Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/401
oljnice
1 Končna redakcija
DRUGO
oljnice
oil crop
2 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11972B
Oljnice
Oilseeds
3 Pravna redakcija
DRUGO
OLJNICE
OILSEEDS
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989R1643
OLJNICE
OIL SEEDS
5 Končna redakcija
DRUGO
OLJNICE IN STROČNICE
OILSEEDS AND PROTEIN PLANTS
6 Pravna redakcija
DRUGO
Oljnice (1)
Oil seeds (1)
7 Pravna redakcija
DRUGO
Oljnice - seme
Oilsseeds
8 Pravna redakcija
DRUGO
Oljnice - seme
Oil seed
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0113
OLJNICE - SEME
OILSEED
10 Pravna redakcija
DRUGO
Oljnice - seme =
Oil seeds =
11 Pravna redakcija
DRUGO
Oljnice in predivnice
Oleaginous plants and fibres
12 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R1716
OLJNICE IN STROČNICE
OILSEEDS AND PROTEIN PLANTS A. Oilseeds
13 Pravna redakcija
DRUGO
Oljnice in oljčno olje
Oilseeds and olive oil
14 Pravna redakcija
DRUGO
Oljnice (skupaj), od teh:
Oil seeds (total) of which:
15 Pravna redakcija
CELEX: 31999R0046
Oljnice in oljni plodovi;
Oil seeds and oleaginous fruits;
16 Pravna redakcija
DRUGO
Oljnice (vključno semena)
Herbaceous oil seed crops (including seed)
17 Pravna redakcija
DRUGO
OLJNICE (repno in sončnično seme)
OIL SEEDS (rape and sunflower)
18 Končna redakcija
DRUGO
Druge oljnice
Other oilseeds
19 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R0959
Druge oljnice
Other oil seeds
20 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
Vključene so oljnice in zelenjadnice, kot so zelje, oljna repica, gorčica, kreša, rukola, redkev in repa.
This comprises oilseed and vegetable crops such as cabbage, rapeseed, mustard, cress, rocket, radish, and turnip.
21 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Sheme OECD za potrjevanje sortnosti semena, ki se trži v mednarodnem prometu (seme trav in detelj; seme križnic in drugih vrst oljnic in predivnic; žita; koruza in sirek)
OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed Moving in International Trade (Grass and Legume Seed; Crucifer Seed and other Oil or Fiber Species; Cereals; Maize and Sorghum)
22 Končna redakcija
DRUGO
oljnica
oleaginous plant
23 Pravna redakcija
DRUGO
za oljnice:
for oilseeds:
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0014
oljnice, stročnice, posušena krma
oilseeds, protein crops, dried fodder
25 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
I/01 c) Oljnice (D/13 i)), razen za krmo
I/01 (c) Oil seeds (D/13 (i), non-fodder
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
D/13 d) i) Oljnice ali predivnice (skupaj)
D/13 (d) (i) Oil-seeds or fibre plants (total)
27 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0143
Druge oljnice
Other oil seed crops
28 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Druge oljnice
Other oleaginous products
29 Končna redakcija
DRUGO
Druga rastlinska olja in oljnice, pridelane v Skupnosti
Other vegetable oils and oil seeds produced in the Community
30 Pravna redakcija
DRUGO
Skupaj oljnice
Total oilseeds
31 Končna redakcija
DRUGO
Člen 52 se uporablja za izpeljane intervencijske cene za oljnice.
Article 52 shall apply to the derived intervention prices for oilseeds.
32 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
D/13 d) Druge oljnice ali predivnice in druge industrijske rastline
D/13 (d) Other oil-seed or fibre plants and other industrial plants
33 Pravna redakcija
DRUGO
nekrmne oljnice
Non-fodder oil-seed plants
34 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0296
- Oljnice ( 1 )
- Oil seeds ( 1 )
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0865
ex 1207 99 98 Druge oljnice ali oljni plodovi, celi ali lomljeni, ki niso namenjeni setvi
ex 1207 99 98 Other oilseeds and oleaginous fruits, whether or not broken, other than for sowing
36 Končna redakcija
DRUGO
Pomoč za pobrane in predelane oljnice, predvidena v členu 27 (1) Uredbe št. 136/66/EGS.
The aid in respect of harvested and processed oilseeds provided for in Article 27 (1) of Regulation No 136/66/EEC.
37 Končna redakcija
DRUGO
Oljnice, za katere se uporabljajo določbe členov 22 do 29, so: - repno seme in seme oljne repice,
The oil seeds to which the provisions of Articles 22 to 29 shall apply are: - colza and rape seed,
38 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Ta direktiva mora vključiti nekatere vrste, ki so lahko tako krmne rastline ali oljnice kot zelenjadnice.
This Directive should include certain species which may be fodder plants or oil plants as well as vegetables.
39 Končna redakcija
DRUGO
»oljnice in predivnice«: pomeni rastline naslednjih rodov in vrst: Arachis hypogaea L. zemeljski orešek
"oil and fibre plants": means plants of the following genera and species:
40 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba zagotoviti prehodna pravila za ukinitev proizvodno vezanih plačil za oljnice od tržnega leta 2002/2003 naprej;
Whereas it is necessary to provide for transitional rules in order to abolish crop specific payments for oilseeds from the 2002/2003 marketing year onwards;
41 Končna redakcija
DRUGO
Vzpostavi se skupna ureditev trga za oljnice, oljnate plodove, rastlinska olja in masti ter olja in masti rib ali morskih sesalcev.
A common organisation of the market in oil seeds, oleaginous fruit, vegetable oils and fats, and oils and fats of fish or marine mammals shall be established.
42 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
o trženju semena oljnic in predivnic
on the marketing of seed of oil and fibre plants
43 Končna redakcija
DRUGO
Svet lahko na predlog Komisije, v skladu s postopkom glasovanja, določenim v členu 43(2) Pogodbe, odloči, da se te določbe razširijo na druge oljnice.
The Council, acting in accordance with the voting procedure laid down in Article 43 (2) of the Treaty on a proposal from the Commission, may decide to extend these provisions to other oil seeds.
44 Končna redakcija
DRUGO
Vendar se pridelek »koruze« uporablja za koruzo, kjer se koruza obravnava ločeno, in pridelek »žit z izjemo koruze,« uporablja za žita, oljnice in lan.
However, where maize is treated separately, the "maize" yield shall be used for maize and the "cereals other than maize" yield shall be used for cereals, oilseeds and linseed.
45 Končna redakcija
DRUGO
69/208/EGS o trženju semena oljnic in predivnic,
69/208/EEC on the marketing of seed of oil and fibre plants,
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Zadevne podpore so kompenzacijska pomoč za poljščine (žito, stročnice in oljnice) (B1-104 in B1-1050 do B1-1055) in premije za govedo (za krave dojilje in posebne premije;
The grants in question are compensatory aid for arable crops (cereals, protein crops and oilseeds) (B1-104 and B1-1050 to B1-1055) and premiums for cattle (for suckler cows and special premiums;
47 Končna redakcija
DRUGO
Znesek pomoči za oljnice, pridelane v novi državi članici, se popravi s kompenzacijskim zneskom, ki se uporablja v tej državi, in poveča za višino carin, ki se uporabljajo.
The amount of aid in respect of oilseeds harvested in a new Member State shall be adjusted by the compensatory amount applicable in that State, increased by the incidence of the customs duties applied therein.
48 Končna redakcija
DRUGO
Kadar zahtevki proizvajalcev za proizvodno specifična plačila na površino za oljnice vključujejo površino, ki presega omejitev, je treba prekoračeno površino izključiti iz zahtevka.
Where any producers' applications for crop-specific oilseeds area payments cover an area in excess of the limit, the area over the limit must be excluded from the application.
49 Pravna redakcija
DRUGO
c Nekrmne oljnice
c Non-fodder oil-seed plants
50 Končna redakcija
DRUGO
Države članice zagotovijo, da je seme oljnic in predivnic,
Member States shall provide that seed of oil and fibre plants
Prevodi: sl > en
1–50/401
oljnice