Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
601–611/611
kulturna dediščina
601 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3911
Vendar pa brez vpliva na odstavek 4 država članica, ki je v skladu s prvima dvema alinejama v prvem pododstavku za to pristojna, ne sme zahtevati izvoznih dovoljenj za predmete kulturne dediščine, navedene v prvi in drugi alinei kategorije A1 Priloge, kadar so omejenega arheološkega ali znanstvenega pomena in pod pogojem, da niso neposreden rezultat izkopanin, najdb in arheoloških območij znotraj neke države članice in da je njihova prisotnost na trgu zakonita.
However, without prejudice to paragraph 4, the Member State which is competent in accordance with the two indents in the first subparagraph may not require export licences for the cultural goods specified in the first and second indents of category A1 of the Annex where they are of limited archaeological or scientific interest, and provided that they are not the direct product of excavations, finds and archaeological sites within a Member State, and that their presence on the market is lawful.
602 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0792
Mehanizem naj prispeva k zagotavljanju boljšega varstva, predvsem ljudi, pa tudi okolja in premoženja, vključno s kulturno dediščino, ob večjih nesrečah, tj. naravnih, tehnoloških, radioloških ali ekoloških nesrečah, ki se pripetijo v Skupnosti ali zunaj nje, vključno z onesnaženjem morja ob nesrečah, kot je predvideno v Odločbi št. 2850/2000/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2000 o vzpostavitvi okvira Skupnosti za sodelovanje na področju onesnaževanja morja ob nesrečah ali namerno [9].
The mechanism is intended to help ensure better protection, primarily of people but also of the environment and property, including cultural heritage, in the event of major emergencies, i.e. natural, technological, radiological or environmental accidents occurring inside or outside the Community, including accidental marine pollution, as provided for in Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2000 setting up a Community framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution(9).
603 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0614
Odtlej je Komisija opravila nadaljnjo analizo na podlagi člena 12(2) Uredbe (ES) št. 1266/1999 v zvezi z ukrepi 1.2.1 "Trgi na debelo", 1.4 "Gozdarstvo in pogozdovanje kmetijskih zemljišč, naložbe v gozdarska gospodarstva, predelava in trženje gozdarskih proizvodov", 1.5 "Ustanavljanje skupin proizvajalcev", 2.2 "Obnova in razvoj vasi, varstvo in ohranjanje dediščine podeželja in kulturnih tradicij", 2.3 "Razvoj in izboljšanje podeželske infrastrukture", 3.1 "Izboljšanje poklicnega usposabljanja" in 4.1 "Tehnična pomoč", predvidenimi v Sapardu.
The Commission has since undertaken a further analysis under Article 12(2) of Regulation (EC) No 1266/1999 in respect of Measures 1.2.1 "Wholesale markets", 1.4 "Forestry and afforestation of agricultural areas, investment in forestry holdings, processing and marketing of forestry products", 1.5 "Setting up producer groups", 2.2 "Renovation and development of villages, protection and conservation of rural heritage and cultural traditions", 2.3 "Development and improvement of rural infrastructure", 3.1 "Improvement of vocational training" and 4.1 "Technical assistance" as provided for in the Sapard.
604 Prevod
promet
pripravljalne študije in tehnično pomoč pri ohranjanju kulturne dediščine;
preparatory studies and technical assistance for the preservation of the cultural heritage;
605 Prevod
promet
pripravljalne študije in tehnično pomoč pri ohranjanju kulturne dediščine;
preparatory studies and technical assistance in the preservation of cultural heritage;
606 Prevod
promet
dejavnosti - študije in načrti izobraževanja in usposabljanja - za varstvo kulturne dediščine.
activities - studies and training schemes - aimed at protecting the cultural heritage.
607 Prevod
promet
skupno kulturno dediščino in tesne zgodovinske, politične in gospodarske vezi, ki ju združujejo;
the common cultural heritage and the close historical, political and economic ties which unite them;
608 Prevod
promet
UPOŠTEVAJE skupno kulturno dediščino in tesne zgodovinske, politične in gospodarske vezi, ki ju združujejo;
CONSIDERING their common cultural heritage and the close historical, political and economic ties which unite them;
609 Prevod
promet
ZAVEDAJOČ SE skupne kulturne dediščine in tesnih zgodovinskih, političnih in gospodarskih vezi, ki ju združujejo;
conscious of their common cultural heritage and the deep historical, political and economic ties which unite them,
610 Prevod
promet
Pogodbenici bosta sodelovali na področju obveščanja, kulture in komunikacij, da bi prispevali k boljšemu medsebojnemu razumevanju in da bi okrepili medsebojne kulturne vezi kot so pripravljalne študije in tehnična pomoč pri ohranjanju kulturne dediščine.
The Contracting Parties will cooperate in the field of information, culture and communication, both to create better mutual understanding and to strengthen cultural ties between them, such as preparatory studies and technical assistance for the preservation of cultural heritage.
611 Prevod
promet
Taka srečanja bodo organizirana v rednih časovnih presledkih zlasti na področju pravnih zadev, socialnih in zdravstvenih zadev, izobraževanja in kulture, kulturne dediščine in okolja, brez poseganja v možnost sklicevanja podobnih srečanj na drugih področjih skupnega interesa.
Such meetings will be organized periodically in particular in the fields of legal affairs, social and health matters, education and culture, and heritage and environment, without prejudice to the possibility of convening similar meetings in other fields of mutual interest.
Prevodi: sl > en
601–611/611
kulturna dediščina