Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/687
poljščine
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0041
Poljščine
Arable crops
2 Končna redakcija
DRUGO
Poljščine (letne količine):
Crops (annual quantities):
3 Pravna redakcija
DRUGO
poljščine (vključno s travami), ki niso zajete v skupini A;
agricultural crops (including grasses), other than those covered by Group A;
4 Pravna redakcija
DRUGO
poljščine (vključno s travami), ki niso navedene v skupini A;
agricultural crops (including grasses), other than those referred to in Group A;
5 Pravna redakcija
DRUGO
Poljščine (vključno sveža zelenjava, melone in jagode gojene na odprtem s kolobarjenjem s kmetijskimi posevki):
Field-scale crops (including fresh vegetables, melons and strawberries grown in the open in rotation with agricultural crops):
6 Pravna redakcija
DRUGO
Poljščine kot so oljnice, stročnice, lan in trda pšenica je treba pridelovati tudi v skladu z lokalnimi standardi vsaj do 30. junija v tekočem tržnem letu, razen če se jih spravi popolnoma zrele pred tem datumom.
Crops of oilseeds, protein plants, linseed and durum wheat must also be cultivated in accordance with local standards at least until 30 June prior to the marketing year in question, unless they are harvested at full maturity before that date.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
Poljščine (vključno sveža zelenjava, melone in jagode gojene na odprtem v kolobarjenju s kmetijskimi pridelki;
Field-scale crops (including fresh vegetables, melons and strawberries grown in the open in rotation with agricultural crops;
8 Končna redakcija
DRUGO
za poljščine:
for crops:
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
e) razvoj trajnostnih programov namakanja za poljščine in živino.
(e) development of sustainable irrigation programmes for both crops and livestock.
10 Končna redakcija
DRUGO
Skupaj za poljščine
Total for crops
11 Končna redakcija
DRUGO
D/20 Druge poljščine
D/20 Other arable crops
12 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2002-67
? pridelava poljščin, vključno s pridelavo sadja in vrtnin,
? crop production, including fruit and vegetable production,
13 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
c) delež kmetijskih zemljišč, namenjenih poljščinam za prehrano ljudi, glede na površino uporabljanega kmetijskega območja.
(c) the portion of agricultural land devoted to arable crops intended for human consumption, in the agricultural surface area used.
14 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Prispevek obravnava spremembe v floristični sestavi segetalne združbe Aphano-Matricarietum chamomillae R. Tx. 37, povzročene s povečanjem intenzivnosti pridelovanja poljščin.
This paper reports on changes in the segetal weed community Aphano-Matricarietum chamomillae R. Tx. 37, caused by intensification of crop production (i.e. increase of fertilizing level, chemical weed control, soil ameliorating and frequent tillage) on territory of Dravsko and Ptujsko polje.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
informacije, s katerimi se spodbuja odstranjevanje obstojnih organskih onesnaževal ali zmanjševanje njihove uporabe, vključno z informacijami - kadar je to primerno - o celovitem zatiranju škodljivcev, celovitem ravnanju s poljščinami ter o ekonomskih in družbenih učinkih takšnega odstranjevanja ali zmanjšanja, ter
Information to encourage the elimination of persistent organic pollutants or a reduction in their use, including, where appropriate, information on integrated pest management, integrated crop management and the economic and social impacts of this elimination or reduction; and
16 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Živilska veriga obsega vse faze pridelave (vključno z rejo domačih živali pred zakolom, gojenjem poljščin, zelenjave in sadja, lovom, ribolovom in pobiranjem samoniklih proizvodov), predelave, priprave in ponudbe ter prometa (vključno z uvozom, shranjevanjem, prevozom, distribucijo, prodajo ter dobavo) z živili/hrano.
Food production chain includes all phases of food production (including farmed animal production prior to slaughter, growing arable crops, vegetables, fruit, hunting, fishing and harvesting wild products) processing, preparation and catering and marketing (including import, storage, transport, distribution, sale or supply) of food/foodstuffs.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Vse poljščine
All crops
18 Končna redakcija
DRUGO
Program za poljščine (milijoni EUR)
Programme for crops (EUR million)
19 Končna redakcija
DRUGO
Zato je treba nekatere večletne poljščine šteti kot poljščine v kolobarju.
To that end, certain muftiannual crops should be considered as included among rotating crops.
20 Končna redakcija
DRUGO
v poljščini
in Polish
21 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0143
Druge poljščine
Other arable land crops
22 Končna redakcija
DRUGO
Posebni pogoji, ki veljajo za nekatere poljščine
Special provisions covering certain arable crops
23 Končna redakcija
DRUGO
v poljščini:
in Polish:
24 Končna redakcija
DRUGO
"v poljščini:
"In Polish:
25 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
Poljščine, ki niso vključene pod D/01 do 19 ali pod D/21 in D/22.
Arable crops not included under D/01 to 19 or under D/21 and D/22.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0206
Regija Vse poljščine od teh koruza "PORTUGALSKA Azori 9,7 Madeira
For the Commission
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
pridelava poljščin,
crop growing;
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Genski viri poljščin
Crop genetic resources
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22002D0151
20 Druge poljščine
20 Other arable land crops
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Uvrščena je med subvencije na proizvode v skladu s kompenzacijskimi plačili za poljščine.
It is classified as subsidies on products, in line with compensatory payments for arable crops.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Večletne poljščine
Multiannual crops
32 Končna redakcija
DRUGO
določiti je treba posebne določbe, ki bodo vključevale dvoletne poljščine glede na dolžino proizvajalnega ciklusa;
special provisions should be laid down to cover biennial crops in view of the length of the production cycle;
33 Končna redakcija
DRUGO
V takih primerih, in če se država članica odloči opredeliti osnovno površino za »poljščine z izjemo koruze«,:
In such cases and if the Member States chooses to establish a base area for "arable crops other than maize":
34 Končna redakcija
DRUGO
o skupnem katalogu sort poljščin
on the common catalogue of varieties of agricultural plant species
35 Končna redakcija
DRUGO
vseeno pa je treba poskrbeti, da so take poljščine v skladu s pravili, ki urejajo uporabo zemljišč v prahi za proizvodnjo neživil;
care should nonetheless be taken to ensure that such crops comply with the rules governing the use of land set aside for the production of non-food products;
36 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0369
D/20 Druge poljščine
D/20 Other arable land crops
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Kompenzacijska plačila za poljščine so v uporabi podobna oblikam neposrednih nadomestil kmetovalcem za izpad dohodka zaradi manjšega obsega proizvodnje.
Compensatory payments for arable crops are similar in application to forms of deficiency payments.
38 Končna redakcija
DRUGO
Podatke je treba posredovati tudi glede proizvajalcev, ki ne zaprosijo za pomoč na hektar v okviru sistema podpor za določene poljščine (Uredba (ES) št. 1251/1999).
Information must also be forwarded in respect of producers not applying for the per hectare aid under the support system for certain arable crops (Regulation (EC) No 1251/1999).
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Usklajeni ukrepi bi lahko zajeli tudi usklajevalne dejavnosti o tematskih zadevah (posebni genski viri za poljščine ali živali) prek specializiranih strokovnih skupin.
Concerted actions could also involve coordination activities on thematic issues (specific crop or animal genetic resources) through specialised technical groups.
40 Končna redakcija
DRUGO
V državah članicah, kjer koruza ni tradicionalna poljščina, se lahko uveljavlja plačilo na površino za travno silažo pod enakimi pogoji, kakor veljajo za poljščine.
Member States where maize is not a traditional crop may make grass silage eligible for the arable crops area payments, under the same conditions as those applicable for arable crops.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Zadevne podpore so kompenzacijska pomoč za poljščine (žito, stročnice in oljnice) (B1-104 in B1-1050 do B1-1055) in premije za govedo (za krave dojilje in posebne premije;
The grants in question are compensatory aid for arable crops (cereals, protein crops and oilseeds) (B1-104 and B1-1050 to B1-1055) and premiums for cattle (for suckler cows and special premiums;
42 Končna redakcija
DRUGO
če osnovna površina za »koruzo« ni dosežena v danem tržnem letu, se razlika v hektarjih za isto tržno leto razporedi na ustrezno osnovno površino za druge poljščine,
if the base area for "maize" is not reached in a given marketing year, the balance of hectares shall be allocated for the same marketing year to the corresponding base areas for other crops,
43 Končna redakcija
DRUGO
Pomoč se lahko podeljuje v obdobju sedmih let od dne pristopa za živalske proizvode in v obdobju enajstih let od dne pristopa za poljščine, v skladu z naslednjim degresivnim razporedom:
Such aid may be granted during a period of seven years from the date of accession for animal products and 11 years from the date of accession for crops, in accordance with the following schedule of degressivity:
44 Končna redakcija
DRUGO
Ta se določi kot povprečno število hektarjev znotraj regije za poljščine ali, kjer je to primerno, neobdelana površina v skladu z javno financiranim programom v letih 1989, 1990 in 1991.
This is established as the average number of hectares within a region down to arable crops or, where appropriate, fallow in conformity with a publicly funded scheme during 1989, 1990 and 1991.
45 Končna redakcija
DRUGO
če osnovna površina za »poljščine z izjemo koruze,« ni dosežena v danem tržnem letu, se razlika v hektarjih za isto tržno leto razporedi na zadevno osnovno površino za »koruzo«.
if the base area for "arable crops other than maize" is not reached in a given marketing year, the balance of hectares shall be allocated for the same marketing year to the base area for "maize" concerned.
46 Končna redakcija
DRUGO
Za namene člena 7 Uredbe (ES) št. 1251/1999 so opredelitve »trajni pašnik«, »trajni nasadi«, »večletne poljščine « in »program prestrukturiranja« določene v Prilogi I.
For the purposes of Article 7 of Regulation (EC) No 1251/1999, the definitions of "permanent pasture", "permanent crops", "multi annual crops" and "restructuring programme" shall be those set out in Annex I.
47 Končna redakcija
DRUGO
Razen programa ekstenziviranja iz Uredbe Sveta (ES) št. 1017/94 z dne 26. aprila 1994 o preusmeritvi zemljišč za poljščine v ekstenzivno živinorejo na Portugalskem (UL L 112, 3. 5. 1994, str. 2).
Excluding the extensification programme set out in Council Regulation (EC) No 1017/94 of 26 April 1994 concerning the conversion of land currently under arable crops to extensive livestock farming in Portugal (OJ L 112, 3.5.1994, p. 2).
48 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00012
Razen programa ekstenziviranja iz Uredbe Sveta (ES) št. 1017/94 z dne 26. aprila 1994 o preusmeritvi zemljišč za poljščine v ekstenzivno živinorejo na Portugalskem (UL L 112, 3. 5. 1994, str. 2).
Excluding the extensification programme provided for in Council Regulation (EC) No 1017/94 of 26 April 1994 concerning the conversion of land currently under arable crops to extensive livestock farming in Portugal (OJ L 112, 3.5.1994, p. 2).
49 Končna redakcija
DRUGO
»poljščine« pomenijo tiste navedene v Prilogi I.
"arable crops" are taken to mean those listed in Annex I.
50 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
Plačila za poljščine
Arable crops payments
Prevodi: sl > en
1–50/687
poljščine