Če se preverjanja iz členov 13 in 14 ne ujemajo s številkami v skladiščnih evidencah odobrene oljarne, zadevna država članica brez poseganja v kazni, ki bi utegnile biti naložene oljarni, za vsakega proizvajalca, člana organizacije, ki je svoj pridelek oljk stisnila v zadevni oljarni, določi količino olja, za katero se dodeli pomoč.
Where the checks specified in Articles 13 and 14 do not confirm the figures in the stock records of an approved mill, the Member State concerned shall, without prejudice to any sanctions which may be imposed on the mill, determine, for each producer who is a member of an organization which has had its olive crop pressed in the mill in question, the quantity of oil for which aid shall be given.