Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–22/22
perennial crop
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Agricultural land eligible for support for afforestation pursuant to Article 31 of Regulation (EC) No 1257/1999 shall be specified by the Member State and shall include in particular arable land, grassland, permanent pastures and land used for perennial crops, where farming takes place on a regular basis
Kmetijska zemljišča, upravičena do podpore za pogozdovanje na podlagi člena 31 Uredbe (ES) št. 1257/1999, določi država članica in vključujejo zlasti obdelovalna zemljišča, travinje, trajne pašnike in zemljišča, ki se uporabljajo za trajne pridelke, na katerih se redno kmetuje.
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1783
Specialised perennial crops
Posebne večletne kulture
3 Pravna redakcija
DRUGO
seeds and plants, except for perennial crops (perennials, trees and shrubs),
semena in rastline, razen trajnih kultur (trajnice, drevesa in grmovje),
4 Pravna redakcija
DRUGO
costs of plants in the case of perennial crops (perennials, trees and shrubs);
stroške sadik trajnih nasadov (trajnice, drevesa in grmičevje);
5 Pravna redakcija
DRUGO
Costs of plants in the case of perennial crops (perennials, trees and shrubs).
Stroški rastlin v primeru trajnih nasadov (trajnice, drevesa, grmičje).
6 Pravna redakcija
DRUGO
Areas sown to both a perennial and a seasonal crop at the same time may qualify for aid as referred to in Article 1 provided the seasonal crop can be cultivated in conditions comparable to those of areas dedicated to perennial crops.
Površine, posejane s trajnimi in sezonskimi posevki istočasno, se lahko potegujejo za pomoč iz člena 1 pod pogojem, da se lahko sezonski posevek pridela v pogojih, ki so primerljivi s pogoji površin za trajne posevke.
7 Pravna redakcija
DRUGO
however, in the case of perennial crops, direct contact may take place, but only outside the growing season of the edible parts (fruits) provided that such application does not indirectly result in the presence of residues of the product in the edible parts, and
pri trajnicah do neposrednega stika lahko pride, toda le izven rastne sezone užitnih delov (plodov), če je zagotovljeno, da tak nanos posredno ne povzroči prisotnosti ostankov sredstva v užitnih delih, ter
8 Pravna redakcija
DRUGO
The principles set out in this Annex must normally have been applied on the parcels during a conversion period of at least two years before sowing or, in the case of perennial crops other than grassland, at least three years before the first harvest of products as referred to in Article 1 (1) (a).
Načela, določena v tej prilogi, je bilo treba običajno uporabljati na parcelah v preusmeritvenem obdobju najmanj dve leti pred setvijo ali, v primeru trajnih kultur, ki ni travišče, vsaj tri leta pred prvo žetvijo proizvodov, kakor so navedeni v členu 1(1)(a).
9 Pravna redakcija
DRUGO
Agricultural land eligible for support for afforestation under Article 31 of Regulation (EC) No 1257/1999 shall be specified by the Member State and shall include in particular arable land, grassland, permanent pastures and land used for perennial crops, where farming takes place on a regular basis.
Kmetijska zemljišča, upravičena do podpore za pogozdovanje na podlagi člena 31 Uredbe (ES) št. 1257/1999, določi država članica in vključujejo zlasti obdelovalna zemljišča, travinje, trajne pašnike in zemljišča, ki se uporabljajo za trajne pridelke, na katerih se redno kmetuje.
10 Pravna redakcija
DRUGO
The organic production method implies that for seeds and vegetative reproductive material, the mother plant in the case of seeds and the parent plant(s) in the case of vegetative propagating material have been produced in accordance with the provisions of subparagraphs (a) and (b) of the previous paragraph for at least one generation or, in the case of perennial crops, two growing seasons.
Postopek ekološke pridelave pomeni, da sta (so) bili za semena in vegetativni sadilni material izvorna rastlina za semena in matična(e) rastlina(e) za vegetativni sadilni material pridelani(e) v skladu z določbami pododstavkov (a) in (b) prejšnjega odstavka vsaj en rod ali, v primeru pridelkov iz rastlin trajnic, dve rastni dobi.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1202
in the case of the production of perennial crop products (fruit growing, vines and hops) provided the following conditions are met:
če gre za pridelavo v trajnih nasadih (gojenje sadja, vinska trta in hmelj) pod pogojem, da so izpolnjeni naslednji pogoji:
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1202
the degradation of the plant protection product concerned must result in an insignificant level of residue in the soil and, where the latter is a perennial crop, in the crop,
po razgradnji zadevnega fitofarmacevtskega sredstva mora ostati v zemlji ali pridelku, kadar gre za pridelek iz trajnih nasadov, le zanemarljiva količina ostanka tega sredstva,
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
in the case of the production of perennial crop products (edible fruit bearing trees, vines and hops) provided the following conditions are met:
pri pridelavi proizvodov iz pridelkov iz trajnih nasadov (sadno drevje z užitnimi sadeži, vinska trta in hmelj), pod pogojem, da se izpolnijo naslednji pogoji:
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0473
the process of degradation of the plant protection product concerned must guarantee, at the end of the conversion period, an insignificant level of residues in the soil and, in the case of a perennial crop, in the plant,
proces razgradnje zadevnega fitofarmacevtskega sredstva mora ob koncu obdobja preusmeritve zagotoviti zanemarljivo raven ostankov v tleh oziroma, če gre za rastline trajnice, v rastlini,
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1804
in accordance with subparagraphs (a) and (b) of paragraph 1 for at least one generation or, in the case of perennial crops, two growing seasons.";
v skladu s pododstavkoma (a) in (b) odstavka 1 vsaj eno generacijo ali v primeru trajnic dve rastni dobi.";
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1202
Whereas provision should be made for an exception to this rule in cases where certain areas under perennial crops are converted gradually from conventional farming to organic farming;
ker je pri tem pravilu treba predvideti izjemo v primerih, kadar se nekatera območja, na katerih se pridelujejo pridelki iz rastlin trajnic, postopno preusmerjajo iz konvencionalnega v ekološko kmetovanje;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
Fresh vegetables, melons and strawberries under shelter (see heading 138), flowers and ornamental plants (annual or perennial) under shelter (see heading 141), permanent crops under shelter (see heading 156).
Sveža zelenjava, melone in jagode v zaščitenem prostoru (glej postavko 138), cvetje in okrasne rastline (enoletne in trajne) v zaščitenem prostoru (glej postavko 141), trajni nasadi v zaščitenem prostoru (glej postavko 156).
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R2092
1.The principles set out in this Annex must normally have been applied on the parcels during a conversion period of at least two years before sowing or, in the case of perennial crops other than grassland, at least three years before the first harvest of products as referred to in Article 1 (1) (a).
Načela, določena v tej prilogi, je bilo treba običajno uporabljati na parcelah v preusmeritvenem obdobju najmanj dve leti pred setvijo ali, v primeru trajnih kultur, ki ni travišče, vsaj tri leta pred prvo žetvijo proizvodov, kakor so navedeni v členu 1(1)(a).
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0817
Agricultural land eligible for support for afforestation pursuant to Article 31 of Regulation (EC) No 1257/1999 shall be specified by the Member State and shall include in particular arable land, grassland, permanent pastures and land used for perennial crops, where farming takes place on a regular basis
Kmetijska zemljišča, upravičena do podpore za pogozdovanje na podlagi člena 31 Uredbe (ES) št. 1257/1999, določi država članica in vključujejo zlasti obdelovalna zemljišča, travinje, trajne pašnike in zemljišča, ki se uporabljajo za trajne pridelke, na katerih se redno kmetuje.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R2092
however, in the case of perennial crops, direct contact may take place, but only outside the growing season of the edible parts (fruits) provided that such application does not indirectly result in the presence of residues of the product in the edible parts, and - their use does not result in, or contribute to, unacceptable effects on, or contamination of, the environment;
pri trajnicah do neposrednega stika lahko pride, toda le izven rastne sezone užitnih delov (plodov), če je zagotovljeno, da tak nanos posredno ne povzroči prisotnosti ostankov sredstva v užitnih delih, ter - uporaba teh sredstev nima za posledico nesprejemljivih učinkov na okolje, ali ne prispeva h kontaminaciji okolja.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0473
The principles laid down in Article 6(1)(a), (b) and (d) and set out in particular in this Annex must normally have been applied on the parcels during a conversion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland, at least two years before its exploitation as feedingstuff from organic farming, or, in the case of perennial crops other than grassland, at least three years before the first harvest of products as referred to in Article 1(1)(a).
"1.1 Načela iz člena 6(1)(a), (b) in (d) in zlasti iz te priloge so se na zemljiščih morala običajno uporabljati v obdobju preusmeritve vsaj dve leti pred setvijo ali, če gre za travinje, vsaj dve leti pred koriščenjem travinja kot krme iz ekološkega kmetovanja ali, če gre za rastline trajnice, razen travinja, vsaj tri leta pred prvim pobiranjem pridelkov, kakor je navedeno v členu 1(1)(a).
Prevodi: en > sl
1–22/22
perennial crop