Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
rastlinski proizvod
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
b) rastlinski proizvod? nepredelani material rastlinskega izvora (vključno z zrni) in tisti predelani proizvodi, ki so po svoji naravi ali načinu predelave lahko nevarni za razširitev škodljivih organizmov;
b/ plant product? unmanufactured material of plant origin (including grain) and those manufactured products that by their nature or that of their processing, may create a risk for the spread of pests;
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
»Kmetijski proizvodi« pomenijo rastlinske, živinorejske in ribiške proizvode ter proizvode prve stopnje predelave teh proizvodov.
"Agricultural products" means the products of the soil, of stockfarming and of fisheries and products of first-stage processing directly related to these products.
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(c) mikrobiološki ali drug tehnični postopek ali proizvod takega postopka, ki ni rastlinska sorta ali živalska pasma.
(c) a microbiological or other technical process, or a product obtained by means of such a process other than a plant or animal variety.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
ii) rastlinskih surovin s proizvodno zmogljivostjo več kot 300 ton končnih izdelkov na dan (povprečna četrtletna vrednost);
(ii) Vegetable raw materials with a finished product production capacity greater than 300 tons per day (average value on a quarterly basis);
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
»Škodljivi organizem« - Katera koli vrsta, različek, linija ali biotip rastline, živali ali povzročitelja, ki škoduje rastlinam ali rastlinskim proizvodom.
` Pest` - any species, strain or biotype of plant, animal or pathogenic agent injurious to plants or plant products;
6 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
a) izdajanje spričeval, ki se nanašajo na fitosanitarne predpise pogodbenice uvoznice za pošiljke rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih nadzorovanih predmetov.
a) the issuance of certificates relating to the phytosanitary regulations of the importing contracting party for consignments of plants, plant products and other regulated articles;
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
d) Dezinsekcijo ali dezinfekcijo pošiljk rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih nadzorovanih predmetov v mednarodnem prometu, da se izpolnijo fitosanitarne zahteve;
d) the disinfestation or disinfection of consignments of plants, plant products and other regulated articles moving in international traffic, to meet phytosanitary requirements;
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(b) rastlinske sorte ali živalske pasme ali postopke vzgoje rastlin ali živali, ki so v svojem bistvu biološki; ta določba ne velja za mikrobiološke postopke ali njihove proizvode;
(b) plant or animal varieties or essentially biological processes for the production of plants or animals; this provision shall not apply to microbiological processes or the products thereof;
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(b) rastlinske sorte ali živalske pasme ali postopke vzgoje rastlin ali živali, ki so v svojem bistvu biološki; ta določba ne velja za mikrobiološke postopke ali njihove proizvode.
(b) plant or animal varieties or essentially biological processes for the production of plants or animals; this provision does not apply to microbiological processes or the products thereof.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
e) škodljivi organizem? rastlinski škodljivi organizem? vse vrste rastlinskih ali živalskih oblik ali patogenih dejavnikov, ki so škodljivi ali potencialno škodljivi za rastline ali rastlinske proizvode;
e/ pest? plant pest? any form of plant or animal life, or any pathogenic agent, injurious or potentially injurious to plants or plant products;
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Takih omejitev glede vstopnih mest ne bo, če za rastline, rastlinske proizvode ali druge nadzorovane predmete ni potrebno fitosanitarno spričevalo oziroma jih ni treba inšpekcijsko pregledati ali tretirati.
Such restrictions on points of entry shall not be made unless the plants, plant products or other regulated articles concerned are required to be accompanied by phytosanitary certificates or to be submitted to inspection or treatment.
12 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
d) Če pogodbenica zahteva, da se pošiljke določenih rastlin ali rastlinskih proizvodov uvažajo le čez določena vstopna mesta, morajo biti ta mesta izbrana tako, da po nepotrebnem ne ovirajo mednarodne trgovine.
d) If a contracting party requires consignments of particular plants or plant products to be imported only through specified points of entry, such points shall be so selected as not to unnecessarily impede international trade.
13 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
»Rastlinski proizvodi« - Nepredelan material rastlinskega izvora (vključno z zrnjem) in tisti predelani proizvodi, ki lahko zaradi svojih lastnosti ali lastnosti postopkov, po katerih so bili predelani, pomenijo nevarnost vnosa in širjenja škodljivih organizmov.
` Plant products` - unmanufactured material of plant origin (including grain) and those manufactured products that, by their nature or that of their processing, may create a risk for the introduction and spread of pests;
14 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
a) predpišejo in sprejmejo fitosanitarne ukrepe, ki se nanašajo na uvoz rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih nadzorovanih predmetov, vključno na primer z inšpekcijskimi pregledi, prepovedjo uvoza in tretiranjem;
a) prescribe and adopt phytosanitary measures concerning the importation of plants, plant products and other regulated articles, including, for example, inspection, prohibition on importation, and treatment;
15 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
- ob spoznanju, da je pri zatiranju rastlinam in rastlinskim proizvodom škodljivih organizmov ter pri preprečevanju njihovega mednarodnega širjenja, zlasti pa njihovega vnašanja na ogrožena območja, nujno mednarodno sodelovanje;
- recognizing the necessity for international cooperation in controlling pests of plants and plant products and in preventing their international spread, and especially their introduction into endangered areas;
16 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
c) Inšpekcijski pregled pošiljk rastlin in rastlinskih proizvodov v mednarodnem prometu ter kadar je potrebno, inšpekcijski pregled drugih nadzorovanih predmetov, zlasti da bi preprečevali vnos oziroma širjenje škodljivih organizmov;
c) the inspection of consignments of plants and plant products moving in international traffic and, where appropriate, the inspection of other regulated articles, particularly with the object of preventing the introduction and/or spread of pests;
17 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Pogodbenica poskrbi za ustrezno fitosanitarno potrjevanje, s čimer želi zagotoviti, da izvožene rastline, rastlinski proizvodi in drugi nadzorovani predmeti in pošiljke ustrezajo navedbam v spričevalu, ki je izdano v skladu s točko b) drugega odstavka tega člena.
Each contracting party shall make arrangements for phytosanitary certification, with the objective of ensuring that exported plants, plant products and other regulated articles and consignments thereof are in conformity with the certifying statement to be made pursuant to paragraph 2(b) of this Article.
18 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Pogodbenica se zaveže, da ne bo zahtevala, da morajo biti pošiljke rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih nadzorovanih predmetov, ki se uvažajo na njena ozemlja, opremljene s fitosanitarnimi spričevali, ki niso skladna z vzorčnimi obrazci iz priloge k tej konvenciji.
Each contracting party undertakes not to require consignments of plants or plant products or other regulated articles imported into its territories to be accompanied by phytosanitary certificates inconsistent with the models set out in the Annex to this Convention.
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Taki sporazumi se lahko uporabljajo za določene regije, za določene škodljive organizme, za določene rastline in rastlinske proizvode, za določene metode mednarodnega prevoza rastlin in rastlinskih proizvodov, ali pa lahko kako drugače nadomestijo določbe te konvencije.
Such agreements may be applicable to specific regions, to specific pests, to specific plants and plant products, to specific methods of international transportation of plants and plant products, or otherwise supplement the provisions of this Convention.
20 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
e) Inšpekcijski pregled ali drug fitosanitarni postopek, ki ga zahteva državna organizacija za varstvo rastlin pogodbenice za pošiljke rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih nadzorovanih predmetov, namenjenih uvozu, bo ob upoštevanju njihove pokvarljivosti opravljen čim prej.
e) Any inspection or other phytosanitary procedure required by the plant protection organization of a contracting party for a consignment of plants, plant products or other regulated articles offered for importation, shall take place as promptly as possible with due regard to their perishability.
21 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Da bi preprečile vnašanje oziroma širjenje nadzorovanih škodljivih organizmov na svoja ozemlja, imajo pogodbenice pravico, da v skladu z veljavnimi mednarodnimi sporazumi po lastni presoji uravnavajo uvoz rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih nadzorovanih predmetov, in lahko v ta namen:
With the aim of preventing the introduction and/or spread of regulated pests into their territories, contracting parties shall have sovereign authority to regulate, in accordance with applicable international agreements, the entry of plants and plant products and other regulated articles and, to this end, may:
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Pogodbenici si tudi neposredno izmenjata informacije o drugih morebitnih pomembnih vprašanjih za svoje trgovinske odnose, vključno z vprašanji varnosti hrane, nenadnim pojavom živalskih in rastlinskih bolezni, znanstvenimi mnenji in drugimi pomembnimi dogodki, povezanimi z varnostjo proizvodov.
The Parties shall also directly exchange information on other areas which the Parties agree to be of potential importance for their trade relations, including food safety issues, the sudden appearance of animal or plant diseases, scientific opinions and other noteworthy events relating to product safety.
23 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
b) zavrnejo uvoz rastlin, rastlinskih proizvodov oziroma drugih nadzorovanih predmetov ali njihovih pošiljk, ki ne ustrezajo fitosanitarnim ukrepom, predpisanim ali sprejetim v skladu s točko a), jih začasno zadržijo oziroma zahtevajo njihovo tretiranje, uničenje ali odstranitev s svojega ozemlja;
b) refuse entry or detain, or require treatment, destruction or removal from the territory of the contracting party, of plants, plant products and other regulated articles or consignments thereof that do not comply with the phytosanitary measures prescribed or adopted under subparagraph (a);
24 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
»Nadzorovani predmet« - Rastline, rastlinski proizvodi, skladiščni prostor, embalaža, prevozno sredstvo, zabojnik, zemlja ali kateri koli drugi organizem, predmet ali snov, ki lahko vsebuje ali širi škodljive organizme, in ki zahteva uvedbo fitosanitarnih ukrepov, zlasti ko gre za mednarodni prevoz.
` Regulated article` - any plant, plant product, storage place, packaging, conveyance, container, soil and any other organism, object or material capable of harbouring or spreading pests, deemed to require phytosanitary measures, particularly where international transportation is involved;
25 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Ta člen v ničemer ne preprečuje pogodbenicam uvoznicam posebnega uvoza rastlin in rastlinskih proizvodov ter drugih nadzorovanih predmetov ter rastlinam škodljivih organizmov, ki se v skladu z ustreznimi varovalnimi ukrepi opravi za potrebe znanstvenih raziskav, izobraževanja ali v druge posebne namene.
Nothing in this Article shall prevent importing contracting parties from making special provision, subject to adequate safeguards, for the importation, for the purpose of scientific research, education, or other specific use, of plants and plant products and other regulated articles, and of plant pests.
26 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
9.1 Pogodbenice priznavajo, da so lokalne in avtohtone skupnosti ter kmetje iz vseh svetovnih regij, zlasti tisti iz središč izvora in raznovrstnosti gojenih rastlin, pomembno prispevali k ohranjanju in razvoju rastlinskih genskih virov, ki so osnova za živilsko in kmetijsko proizvodnjo po vsem svetu, ter bodo prispevali tudi v prihodnje.
9.1 The Contracting Parties recognize the enormous contribution that the local and indigenous communities and farmers of all regions of the world, particularly those in the centres of origin and crop diversity, have made and will continue to make for the conservation and development of plant genetic resources which constitute the basis of food and agriculture production throughout the world.
27 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Če se jim zdi potrebno, lahko pogodbenice veljavnost določb te konvencije z rastlin in rastlinskih proizvodov razširijo tudi na skladiščne prostore, embalažo, prevozna sredstva, zabojnike, zemljo in katere koli druge organizme, predmete ali snovi, ki lahko vsebujejo ali širijo rastlinam škodljive organizme, zlasti, ko gre za mednarodni prevoz.
Where appropriate, the provisions of this Convention may be deemed by contracting parties to extend, in addition to plants and plant products, to storage places, packaging, conveyances, containers, soil and any other organism, object or material capable of harbouring or spreading plant pests, particularly where international transportation is involved.
28 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Da bi zagotovile skupne in učinkovite ukrepe za preprečevanje širjenja in vnašanja rastlinam in rastlinskim proizvodom škodljivih organizmov ter uveljavljale ustrezne ukrepe za njihovo zatiranje, se pogodbenice obvezujejo, da bodo sprejele zakonodajne, tehnične in upravne ukrepe, navedene v tej konvenciji in v dodatnih sporazumih v skladu s XVI. členom.
With the purpose of securing common and effective action to prevent the spread and introduction of pests of plants and plant products, and to promote appropriate measures for their control, the contracting parties undertake to adopt the legislative, technical and administrative measures specified in this Convention and in supplementary agreements pursuant to Article XVI.
29 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Če obstaja spor glede razlage ali uporabe te konvencije ali če pogodbenica meni, da je delovanje druge pogodbenice v nasprotju z njenimi obveznostmi iz V. in VII. člena te konvencije, zlasti glede osnove za prepoved ali omejitev uvoza rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih nadzorovanih predmetov, ki prihajajo z njenega ozemlja, se bodo v sporu udeležene pogodbenice med seboj čimprej posvetovale, da bi rešile ta spor.
If there is any dispute regarding the interpretation or application of this Convention, or if a contracting party considers that any action by another contracting party is in conflict with the obligations of the latter under Articles V and VII of this Convention, especially regarding the basis of prohibiting or restricting the imports of plants, plant products or other regulated articles coming from its territories, the contracting parties concerned shall consult among themselves as soon as possible with a view to resolving the dispute.
30 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
b) Stalni nadzor rastočih rastlin, vključno z obdelanimi površinami (med drugim sem spadajo polja, nasadi, drevesnice, vrtovi, rastlinjaki in laboratoriji), prostoživečimi rastlinami ter z rastlinami in rastlinskimi proizvodi v skladiščih ali med prevozom, predvsem s ciljem poročati o pojavu, izbruhu in širjenju škodljivih organizmov ter obvladovati te škodljive organizme, vključno s poročanjem iz točke a) prvega odstavka VIII. člena;
b) the surveillance of growing plants, including both areas under cultivation (inter alia fields, plantations, nurseries, gardens, greenhouses and laboratories) and wild flora, and of plants and plant products in storage or in transportation, particularly with the object of reporting the occurrence, outbreak and spread of pests, and of controlling those pests, including the reporting referred to under Article VIII paragraph 1(a);
31 Končna redakcija
DRUGO
rastlinska proizvodnja
crop production
32 Končna redakcija
gospodarstvo
Rastline in rastlinski proizvodi
Plants and plant products
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
Ostanki iz proizvodnje rastlinskih olj.
Residues from the production of vegetable oils.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
SEZNAM RASTLINSKIH PROIZVODOV IZ ČLENA 9
THE LIST OF PLANT PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 9
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti
Plants, plant products and other objects
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Veterinarski pregledi nekaterih rastlinskih proizvodov
Veterinary checks of certain plant products
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Rastlinski proizvodi, pri katerih se opravijo veterinarski pregledi:
Plant products subject to veterinary checks:
38 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
RASTLINE, RASTLINSKI PROIZVODI IN DRUGI PREDMETI, KI IZVIRAJO IZ SKUPNOSTI
PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS ORIGINATING IN THE COMMUNTIY
39 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
RASTLINE, RASTLINSKI PROIZVODI IN DRUGI PREDMETI, KI IZVIRAJO IZ SKUPNOSTI
PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS ORIGINATING IN THE COMMUNITY
40 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
RASTLINE, RASTLINSKI PROIZVODI IN DRUGI PREDMETI, KI IZVIRAJO ZUNAJ SKUPNOSTI
PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS ORIGINATING OUTSIDE THE COMMUNITY
41 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
RASTLINE IN RASTLINSKI PROIZVODI, ZA KATERE SE LAHKO UPORABIJO POSEBNI UKREPI
PLANTS AND PLANT PRODUCTS TO WHICH SPECIAL ARRANGEMENTS MAY BE APPLIED
42 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
Brez poseganja v rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, navedene v I.
Without prejudice to the plants, plant products and other objects listed in I.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Rastlina, rastlinski proizvod ali drug predmet:
Plant, plant product or other object:
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
V teh primerih se rastlinska pridelava ne šteje za zaloge nedokončane proizvodnje.
In these cases, growing crops are not considered to be stocks of work in progress.
45 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
Brez poseganja v rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, navedene v delu I.
Without prejudice to the plants, plant products and other objects listed in Part I.
46 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
RASTLINE, RASTLINSKI PROIZVODI IN DRUGI PREDMETI, KI NE IZVIRAJO Z OBMOČIJ, NAVEDENIH V DELU A
PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS ORIGINATING IN TERRITORIES, OTHER THAN THOSE TERRITORIES REFERRED TO IN PART A
47 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
Rastline, rastlinski proizvodi in drugi predmeti, ki so možni prenašalci škodljivih organizmov, pomembnih za vso Skupnost, in jih mora spremljati rastlinski potni list
Plants, plant products and other objects which are potential carriers of harmful organisms of relevance for the entire Community and which must be accompanied by a plant passport
48 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
RASTLINE, RASTLINSKI PROIZVODI IN DRUGI PREDMETI, KATERIH VNOS SE PREPOVE V VSEH DRŽAVAH ČLANICAH
PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS THE INTRODUCTION OF WHICH SHALL BE PROHIBITED IN ALL MEMBER STATES
49 Končna redakcija
DRUGO
RASTLINE, RASTLINSKI PROIZVODI IN DRUGI PREDMETI, KATERIH VNOS SE PREPOVE V NEKATERIH VAROVANIH OBMOČJIH
PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS THE INTRODUCTION OF WHICH SHALL BE PROHIBITED IN CERTAIN PROTECTED ZONES
50 Končna redakcija
DRUGO
"Kmetijski proizvodi" pomenijo rastlinske, živinorejske in ribiške proizvode ter proizvode prve stopnje predelave teh proizvodov.
`Agricultural products' means the products of the soil, of stockfarming and of fisheries and products of first stage processing directly related to these products.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
rastlinski proizvod