Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–35/35
potato harvester
1 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
Machinery, other than combine harvesters (K/03), self-propelled, tractor-drawn or tractor-mounted, for the continuous harvesting of sugarbeets, potatoes or forage crops.
Stroji, drugačni od kombajnov (K/03), na lastni pogon, ki jih vleče traktor ali so montirani na traktorju, za avtomatizirano spravilo sladkornega trsa, krompirja ali krmnih pridelkov.
2 Končna redakcija
DRUGO
'1. In accordance with the procedure laid down in Article 19, the Commission may prohibit, in whole or in part, the marketing of seed potatoes harvested in a particular area of the Community if the progeny of officially drawn samples of basic seed potatoes or certified seed potatoes harvested in that particular area and grown in one or more Community test fields has for three successive years fallen appreciably below the minimum conditions laid down in Annex I(1c), (2c), (3) and (4).
"1. V skladu s postopkom iz člena 19 lahko Komisija v celoti ali deloma prepove trženje semenskega krompirja, pridelanega na določenem območju Skupnosti, če krompir, pridelan iz uradno odvzetih vzorcev osnovnega semenskega krompirja ali certificiranega semenskega krompirja na navedenem območju in gojen na enem ali več poskusnih polj Skupnosti, tri leta zaporedoma pade občutno pod minimalne pogoje, določene v Prilogi I(1c), (2c), (3) in (4).
3 Končna redakcija
DRUGO
'2. Any measures taken under paragraph 1 shall be withdrawn by the Commission as soon as it has been established with adequate certainty that the basic seed potatoes and certified seed potatoes harvested in the particular area of the Community concerned will in future satisfy the minimum conditions referred to in paragraph 1.`;
"2. Komisija umakne vse ukrepe, sprejete na podlagi odstavka 1, takoj ko se s primerno gotovostjo ugotovi, da bo osnovni semenski krompir in certificirani semenski krompir, pridelan na določenem območju Skupnosti, v prihodnje izpolnjeval minimalne pogoje iz odstavka 1.";
4 Pravna redakcija
DRUGO
Potatoes harvested from 1 April to 31 December
Krompir, pobran od 1. aprila do 31. decembra
5 Pravna redakcija
DRUGO
in addition, for potatoes, the harvested tubers shall be inspected;
pregledajo se tudi gomolji krompirja po izkopu;
6 Pravna redakcija
DRUGO
require the separate handling of harvested potato seed stocks to those of ware on all premises within the zone,
zahtevajo, da se na vseh posestvih na tem območju delo s spravljenim semenskim krompirjem opravlja ločeno od dela z merkantilnim krompirjem,
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2236
(d) the foreseen quantity of potatoes in tonnes to be harvested there and delivered to the starch-producing undertaking;
(d) predvideno količino krompirja v tonah, ki bo pridelana na obdelovalnih površinah in dobavljena podjetju za proizvodnjo škroba;
8 Pravna redakcija
DRUGO
prepared in lots, each of which shall be made up exclusively by potatoes which were harvested in one single area as specified in (a),
pripravljen v partijah; v vsaki partiji bo samo krompir, ki je bil pridelan in pospravljen na enem območju, kot specificirano pod (a),
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0004
(ix) prepared in lots, each of which shall be made up exclusively of potatoes which were harvested in one single area as specified in (a);
(ix) pripravljen v partijah, od katere je vsaka sestavljena izključno iz krompirja, pridelanega v enem samem območju, kot je določeno v (a);
10 Pravna redakcija
DRUGO
In accordance with the procedure laid down in Article 19, the Commission may prohibit, in whole or in part, the marketing of seed potatoes harvested in a particular area of the Community if the progeny of officially drawn samples of basic seed potatoes or certified seed potatoes harvested in that particular area and grown in one or more Community test fields has for three successive years fallen appreciably below the minimum conditions laid down in Annex I(1c), (2c), (3) and (4).
V skladu s postopkom iz člena 19 lahko Komisija v celoti ali deloma prepove trženje semenskega krompirja, pridelanega na določenem območju Skupnosti, če krompir, pridelan iz uradno odvzetih vzorcev osnovnega semenskega krompirja ali certificiranega semenskega krompirja na navedenem območju in gojen na enem ali več poskusnih polj Skupnosti, tri leta zaporedoma pade občutno pod minimalne pogoje, določene v Prilogi I(1c), (2c), (3) in (4).
11 Pravna redakcija
DRUGO
The aid shall not be granted for bananas falling within CN code 0803 00, tomatoes falling within CN code 0702 00 or new potatoes falling within CN code 0701 90 50 harvested from 1 January to 31 March.
Pomoč se ne odobri za banane pod tarifno številko KN 0803 00, paradižnike pod tarifno številko KN 0702 00 ali novi krompir pod tarifno številko KN 0701 90 50, pridelan od 1. januarja do 31. marca.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Any measures taken under paragraph 1 shall be withdrawn by the Commission as soon as it has been established with adequate certainty that the basic seed potatoes and certified seed potatoes harvested in the particular area of the Community concerned will in future satisfy the minimum conditions referred to in paragraph 1.';
Komisija umakne vse ukrepe, sprejete na podlagi odstavka 1, takoj ko se s primerno gotovostjo ugotovi, da bo osnovni semenski krompir in certificirani semenski krompir, pridelan na določenem območju Skupnosti, v prihodnje izpolnjeval minimalne pogoje iz odstavka 1.";
13 Pravna redakcija
DRUGO
'The aid fixed in the first indent of Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 2958/93 shall also be granted up to the maximum quantities laid down in Annexes I and II to this Regulation for mandarins harvested on the island of Khios, potatoes for human consumption falling within CN codes 0701 90 51, 0701 90 59 and 07019090 harvested on the island of Naxos and tomatoes and courgettes harvested on the island of Syros which are dispatched to either of the groups of islands set out in Annexes I and II to this Regulation under the forecast supply balance.'
"Pomoč, določena v prvi alinei člena 1(1) Uredbe (EGS) št. 2958/93, se odobri tudi do najvišjih količin, določenih v prilogah I in II k tej uredbi za mandarine, ki so pridelane na otoku Kiosu, krompir za prehrano ljudi z oznakami KN 0701 90 51, 0701 90 59 in 0701 90 90, pridelan na otoku Naksosu, ter paradižnik in bučke, pridelane na otoku Sirosu, ki se odpremijo v eni od otoških skupin, določenih v prilogah I in II k tej uredbi v skladu s predvideno dobavno bilanco."
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0061
seed potatoes harvested in third countries,
semenski krompir, proizveden v tretjih državah,
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0056
Seed potatoes harvested in third countries may be included in the comparative tests.
Semenski krompir, proizveden v tretjih državah, se lahko vključi v primerjalne poskuse.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0097
the quantity of potatoes in tonnes to be harvested there and delivered to the undertaking,
količina krompirja v tonah, ki bo pridelana na obdelovalnih površinah in dobavljena podjetju za proizvodnjo škroba,
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1517
10 March of each year, for potatoes to be harvested between 1 April and 31 July of the same year;
marca vsako leto za krompir, pobran med 1. aprilom in 31. julijem istega leta;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1517
15 May of each year, for potatoes to be harvested between 1 August and 31 October of the same year.
maja vsako leto za krompir, pobran med 1. avgustom in 31. oktobrom istega leta.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2236
the foreseen quantity of potatoes in tonnes to be harvested there and delivered to the starch-producing undertaking;
predvideno količino krompirja v tonah, ki bo proizvedena na obdelovalnih površinah in dobavljena podjetju za proizvodnjo škroba;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1517
Payment of the aid for seed potatoes shall also be conditional on certification of the harvested potatoes in accordance with the provisions of Council Directive 66/403/EEC(4).
Plačilo pomoči za semenski krompir je pogojeno z izdajo potrdila o pobranem krompirju v skladu z določili Direktive Sveta 66/403/EGS [4].
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0004
prepared in lots, each of which shall be made up exclusively of potatoes which were harvested in one single area as specified in (a);
pripravljen v partijah, od katere je vsaka sestavljena izključno iz krompirja, pobranega v enem samem območju, kot je določeno v (a);
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0066
Directive 2002/56/EC provides that, with effect from certain dates, Member States may no longer determine for themselves the equivalence of seed potatoes harvested in third countries with seed potatoes harvested within the Community and complying with that Directive.
V skladu z Direktivo 2002/56/ES države članice od določenih datumov dalje ne morejo več same določati enakovrednosti semenskega krompirja, pridelanega v tretjih državah, s semenskim krompirjem, pridelanim v Skupnosti in skladnim z navedeno direktivo.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0066
In the absence of Community rules on the equivalence of seed potatoes harvested in third countries with seed potatoes harvested within the Community, the authorisation granted to Member States by Directive 2002/56/EC to extend the period of validity of equivalence decisions should be extended.
Ker pravila Skupnosti o enakovrednosti semenskega krompirja, pridelanega v tretjih državah, s semenskim krompirjem, pridelanim v Skupnosti, še ne obstajajo, je treba dovoljenje za podaljšanje obdobja veljavnosti odločb o enakovrednosti, ki je bilo državam članicam dano z Direktivo 2002/56/ES, podaljšati.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1517
Article 8 of Regulation (EEC) No 2019/93 states that aid per hectare is to be granted for the cultivation of potatoes for human consumption and seed potatoes up to a maximum area cultivated and harvested of 2200 hectares per year.
Člen 8 Uredbe (EGS) št. 2019/93 določa, da se pomoč na hektar za pridelovanje krompirja za prehrano ljudi in semenskega krompirja dodeli za pridelavo in spravilo za največ 2 200 hektarov površine na leto.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1444
Machinery, other than combine harvesters (K/3), self-propelled, tractor-drawn or tractor-mounted, for the continuous harvesting of sugarbeets, potatoes or forage crops.
Stroji na lastni pogon, vlečeni s traktorji ali montirani na traktorje, razen žitnih kombajnov (K/3), za nepretrgano spravilo sladkorne pese, krompirja ali krmnih rastlin.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0056
Provision should be made for authorising the marketing within the Community of seed potatoes harvested in third countries only if they afford the same assurances as seed potatoes officially certified within the Community and complying with Community rules.
Predvideti je treba, da se znotraj Skupnosti trženje semenskega krompirja, proizvedenega v tretjih državah, dovoli le, če daje ista zagotovila kot semenski krompir, ki je uradno potrjen znotraj Skupnosti in ustreza pravilom Skupnosti.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0442
Aid per hectare shall be granted for the cultivation of potatoes for human consumption falling within CN codes 0701 90 50 and 0701 90 90 and for the cultivation of seed potatoes falling within CN code 0701 10 00, up to a limit of 2200 hectares cultivated and harvested per year.
Pomoč na hektar se odobri za proizvodnjo krompirja za prehrano ljudi, ki se uvršča v oznako KN 0701 90 50 in 0701 90 90 in za proizvodnjo semenskega krompirja, ki se uvršča v oznako KN 0701 10 00, do meje 2200 hektarjev proizvedenega in pobranega krompirja na leto.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0056
The Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, shall determine whether seed potatoes harvested in a third country and affording the same assurances as regards their characteristics and the arrangements for their inspection, for ensuring identity, for marking and for control are equivalent in these respects to basic seed potatoes or certified seed potatoes harvested within the Community and complying with the provisions of this Directive.
Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije ugotovi, ali je semenski krompir, ki je proizveden v tretji državi in daje enaka zagotovila glede svojih lastnosti in glede ureditve pregledov, zagotavljanja pristnosti, zaznamovanja in nadzora, v teh pogledih enakovreden osnovnemu semenskemu krompirju ali certificiranemu semenskemu krompirju, ki je proizveden v Skupnosti in ustreza določbam te direktive.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0056
In accordance with the procedure referred to in Article 25(2), the Commission may prohibit, in whole or in part, the marketing of seed potatoes harvested in a particular area of the Community if the progeny of officially drawn samples of basic seed potatoes or certified seed potatoes harvested in that particular area and grown in one or more Community test fields has for three successive years fallen appreciably below the minimum conditions laid down in Annex I(1)(c), (2)(c), (3) and (4).
V skladu s postopkom iz člena 25(2) lahko Komisija v celoti ali delno prepove trženje semenskega krompirja, proizvedenega na določenem območju Skupnosti, če je potomstvo uradno vzetih vzorcev osnovnega semenskega krompirja ali certificiranega semenskega krompirja, proizvedenega na določenem območju in gojenega na enem ali več testnih poljih Skupnosti, tri leta zapored znatno pod minimalnimi pogoji, določenimi v Prilogi I(1)(c), (2)(c), (3) in (4).
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0061
In accordance with the procedure referred to in Article 25(2), the Commission may prohibit, in whole or in part, the marketing of seed potatoes harvested in a particular area of the Community if the progeny of officially drawn samples of basic seed potatoes or certified seed potatoes harvested in that particular area and grown in one or more Community tests and trials has for three successive years fallen appreciably below the minimum conditions laid down in Annex I(1)(c), (2)(c), (3) and (4).
Komisija lahko trženje semenskega krompirja, ki je bil proizveden na določenem ozemlju Skupnosti, v celoti ali delno prepove v skladu s postopkom iz člena 25(2), če je potomstvo vzorcev, ki so bili uradno odvzeti iz osnovnega semenskega krompirja ali certificiranega semenskega krompirja, proizvedenega na tem ozemlju, in posejani v okviru enkratnih ali večkratnih primerjalnih testov in poskusov Skupnosti, v treh zaporednih letih znatno zaostalo za minimalnimi pogoji, določenimi v Prilogi I(1)(c), (2)(c), (3) in (4).
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0056
Any measures taken under paragraph 1 shall be withdrawn by the Commission as soon as it has been established with adequate certainty that the basic seed potatoes and certified seed potatoes harvested in the particular area of the Community concerned will in future satisfy the minimum conditions referred to in paragraph 1.
Vse ukrepe, sprejete v skladu z odstavkom 1, Komisija umakne, takoj ko se z ustrezno gotovostjo ugotovi, da bo osnovni semenski krompir in certificiran semenski krompir, proizveden na določenem območju Skupnosti, v prihodnosti izpolnil minimalne pogoje iz odstavka 1.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0061
Any measures taken under paragraph 7 shall be withdrawn by the Commission as soon as it has been established with adequate certainty that the basic seed potatoes and certified seed potatoes harvested in the particular area of the Community concerned will in future satisfy the minimum conditions referred to in paragraph 7."
Komisija morebitne ukrepe, sprejete v okviru odstavka 7, odpravi takoj, ko se z zadostno gotovostjo potrdi, da bo osnovni semenski krompir in certificirani semenski krompir, proizveden na zadevnem ozemlju Skupnosti, v prihodnje izpolnjeval minimalne pogoje iz odstavka 7."
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0095
Any measures taken under paragraph 1 shall be withdrawn by the Commission as soon as it has been established with adequate certainty that the basic seed potatoes and certified seed potatoes harvested in the particular area of the Community concerned will in future satisfy the minimum conditions referred to in paragraph 1.`;
Komisija umakne vse ukrepe, sprejete na podlagi odstavka 1, takoj ko se s primerno gotovostjo ugotovi, da bo osnovni semenski krompir in certificirani semenski krompir, pridelan na določenem območju Skupnosti, v prihodnje izpolnjeval minimalne pogoje iz odstavka 1.";
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31969L0465
by way of derogation from Article 4 (a), the growing on contaminated plots of potatoes other than seed potatoes, provided that it is ensured that such potatoes will be harvested before the cysts of Potato Cyst Eelworm mature;
z odstopanjem od člena 4(a) na okuženih parcelah rast krompirja, razen semenskega krompirja, pod pogojem, da je zagotovljeno, da se takšen krompir pobere, preden se ciste krompirjeve ogorčice razvijejo;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0085
Member States shall ensure that the suspected occurrence or confirmed presence of the organism, in potato plants and tubers or harvested, stored or marketed tubers in their territory shall be reported to their own responsible official bodies.
Države članice zagotovijo, da se o domnevnem pojavu ali potrjeni navzočnosti organizma v rastlinah krompirja in gomoljih ter v pospravljenih, uskladiščenih ali trženih gomoljih na njihovem ozemlju poroča njihovim lastnim odgovornim uradnim organom.
Prevodi: en > sl
1–35/35
potato harvester