoje organizacije.
The olive growers referred to in paragraph 3 shall lodge the crop declaration and aid application through their organization.
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
oddajo pristojnim organom izjave o pridelovanju in zahtevke za pomoč, ki so jim jih posredovale organizacije, ki ta združenja sestavljajo,
shall lodge with the competent authorities the crop declarations and the aid applications forwarded to them by the organizations of which they are composed,
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
Kadar organizacija proizvajalcev pripada združenju tovrstnih organizacij, mora izjave o pridelovanju in zahtevke za pomoč pridelovalcem oljk vložiti združenje.
In cases where a producer organization belongs to an association of such organizations, the crop declarations and aid applications of the olive grower members must be submitted by the association.
9 Končna redakcija
DRUGO
Pridelovalec oljk sme biti član le ene organizacije proizvajalcev za območja na danem upravnem območju in sme oddati le eno izjavo o pridelovanju in en zahtevek za pomoč za ta območja.
An olive grower may not be a member of more than one producer organization for areas located in a given administrative area and may not lodge more than one crop declaration and one aid application for those areas.
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
Vsak pridelovalec na začetku tržnega leta in pred datumom, ki se določi, predloži pristojnim organom v zadevni državi članici izjavo o pridelovanju, ki mora ob prvi predložitvi vsebovati:
Each olive grower shall, at the beginning of the marketing year and before a date to be determined, submit to the competent authorities of the Member State concerned a crop declaration containing, on the first occasion it is lodged:
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
Za naslednja tržna leta vsak pridelovalec oljk pred datumom, ki se ga določi, odda dodatno izjavo, v kateri navede kakršne koli spremembe ali potrdi veljavnost svoje prejšnje izjave o pridelovanju.
For the following marketing years each olive grower shall, before a date to be determined, lodge a supplementary declaration indicating any changes that have occurred or stating that his previous crop declaration remains applicable.
12 Pravna redakcija
DRUGO
povprečnimi izdatki na hektar v višini 88 milijonov EUR za vse kmetijske površine, ki izhajajo iz izjav o pridelovanju, in
average expenditure per hectare corresponding to EUR 88 million for all areas resulting from crop declarations, and
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1709
(b) do 15. decembra, informacije, prikazane v Prilogi III, ki izhajajo iz povzetka podatkov iz izjav o pridelovanju, navedenih v členu 1(b) in ocenjen predviden pridelek celih zrn za letino.
(b) before 15 December, the information shown in Annex III, resulting from a summary of the data provided in the crop declarations referred to in Article 1(b) and the estimated whole- grain yield forecast for the harvest.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1709
(b) do 15. novembra, izjavo o pridelovanju, ki razlikuje med vrstami riža, določenimi v odstavku 2 Priloge A k Uredbi (ES) št. 3072/95 in določa uporabljeno površino in količino pridelanega riža za vsako vrsto.
(b) before 15 November, a crop declaration distinguishing between the types of rice defined in paragraph 2 of Annex A to Regulation (EC) No 3072/95 and specifying for each type the surface area used and the quantity of rice obtained.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
5 % izjavah o pridelovanju za površine manjše od 25 ha,
5 % of the crop declarations relating to less than 25 ha,
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
in na vseh izjavah o pridelovanju za površine nad 250 ha.
and on all the crop declarations relating to more than 250 ha.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
20 % izjavah o pridelovanju za površine med 25 ha in 250 ha,
20 % of the crop declarations relating to more than 25 ha but less than 250 ha
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
Preglede na kraju samem izjav o pridelovanju se opravi najmanj na:
The on-the-spot checks on the crop declarations shall be carried out on at least:
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3500
vložijo v skladu s členom 3(1) izjave o pridelovanju vseh svojih članov,
lodge, in accordance with Article 3 (1), the crop declarations of all their members,
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3500
točnost izjave o pridelovanju na podlagi meril, ki jih je treba določiti,
the accuracy of the crop declarations on the basis of criteria to be determined,
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
Pri koruzi in sirku je skrajni rok za predložitev izjave o pridelovanju 30. junij.
In the case of maize and grain sorghum, the deadline for the submission of the crop declaration shall be 30 June.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
Vendar se za leto 1991 izjave o pridelovanju žita predloži najkasneje do 31. Maja 1991.
However, declarations concerning the 1991 cereals harvest shall be submitted by 31 May 1991 at the latest.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
Portugalska sprejme ustrezne ukrepe za kaznovanje lažnih podatkov v izjavah o pridelovanju.
In the case of crop declarations, Portugal shall take the appropriate steps to impose penalties in respect of false declarations.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0892
z zmnožkom pridelka oljk in olja, določenega v skladu s členom 18 in števila rodnih oljk, navedenih v izjavi o pridelovanju, ali
the amount resulting from multiplying the olive yields and the oil yields, fixed in accordance with Article 18, by the number of olive trees in production as stated in the crop declaration, or
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
Ob koncu tržnega leta portugalski organi oblasti navzkrižno preverijo vse zahtevke za pomoč in pripadajoče izjave o pridelovanju.
At the end of the marketing year the Portuguese authorities shall cross-check all the aid applications and the crop declarations relating to them.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
Izvedejo naključne preglede na kraju samem glede pravilnosti podatkov v predloženih zahtevkih in glede izjav o pridelovanju iz člena 4.
They shall carry out on-the-spot random checks on the accuracy of the applications submitted and on the crop declarations referred to in Article 4.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0892
ker organizacijam proizvajalcev ni treba več opravljati nekaterih nalog pri kontroli izjave o pridelovanju, ker bodo to opravljali posebni uradi;
Whereas producer organizations should be relieved of certain tasks relating to the checking of crop declarations, since these are now carried out by specialized agencies;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0956
ker se pomoč dodeli za tri leta, je treba predvideti vložitev enega samega zahtevka za pomoč, ki bo potrjena za sledeča leta z izjavo o pridelovanju;
Whereas, since the aid is granted for three years, provision should be made for the lodging of a single aid application, to be confirmed for subsequent years by a crop declaration;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3500
Kjer organizacija proizvajalcev pripada združenju takih organizacij, združenje predloži izjave o pridelovanju in zahtevke članov pridelovalcev oljk za pomoč."
In cases where a producer organization belongs to an association of such organizations, the crop declarations and aid applications of the olive grower members must be submitted by the association.'
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3500
združljivost med proizvodnjo oljk, stisnjenih v odobreni oljarni, ki jo prijavi vsak pridelovalec oljk, in podatki, navedenimi v izjavi o pridelovanju na podlagi meril, ki jih je treba določiti.";
the compatibility between the olive production declared by each olive grower as having been pressed in an approved mill and the particulars given in his crop declaration on the basis of criteria to be determined.';
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0892
Če podatkov ni oziroma niso na razpolago, ali ko je pridelovalec oljk dopolnil izjavo o pridelovanju zaradi spremenjenih možnosti pridelave, se upravičenost do pomoči določi z množenjem števila rodnih oljk in povprečnim izkoristkom oljk in olja iz člena 18 za dve predhodni tržni leti."
In cases where the necessary data does not exist or is not available or the olive grower has amended the crop declaration involving a change in the production potential, entitlement shall be determined by multiplying the number of olive trees in production by the average of the olive yield and the oil yields fixed, pursuant to Article 18, for the two previous marketing years.'
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
Da bi bili upravičeni do pomoči v okviru programa pomoči iz te uredbe, predložijo proizvajalci žita, razen koruze ali sirka, pristojnemu organu vsako leto, najkasneje do 30. aprila, izjavo o pridelovanju, iz katere so razvidne vse površine, posejane s posamezno vrsto žita, in njihova lokacija na podlagi podatkov iz zemljiškega katastra ali vira informacij, ki ga za enakovrednega priznava pristojni organ za preverjanje teh površin, kot so npr. karte, posnetki iz zraka ali satelitski posnetki, ki inšpekcijskemu organu omogočajo jasno ugotavljanje lokacije teh površin.
In order to qualify under the aid scheme referred to in this Regulation, producers of cereals other than maize or grain sorghum shall submit to the competent authority each year, by 30 April at the latest, a crop declaration showing all the areas sown with each type of cereal, and their location on the basis of cadastral data or an information source recognized as equivalent by the body responsible for checking the areas such as a map or an aerial or satellite photograph allowing the inspection authorities to identify clearly the location of the areas.
Prevodi: sl > en
1–32/32
izjava o pridelovanju