Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/327
press centre
101 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
In the interest of guaranteeing that the purchasing power of Community officials develops in parallel with that of national civil servants in central government of the Member States, it is essential to preserve the principle of a multi-annual adjustment mechanism for pay, known as "the Method", by extending its application until 31 December 2012 with a review after four years for consistency with budgetary discipline.
Zaradi zagotovitve, da se kupna moč uradnikov Skupnosti razvija vzporedno s kupno močjo javnih uslužbencev centralnih vlad držav članic, je bistveno, da se ohrani načelo mehanizma večletne prilagoditve plačil, znanega kot "metoda", tako da se njena uporaba podaljša do 31. decembra 2012 in zaradi skladnosti s proračunsko disciplino ponovno preveri po štirih letih.
102 Končna redakcija
DRUGO
HAVING REGARD to the Annex to the conclusions of the Presidency of the European Council in Bremen on 6 and 7 July 1978 and the resolution of the European Council in Brussels on 5 December 1978 on the introduction of the European Monetary System (EMS) and related questions, and noting that in accordance with that Resolution, the Community and the Central Banks of the Member States have taken a number of measures intended to implement monetary cooperation,
OB UPOŠTEVANJU priloge k sklepom, ki jih je predsedstvo Evropskega sveta sprejelo v Bremnu 6. in 7. julija 1978, in Resolucije Evropskega sveta o vzpostavitvi evropskega monetarnega sistema (EMS) in s tem povezanih vprašanjih, sprejete v Bruslju 5. decembra 1978, ter ob upoštevanju, da so Skupnost in centralne banke držav članic v skladu s to resolucijo sprejele vrsto ukrepov za izvajanje monetarnega sodelovanja,
103 Končna redakcija
DRUGO
A comparison shall be drawn between the offer price of the Greek product, as calculated in (b) and a Community offer price calculated annually on the one hand, on the basis of the arithmetical average of producer prices of each Member State of the Community as at present constituted increased by the transport and packaging costs borne by the products from the areas of production up to the representative centres of Community consumption and, on the other hand, taking into account the trend of production costs.
Primerjata se ponudbena cena grškega proizvoda, kot je izračunana v (b) in ponudbena cena Skupnosti, izračunana na letni osnovi, na eni strani na podlagi aritmetične sredine cen pridelovalcev vsake države članice Skupnosti v sedanji sestavi, k čemur se prištejejo stroški transporta in embalaže za izdelke od kraja pridelave do reprezentativnih centrov porabe Skupnosti, na drugi strani pa se upošteva trend proizvodnih stroškov.
104 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
One of his central 'tasks and assignments' is to produce writings once a week (or even more frequently). In other words, (could this be seen differently given the fact that this is a professional job?) what we have here is a planned and systematic production of more or less free style writings (and drawings) dealing with precisely defined subjects, that is, texts (and images) that became distinctive in this public sphere. We have attempted to present his work, admittedly without succeeding in encompassing all the richness of his opus.
Med njegova osrednja 'dela in naloge' torej sodijo tedenski (pogostokrat več kot tedenski) izdelki , sodi - kako to drugače imenovati, če gre za profesionalno delo? - načrtno in sistematično proizvajanje bolj ali manj prostih spisov (in tudi risb) z natančno določeno tematiko, torej teksti (in podobe), ki so v tem javnem prostoru postali prepoznavni in ki smo jih poskušali predstaviti, ne da bi vsaj približno zajeli vse bogastvo avtorjevega ustvarjalnega opusa.
105 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The events of the second half of the 1980s awakened in most journalists the urge to resist external pressures, and they kept the feeling alive after the inauguration of the multiparty system, when the ethics commission, which certainly was the central player in the struggle for the autonomy of journalism, became saddled with complaints against journalists. But it continued to adhere to professional ethics. This has taken the wind out of the sails of those who wanted to use it as an instrument against unwelcome journalists, this time for different political reasons.
Druga polovica osemdesetih let je pri večini novinarjev zbudila refleks obrambe pred zunanjimi pritiski in ta ni izginil niti po zmagi večstrankarskega sistema. Častno razsodišče, ki je bilo zagotovo v središču boja za avtonomnost novinarstva in ki so ga nove politične sile oblegale s pritožbami proti novinarjem, je tudi zdaj vse primere razsojalo samo z vidika poklicne etike, to pa je ljudem, ki bi ga - to pot pa iz druge politične smeri - uporabili za orodje proti nezaželenim novinarjem, kmalu vzelo voljo.
106 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Experience gained since the adoption of Council Directive 87/22/EEC of 22 December 1986 on the approximation of national measures relating to the placing on the market of high-technology medicinal products, particularly those derived from biotechnology(7) has shown that it is necessary to create a centralised authorisation procedure that is compulsory for high-technology medicinal products, particularly those resulting from biotechnical processes, in order to maintain the high level of scientific evaluation of these medicinal products in the European Union and thus to preserve the confidence of patients and the medical professions in the evaluation.
Izkušnje, pridobljene po sprejetju Direktive Sveta 87/22/EGS z dne 22. decembra 1986 o približevanju nacionalnih ukrepov v zvezi z dajanjem v promet visokotehnoloških zdravil, zlasti tistih, ki so pridobljena z biotehnologijo, so pokazale, da je treba oblikovati centraliziran postopek za pridobitev dovoljenja za promet, ki bo obvezen za visokotehnološka zdravila, zlasti tista, ki izvirajo iz biotehničnih postopkov, da bi tako ohranili visoko raven znanstvenega vrednotenja teh zdravil v Evropski uniji in tako ohranili zaupanje bolnikov in zdravstvenih poklicev v vrednotenje.
107 Pravna redakcija
DRUGO
administrative areas, consisting of the press area and those parts of the meeting place that are used for administration, catering and accommodation, as well as the area immediately adjacent to the Press Centre and the meeting place.
upravna območja, ki jih sestavljajo območje za tisk in tisti deli na kraju sestanka, ki jih uporabljajo uprava, službe za postrežbo in sprejem ter območje, ki neposredno meji na tiskovno središče in kraj sestanka.
108 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 42002D0386
appointing the Vice-President of the European Central Bank
o imenovanju podpredsednika Evropske centralne banke
109 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0682
Article 5(2), as regards the presence of the European Central Bank only (deliberation without the presence of the European Central Bank);
člen 5(2), samo kar zadeva navzočnost Evropske centralne banke (posvetovanje brez navzočnosti Evropske centralne banke);
110 Pravna redakcija
DRUGO
Pressure taps that are mounted at the top centre and bottom centre of the pump drive headplate are exposed to the actual pump cavity pressures, and therefore reflect the absolute pressure diffentials.
Merilni priključki, nameščeni na zgornji in spodnji točki prednje pogonske plošče črpalke, so izpostavljeni dejanskim tlakom črpalke in zato odražajo absolutne razlike v tlaku.
111 Pravna redakcija
DRUGO
particulars concerning those central bodies shall be updated each spring via the Presidency (see Annex).
podatki v zvezi s temi centralnimi organi se vsako pomlad dopolnijo prek predsedstva (glej Prilogo).
112 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0877
(3) The Communities are represented on the Board of the Centre by the Presidency of the Council and by the Commission.
(3) Skupnosti na Odboru centra zastopa predsedstvo Sveta in Komisija.
113 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 42002D0386
Mr Lucas D. PAPADEMOS is hereby appointed Vice-President of the European Central Bank for a term of office of eight years.
G. Lucas D. PAPADEMOS se imenuje za podpredsednika Evropske centralne banke za mandat osmih let.
114 Pravna redakcija
DRUGO
The same procedure shall apply for nominations for Vice-President and Executive Board Members of the European Central Bank.
Enak postopek velja za kandidature za podpredsednika in člane izvršilnega odbora Evropske centralne banke.
115 Pravna redakcija
DRUGO
The same procedure shall apply for nominations for Vice-President and other Executive Board Members of the European Central Bank.
Enak postopek se uporablja za kandidature za podpredsednika in druge člane izvršilnega odbora Evropske centralne banke.
116 Pravna redakcija
DRUGO
The President of the European Central Bank shall present the Bank's Annual Report on the activities of the European System of Central Banks and on the monetary policy of both the previous and current year to Parliament.
Predsednik Evropske centralne banke Parlamentu predstavi letno poročilo banke o delu Evropskega sistema centralnih bank in denarni politiki v prejšnjem in tekočem letu.
117 Pravna redakcija
DRUGO
Weigh accurately into i 50 ml centrifuge tube enough of the sample to give a presumed quantity of 5) to 70 mg of mercaptoacetic acid.
V 50-mililitrsko centrifugirno epruveto se natančno odtehta toliko vzorca, da vsebuje približno od 50 do 70 mg merkaptoetanojske kisline.
118 Pravna redakcija
DRUGO
Steam and other vapour generating boilers (excluding central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam);
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom);
119 Pravna redakcija
CELEX: 31999R0046
Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam);
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom);
120 Pravna redakcija
DRUGO
If they or Parliament so request, the President, Vice-President and other Members of the Executive Board of the European Central Bank shall be invited to attend additional meetings.
Na njihovo zahtevo ali na zahtevo Parlamenta so predsednik, podpredsednik in drugi člani izvršilnega odbora Evropske centralne banke povabljeni tudi k drugim zasedanjem.
121 Pravna redakcija
promet
Preservation of the environment and ecological balances shall constitute a central component of the various fields of economic cooperation.
Varstvo okolja in ekološko ravnovesje sta osrednji sestavini na različnih področjih gospodarskega sodelovanja.
122 Pravna redakcija
DRUGO
each spring the Presidency shall organize a meeting of heads of central bodies for law and order and security to discuss matters of common interest;
predsedstvo vsako pomlad organizira srečanje vodij centralnih organov za javni red in mir ter varnost, da bi razpravljali o zadevah v skupnem interesu;
123 Pravna redakcija
DRUGO
the European Central Bank (ECB), which has its seat at Kaiser-strasse 29, D-60311 Frankfurt am Main, represented by its President, Mr Willem Duisenberg
Evropsko centralno banko (ECB), ki ima svoj sedež na KaiserstraĂźe 29, D-60311 Frankfurt na Maini, in ki jo zastopa predsednik, g. Willem Duisenberg
124 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0877
The Presidency of the Council shall express within the Board of the Centre the approval of the Communities to the accession of Canada to the Agreement.
Predsedstvo Sveta znotraj Odbora centra izrazi odobritev Skupnosti za pristop Kanade k Sporazumu.
125 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
This consists of a pressure-resistant orifice plate, with a central hole, secured firmly to a tube using a two-part screw joint (nut and threaded collar).
Ta sklop sestavlja proti tlaku odporna šobna plošča z odprtino na sredini, ki je trdno pritrjena na cev z dvodelno vijačno zvezo (matica in navojni obroč).
126 Pravna redakcija
promet
Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam; super heated water boilers
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom); kotli za pregreto vodo
127 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the present Regulation is in accordance with the opinion of the Committee for Economic Restructuring in certain countries of central and eastern Europe,
ker je ta uredba skladna z mnenjem Odbora za gospodarsko prestrukturiranje v nekaterih državah srednje in vzhodne Evrope,
128 Pravna redakcija
promet
Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super heated water boilers
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom); kotli za pregreto paro
129 Pravna redakcija
promet
Steam or other vapour-generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super-heated water boilers
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom); kotli za pregreto paro
130 Pravna redakcija
DRUGO
Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super-heated water boilers:
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom); kotli za pregreto paro:
131 Pravna redakcija
promet
Steam and other vapour generating boilers (excluding central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super-heated water boilers:
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom); kotli za pregreto paro:
132 Pravna redakcija
promet
Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super- heated water boilers
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom); kotli za pregreto paro
133 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 31999E0604
The Presidency will request the Associated Countries of Central and Eastern Europe, Cyprus, Malta and the EFTA Members to align themselves with this Common Position.
Predsedstvo bo pridružene države Srednje in Vzhodne Evrope, Ciper, Malto in države Efte zaprosilo, da se pridružijo temu skupnemu stališču.
134 Pravna redakcija
DRUGO
The candidate nominated as President of the European Central Bank shall be invited to make a statement before the committee responsible and answer questions put by members.
Kandidat za predsednika Evropske centralne banke je povabljen, da poda izjavo pred pristojnim odborom in odgovarja na vprašanja članov.
135 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of a company or legal person, the place of the registered office shall be presumed to be the centre of its main interests in the absence of proof to the contrary.
Za, družbo ali pravno osebo se domneva, da je registrirani sedež kraj, kjer se pretežno opravlja dejavnost.
136 Pravna redakcija
DRUGO
The Parties shall endeavour to preserve the benefits of the aid already granted to Central American refugees in Mexico and shall cooperate in the search for lasting solutions.
Pogodbenici si prizadevata za ohranjanje koristnosti pomoči, ki je bila že dodeljena beguncem iz Srednje Amerike v Mehiki in sodelujeta pri iskanju trajnih rešitev.
137 Pravna redakcija
DRUGO
The President of the European Central Bank shall be invited to attend meetings of the committee responsible at least four times a year to make a statement and answer questions.
Predsednik Evropske centralne banke je najmanj štirikrat na leto povabljen k zasedanjem pristojnega odbora, da poda izjavo in odgovarja na vprašanja.
138 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
"exchange of banknotes of other participating Member States" shall mean the exchange of banknotes issued by a national central bank and presented to another national central bank or to its appointed agent to be exchanged against euro banknotes and coins or against the crediting of funds to an account,
"zamenjava bankovcev drugih sodelujočih držav članic" pomeni zamenjavo bankovcev, ki jih je izdala posamezna nacionalna centralna banka in so drugi nacionalni centralni banki ali njenemu imenovanemu zastopniku vročeni v zamenjavo za evro bankovce in kovance ali v vknjižbo denarnih sredstev na račun,
139 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
- "exchange of banknotes of other participating Member States" shall mean the exchange of banknotes issued by a national central bank and presented to another national central bank or to its appointed agent to be exchanged against euro banknotes and coins or against the crediting of funds to an account,
- "zamenjava bankovcev drugih sodelujočih držav članic" pomeni zamenjavo bankovcev, ki jih je izdala nacionalna centralna banka in so drugi nacionalni centralni banki ali njenemu pooblaščenemu zastopniku vročeni v zamenjavo za evro bankovce in kovance ali v vknjižbo denarnih sredstev na račun,
140 Pravna redakcija
DRUGO
communication costs, differentiated according to the presence or absence of a national host centre and representing the best price obtained by Eurokom from the provider of communications.
stroške komunikacijskih storitev, ki se razlikujejo glede na to, ali obstaja ali ne obstaja nacionalna centralna enota, in predstavljajo najugodnejšo ceno, ki jo doseže Eurokom pri ponudniku komunikacijskih storitev.
141 Pravna redakcija
DRUGO
The Receiving Agency is the Ufficio Unico degli Ufficiali Giudiziari presso la Corte di Appello di Roma (Central Office of Bailiffs at the Court of Appeal at Rome (for particulars see below).
Sprejemni organ je »Ufficio Unico degli Ufficiali Giudiziari presso la Corte di Appello di Roma« (osrednja pisarna sodnih izvršiteljev pri pritožbenem sodišču v Rimu) (za podrobnosti glej spodaj).
142 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Place the explosive (4.3.1) into the cylinder (4.3.8) standing upright on a level surface, then press it down with a wooden die to give the explosive a cylindrical shape with a central recess.
Plastično razstrelivo (4.3.1) prenesemo v valj (4.3.8), ki stoji pokonci na vodoravni površini, in ga nato potisnemo navzdol z lesenim rezilom, da razstrelivo dobi valjasto obliko z vdolbino na sredini.
143 Pravna redakcija
DRUGO
The establishment or centre shall remain under the permanent supervision of the competent authority on the understanding that the need for permanent or periodic presence of the competent authority in a given establishment or centre will depend on the size of the establishment or centre, the type of product manufactured, risk assessment and the guarantees offered in accordance with the fifth and sixth indents of the second subparagraph of Article 14 (1).
Obrat ali center ostaja pod trajnim nadzorom pristojnega organa, pri čemer se razume, da bo potreba po trajni ali redni prisotnosti pristojnega organa v danem obratu ali centru odvisna od velikosti obrata ali centra, vrste izdelka, presoje tveganja in jamstev, danih v skladu s peto in šesto alineo drugega pododstavka člena 14(1).
144 Pravna redakcija
DRUGO
Place the plastic explosive (3.1) into the cylinder (3.8) standing upright on a level surface, then press it down with a wooden die to give the explosive a cylindrical shape with a central recess.
Plastično razstrelivo (3.1) vnesite v valj (3.8), ki je na vodoravni površini postavljen navpično, in ga nato potisnite navzdol z lesenim rezilom, da bi dobilo razstrelivo valjasto obliko z vdolbino na sredini.
145 Pravna redakcija
okolje
On a request made with supporting reasons by the Central Authority or other competent authority of any Contracting State with which the child has a substantial connection, the Central Authority of the Contracting State in which the child is habitually resident and present may, directly or through public authorities or other bodies:
Na obrazloženo zahtevo osrednjega organa ali drugega pristojnega organa iz katere koli države pogodbenice, s katero je otrok v tesni zvezi, osrednji organ države pogodbenice, v kateri otrok je in tam tudi prebiva, neposredno ali s pomočjo organov oblasti ali drugih organov:
146 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0721
A model commercial document should also be prescribed to accompany the raw material during transportation and at time of delivery to the collection centres, tanneries and collagen processing plants.
Prav tako je treba predpisati vzorčni komercialni dokument, ki naj spremlja surovino med prevozom in pri dostavi v zbiralnice kož, strojarne in obrate za proizvodnjo kolagena.
147 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the Community must be provided with the means to undertake a scientific evaluation of medicinal products which are presented for authorization in accordance with the centralized Community procedures;
ker mora Skupnost imeti na razpolago sredstva, da lahko opravi znanstveno oceno zdravil, ki so predložena v odobritev v skladu s centraliziranimi postopki Skupnosti;
148 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Dissolved organic carbon is the organic carbon present in solution or that which passes through a 0,45 micrometre filter or remains in the supernatant after centrifuging at 40 000 m.s- 2 (± 4 000 g) for 15 min.
Raztopljeni organski ogljik je organski ogljik, ki je prisoten v raztopini ali gre skozi 0,45-mikrometrski filter ali ostane v supernatantu po 15-minutnem centrifugiranju pri 40.000 m s- 2 (± 4000 g).
Prevodi: en > sl
101–150/327
press centre