Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
producer
1 Končna redakcija
DRUGO
producer group
skupnost proizvajalcev
2 Končna redakcija
DRUGO
producer price
proizvodna cena
3 Končna redakcija
DRUGO
Producer groups
Skupine proizvajalcev
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0141
Producer groups
Skupine proizvajalcev
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31996R2200
Producer organizations
Organizacije proizvajalcev
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0594
Producer organisations
Organizacije proizvajalcev
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0141
Producer groups in Malta
Skupine proizvajalcev na Malti
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0740
Producer groups in Malta
Skupine proizvajalcev na Malti
9 Končna redakcija
DRUGO
producer co-responsibility
soodgovornost proizvajalcev
10 Končna redakcija
DRUGO
producer groups (Article 33d);
skupine proizvajalcev (člen 33d),
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
producer organisations themselves,
same organizacije proizvajalcev,
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
producer groups or producer associations involved in the production of agricultural products;
skupine proizvajalcev ali združenja proizvajalcev, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov;
13 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
PRODUCER ORGANISATIONS AND SECTORAL ORGANISATIONS
ORGANIZACIJE PROIZVAJALCEV IN SEKTORSKE ORGANIZACIJE
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31976R0110
producer prices recorded in the main exporting third countries;
cene proizvajalcev, zabeležene v najpomembnejših tretjih državah izvoznicah;
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
Producer Member States shall be authorized to pay associations of producer organizations an advance on the amount of the claimed aids.
Države članice proizvajalke so pooblaščene za izplačilo predujmov na zahtevani znesek pomoči združenjem organizacij proizvajalcev.
16 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
Producer Member States shall verify the activities of each producer organization and association and, in particular, that the checking operations have been carried out by these bodies.
Države članice proizvajalke preverijo dejavnosti vsake organizacije proizvajalcev in združenja, še zlasti, ali so ti organi opravili postopke preverjanj.
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Producer organisations recognised before 1 January 2001 may receive such compensation for five years from that date.
Organizacije proizvajalcev, priznane pred 1. januarjem 2001, lahko prejemajo takšno kompenzacijo pet let po tem datumu.
18 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
Producer Member States shall lay down rules regarding allocation of the aid and the time limits for payment to olive growers.
Države članice proizvajalke določijo pravila o dodeljevanju pomoči in roke za plačila pridelovalcem oljk.
19 Končna redakcija
DRUGO
Producer organizations shall notify the Member State concerned of the names of olive growers referred to in the second subparagraph.
Organizacije proizvajalcev obvestijo zadevno državo članico o imenih pridelovalcev oljk iz drugega pododstavka.
20 Končna redakcija
DRUGO
producer prices recorded in exporting third countries, account being taken, where appropriate, of subsidies granted by those countries;
cen proizvajalcev, določenih v tretjih državah izvoznicah, ob upoštevanju, kadar je to primerno, subvencij, ki jih dodelijo te države;
21 Končna redakcija
DRUGO
producer prices recorded in exporting third countries, account being taken, where appropriate, of subsidies granted by those countries,
cene proizvajalcev, zabeležene v tretjih državah izvoznicah, pri čemer se, kjer ustreza, upoštevajo subvencije, ki jih te države odobrijo;
22 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Producer organisations recognised subsequently may receive compensation for five years following the year in which they are granted recognition.
Organizacije proizvajalcev, priznane po tem datumu, lahko prejemajo takšno kompenzacijo pet let po letu, v katerem so bile priznane.
23 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Producer organisations may not hold a dominant position on a given market unless necessary in pursuance of the goals of Article 33 of the Treaty.
Organizacije proizvajalcev ne smejo imeti prevladujočega položaja na določenem trgu, razen če to ni potrebno v skladu s cilji iz člena 33 Pogodbe.
24 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Producer organisations shall supply the following items of information to the national authorities, who shall communicate them to the Commission:
Organizacije proizvajalcev sporočajo nacionalnim organom podatke, ki jih ti pošiljajo Komisiji:
25 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
Producer organizations shall forward the files on their members to the competent authorities of the Member State concerned in the following cases:
Organizacije proizvajalcev posredujejo datoteke o svojih članih pristojnim organom v zadevni državi članici v naslednjih primerih:
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
producer organisations form the backbone of the common market organisation, the decentralised operation of which they are to ensure at their level;
sestavljajo organizacije proizvajalcev hrbtenico skupne tržne ureditve, katere razpršeno delovanje morajo zagotoviti na svoji ravni;
27 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
Producer Member States may allocate the name of a geographical unit which is smaller than the specified region in question to a quality wine psr provided that:
Države članice proizvajalke lahko kakovostnemu vinu pdpo dodelijo ime geografske enote, manjše od določene regije, pod pogojem:
28 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
Producer Member States shall draw up a list of the names of local administrative areas as referred to in point (ii) of (c) above and shall forward it to the Commission.
Države članice proizvajalke izdelajo seznam imen lokalnih upravnih območij iz zgornje točke (ii) (c) in ga posredujejo Komisiji.
29 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
producer organizations and associations thereof, as regards the aspects which the Member States deem necessary in order to check effectively on their respective existing members.
organizacije proizvajalcev in njihova združenja v zvezi z vidiki, za katere države članice menijo, da so potrebni za učinkovito preverjanje posameznih obstoječih članov.
30 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0546
Producer Member States shall be entitled to create a national quota reserve, the rules of operation of which shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 23."
Države članice proizvajalke lahko oblikujejo nacionalne rezerve kvot, za katere se način delovanja sprejme v skladu s postopkom iz člena 23."
31 Končna redakcija
DRUGO
Producer Member States should allocate their quotas for a period of three years between all potato starch manufacturers on the basis of the quotas adopted for the 2001/02 marketing year.
Države članice proizvajalke razporedijo svoje kvote za obdobje treh let med vse proizvajalce krompirjevega škroba na podlagi kvot, sprejetih za tržno leto 2001/02.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Producer organisations must send all their full payment-application files to the national authorities no later than one month after the end of the marketing year for the products concerned.
Organizacije proizvajalcev morajo za zadevne proizvode poslati popolne zahtevke za plaèilo nacionalnim organom najpozneje v enem mesecu po koncu tržnega leta.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Producer organisations and associations thereof shall notify the competent national authorities, by written telecommunication or electronic message, of each withdrawal operation they undertake.
Organizacije proizvajalcev in združenja organizacij proizvajalcev uradno obvestijo pristojne državne organe s pisnim telekomunikacijskim ali elektronskim sporoèilom o vsakem umiku s trga.
34 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Producer organisations recognised under this Regulation shall be required to be able to impose appropriate penalties on their members for infringement of obligations under the rules of association
Organizacije proizvajalcev, priznane v v tej uredbi, morajo imeti možnost, da svojim članom določijo ustrezne kazni ob kršenju pravil organizacije.
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Producer Member States may define any supplementary or more stringent characteristics or conditions of production and circulation for the quality sparkling wines covered by this Title and produced in their territory.
Države članice proizvajalke lahko določijo dodatne in strožje zahteve in pogoje v proizvodnji in prometu kakovostnih penečih vin, za katera veljajo določila iz tega naslova in so proizvedena na njihovem ozemlju.
36 Končna redakcija
DRUGO
Producer ogranizations wishing to obtain recognition from the beginning of a marketing year shall apply to the competent authority of the Member State concerned by 30 June of the previous marketing year at the latest.
Organizacije proizvajalcev, ki želijo pridobiti priznanje od začetka tržnega leta, vložijo zahtevek pri pristojnem organu v zadevni državi članici najpozneje do 30. junija prejšnjega tržnega leta.
37 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
Producer Member States shall draw up a list of the types of geographical units concerned and the names of the specified regions to which these geographical units belong covered by the derogation applying until 31 August 2003 provided for in point (b).
Države članice proizvajalke izdelajo seznam tipov geografskih enot in imen določenih regij, h katerim spadajo te geografske enote, v katerih velja do 31. avgusta 2003 posebna ureditev v skladu s točko (b).
38 Končna redakcija
DRUGO
producer shall mean an individual farmer, whether a natural or a legal person or group of natural or legal persons, irrespective of the legal status conferred by national law on such a group or its members, whose holding is located in Community territory and who is engaged in rearing bovine animals,
proizvajalec pomeni individualnega kmeta, bodisi fizično ali pravno osebo bodisi skupino fizičnih ali pravnih oseb ne glede na pravni status, ki ga priznava nacionalno pravo taki skupini ali njenim članom, čigar gospodarstvo je na ozemlju Skupnosti in ki se ukvarja z rejo goved,
39 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
Producer organisations deriving from organisations which already comply to a large extent with the conditions of this Regulation shall qualify for aid under this Article only if they are formed as the result of a merger enabling the objectives referred to in Article 5 to be achieved more effectively.
Organizacije proizvajalcev, izhajajočih iz organizacij, ki pretežno že izpolnjujejo pogoje te uredbe, izpolnjujejo pogoje za pomoč na podlagi tega člena le, če so nastale z združitvijo, ki jim omogoča uspešnejše doseganje ciljev iz člena 5.
40 Pravna redakcija
DRUGO
PRODUCER GROUPS
SKUPINE PROIZVAJALCEV
41 Pravna redakcija
DRUGO
Producer organisation
Organizacija proizvajalcev
42 Pravna redakcija
DRUGO
Producer organisations
Organizacije proizvajalcev
43 Pravna redakcija
DRUGO
PRODUCER ORGANISATIONS
ORGANIZACIJE PROIZVAJALCEV
Prevodi: en > sl
1–50/1000
producer