Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–6/6
kulturno društvo
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-66
sodelujeta z združenji in društvi prijateljstva, izobraževalnimi, kulturnimi in znanstvenimi ustanovami v državi gostiteljici ter kulturnimi in informacijskimi centri drugih držav.
Cooperate with friendship associations and societies, educational, cultural and scientific institutions of the host States, and cultural and information centres of third States.
2 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
V Sloveniji predlagajo sedemčlanski svet civilnodružbene institucije (univerza, društvo novinarjev, gospodarska zbornica in kulturna zbornica), imenuje pa ga parlament.
In Slovenia, the seven-member council is nominated by civil institutions (the university, the journalists' association, the chambers of culture and commerce), but approved by Parliament.
3 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Od 25 članov sedanjega sveta hrt jih sedem volijo in odpokličejo kulturne in izobraževalne institucije, enega narodne manjšine, dva verske skupnosti in 12 profesionalna združenja in društva.
Of the current 25 members of the hrt Council, 7 are appointed and discharged by various cultural and educational institutions, 1 by national minorities, 2 by religious communities, and 12 by professional associations and various societies.
4 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32001R1920
Po konvencijah ESR 1995 so izključeni prispevki in članarine za članstvo v strokovnih združenjih, cerkvah, socialnih in kulturnih društvih ter rekreacijskih in športnih klubih (ESR 1995, odstavek 3.77.e), pa tudi provizije nepremičninskih posrednikov v zvezi s prodajo ali nakupom nefinančnega premoženja (''Bruto investicije v osnovna sredstva" v skladu z ESR 1995, odstavki 3.102, 3.105(a), 3.111, 3.115).''
Following the conventions of ESA 1995, excluded are contributions and dues for membership of professional associations, churches and social, cultural, recreational and sports clubs (ESA 1995, paragraph 3.77.e) and commissions to estate agents in connection with the sale or purchase of non-financial assets ("Gross fixed capital formation" according to ESA 1995, paragraphs 3.102, 3.105(a), 3.111, 3.115).'
5 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Iz teh sredstev se krijejo del stroškov za rekreacijski center, kulturne dejavnosti, subvencije za društva zaposlenih, upravljanja športnih centrov in posebne opreme zanje ter projekti za krepitev družabnih stikov med osebjem različne narodnosti.
This appropriation is intended to cover part of the costs of the recreation centre, cultural activities, subsidies to staff clubs, the management of, and extra equipment for, sports centres, and projects to promote social contact between staff of different nationalities.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1920
Izključeni so: Po konvencijah ESR 1995 so izključeni prispevki in članarine za članstvo v strokovnih združenjih, cerkvah, socialnih in kulturnih društvih ter rekreacijskih in športnih klubih (ESR 1995, odstavek 3.77.e), pa tudi provizije nepremičninskih posrednikov v zvezi s prodajo ali nakupom nefinančnega premoženja (Bruto investicije v osnovna sredstva v skladu z ESR 1995, odstavki 3 102, 3 105(a), 3 111, 3 115)."
Following the conventions of ESA 1995, excluded are contributions and dues for membership of professional associations, churches and social, cultural, recreational and sports clubs (ESA 1995, paragraph 3.77.e) and commissions to estate agents in connection with the sale or purchase of non-financial assets ('Gross fixed capital formation' according to ESA 1995, paragraphs 3.102, 3.105(a), 3.111, 3.115)."
Prevodi: sl > en
1–6/6
kulturno društvo