Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/924
razmnoževanje
1 Končna redakcija
DRUGO
razmnoževanje
duplicating
2 Končna redakcija
DRUGO
razmnoževanje rastlin
plant propagation
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0029
razmnoževanje s potaknjenci
propagation by cuttings
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004L0029
razmnoževanje s potaknjenci
propagation by cuttings
5 Pravna redakcija
DRUGO
razmnoževanje okrasnih rastlin ali
the propagation of ornamental plants, or
6 Pravna redakcija
promet
RAZMNOŽEVANJE MEDNARODNEGA LOGOTIPA
REPRODUCTION OF THE INTERNATIONAL LOGO
7 Pravna redakcija
DRUGO
razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa
Publishing, printing and reproduction of recorded media
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1049
Razmnoževanje dokumentov
Reproduction of documents
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Razmnoževanje in hitrost rasti vodne bolhe (Daphnia magna)
Daphnia magna reproduction and growth rate
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1804
Razmnoževanje ekološko gojene živine naj bi načeloma temeljilo na naravnih postopkih.
In principle, the reproduction of organically reared livestock should be based on natural methods.
11 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Prevajanje in razmnoževanje
Translation and reproduction
12 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
2.1.2 Gradivo za razmnoževanje:
2.1.2 Reproduction Materials:
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Razmnoževanje, prevajanje in uničevanje
Reproduction, Translation and Destruction
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
razmnoževanje, prevajanje in uničevanje tajnih podatkov
reproduction, translation and destruction of classified information
15 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Razmnoževanje, prevajanje in uničevanje tajnih podatkov
Reproduction, Translation and Destruction of Classified Information
16 Končna redakcija
DRUGO
umetno razmnoževanje
artificial reproductive techniques
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
zdravljenje zdaj pričnemo zgodaj in zdravimo intenzivno z režimom, ki razmnoževanje virusa popolnoma zavre.
treat early and hard with an antiviral regimen which completely inhibits viral replication.
18 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
pogodbenika si na zaprosilo zagotovita en (1) komplet gradiva za razmnoževanje (po možnosti v digitalni obliki).
One (1) set of reproduction materials (preferably in digital format) shell be provided upon request.
19 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Po eni strani so zmožni ubijati tumorske celice, po drugi strani pa tudi pospešujejo razmnoževanje le-teh in prispevajo k razraščanju tumorja.
The role of macrophages is less defined, because they are able to recognise and kill tumor cells, but on the other hand they are also able to promote tumor cells proliferation and the expansion of the tumor.
20 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Veliko teže pa nadziramo razmnoževanje virusa pri bolnikih, ki so bili pred tem več let zdravljeni s suboptimalnim zdravljenjem (kar pa je bila v preteklosti edina možnost).
It is much more difficult to achieve control of viral replication in patients pretreated with suboptimal therapy for years (suboptimal treatment was the only possibility in the past).
21 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
»genski material« pomeni kakršen koli material rastlinskega izvora, vključno z razmnoževalnim materialom in materialom za vegetativno razmnoževanje, ki vsebuje funkcionalne enote dednosti;
` Genetic material` means any material of plant origin, including reproductive and vegetative propagating material, containing functional units of heredity.
22 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2008-46
5) Vsakršno razmnoževanje ali pošiljanje podatkov in listin ter prenos metod ali tehnologij, razvitih med sodelovanjem, tretji strani bosta dovoljena samo s pisnim soglasjem drugega pogodbenika.
(5) Any multiplication, transfer or submission to a third party of information, documents, technique or technology accomplished during the co-operation will be permitted only with the written consent of the other Party.
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Pogodbenice lahko svojim pristojnim organom dovolijo zaračunavanje za razmnoževanje posameznih podatkov iz drugega odstavka in pošiljanje, vendar taki stroški ne smejo presegati razumnega zneska.
Each Party may allow its competent authority to make a charge for reproducing and mailing the specific information referred to in paragraph 2, but such charge shall not exceed a reasonable amount.
24 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Gradivo za razmnoževanje, ki ga zagotovi pogodbenik, lahko drugi pogodbenik brez predhodnega pisnega dovoljenja pogodbenika, ki je gradivo prvotno izdelal, uporabi za tiskanje izvodov za svojo uporabo.
Reproduction materials provided by either Party may be used by the other Party to print stock for its use without prior written authorization from the originating Party.
25 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-102
(5) Začasno ali dokončno razmnoževanje, prenos ali pošiljanje podatkov, listin, metod ali tehnologij, nastalih med sodelovanjem, tretjim osebam, bo dovoljeno samo s pisnim soglasjem drugega pogodbenika.
(5) The temporary or definitive multiplication, the transfer or the submitting to a third party of information, documents, technique or technology accomplished during the co-operation will be permitted only with the written consent of the other Party.
26 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Pričujoči pregledni članek obravnava molekularno zgradbo in razmnoževanje HIV Prikazana je tudi vloga virusnih strukturnih, regulatornih in akcesornih beljakovin pri razmnoževanju in patogenosti virusa.
This review focuses on the molecular aspects of HIV genome organization, virion structure and replication. The structural, regulatory and accessory proteins of HIV are discussed in terms of their multifunctional role in virus replication and pathogenicity.
27 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Začasno ali končno razmnoževanje, prenos ali pošiljanje podatkov, dokumentov, metod ali tehnologij, nastalih med sodelovanjem, tretji strani se dovoli samo na podlagi pisnega soglasja drugega pogodbenika.
Temporary or final copying, transfer or forwarding of information, documents, methods or technologies produced during co-operation to the third persons will be allowed only in written consent of the other Contracting Party.
28 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
karte, informacije, podatke in pripadajoče gradivo v tiskani ali digitalni obliki; geodetske, geofizikalne, geomagnetne in gravitacijske podatke; gradivo za razmnoževanje ter druge s tem povezane specifikacije, publikacije in gradivo.
maps, charts, information, data and related materials in printed or digital formats; geodetic, geophysical, geomagnetic, and gravity data; reproduction materials; and other related specifications, publications, and materials.
29 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-100
A. Vsaka pogodbenica je upravičena do neizključne, nepreklicne in brezplačne licence v vseh državah za prevajanje, razmnoževanje in javno distribuiranje znanstvenih in tehničnih časopisnih člankov, poročil in knjig, ki neposredno izhajajo iz sodelovanja po tem sporazumu.
A. Each Party shall be entitled to a non-exclusive, irrevocable, royalty-free license in all countries to translate, reproduce, and publicly distribute scientific and technical journal articles, reports, and books directly arising from cooperation under this Agreement.
30 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
V zadnjih nekaj letih so znanstvena dognanja, ki so jasno pokazala, da razmnoževanje HIV poteka neprekinjeno od samega začetka okužbe s HIV in da so limfoidna tkiva glavno mesto razmnoževanja in skladiščenja virusa, povzročila spremembe v načinu zdravljenja okuženih bolnikov.
In recent years, changes in therapeutic concepts have been driven by basic scientific findings which have clearly shown that HIV-1 replication is a continuous process from the start of the infection, and that lymphoid tissues are the main site of viral replication and storage.
31 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(3) Dokumenti, ki sestavljajo evropsko patentno prijavo, se predložijo v obliki, ki omogoča elektronsko kot tudi neposredno razmnoževanje, zlasti s skeniranjem, fotografiranjem, elektrostatičnimi postopki, fotoofsetnim tiskom in mikrofilmanjem, in sicer v neomejenem številu izvodov.
(3) The documents making up the European patent application shall be so presented as to admit of electronic as well as of direct reproduction, in particular by scanning, photography, electrostatic processes, photo offset and micro filming, in an unlimited number of copies.
32 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
(2) Pri razmnoževanju tajnih podatkov se kopira tudi njihova izvirna stopnja tajnosti.
(2) In case of reproduction of the classified information their original classification level shall be reproduced too.
33 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-86
Vlada najame in zagotovi ustrezno število lokalnega osebja, kot so pisarniški uslužbenci, osebje za razmnoževanje in razdeljevanje dokumentov, tonski mojstri, hostese, kurirji, čistilci in drugo osebje, potrebno za pravilen potek zasedanja, ter morda nekatere od potrebnih tajnic in strojepisk.
The Government shall recruit and provide an adequate number of local staff such as clerks, personnel for the reproduction and distribution of documents, sound operators, ushers, messengers, cleaners and other workmen required for the proper functioning of the session and possibly some of the required secretaries and typists.
34 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
4.5.2.1 Topografski izdelki, podatki, publikacije in pripadajoči geoprostorski obveščevalni podatki (izvodi, gradivo za razmnoževanje, geografske publikacije, katalogi, specifikacije, publikacije itd.), ki jih je izdelala NGA, ter zaprosila za večje količine in dodatne zaloge, se pošiljajo MO:
4.5.2.1 For NGA-produced topographic products, data, publications, and related Geospatial Intelligence Information (copies, reproduction materials, geographic publications, catalogs, specifications, publications, etc.), and requests for bulk and additional copies as identified in the appendices, send to the MO:
35 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
4.5.1.1 Topografski izdelki, podatki, publikacije in pripadajoči geoprostorski obveščevalni podatki (izvodi, gradivo za razmnoževanje, geografske publikacije, katalogi, specifikacije, publikacije itd.), ki jih je izdelalo MO, ter zaprosila za večje količine in dodatne zaloge, se pošiljajo na NGA:
4.5.1.1 For MO-produced topographic products, data, publications, and related Geospatial Intelligence Information (copies, reproduction materials, geographic publications, catalogs, specifications, publications, etc.), and requests for bulk and additional copies as identified in the appendices, send to NGA:
36 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
h) na okolje, na katero se informacije nanašajo, kot so na primer kraji razmnoževanja redkih vrst.
(h) The environment to which the information relates, such as the breeding sites of rare species.
37 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Država pogodbenica, ki spremlja obdelavo in razmnoževanje filma, ima pravico določiti uradne osebe med svojimi državljani, navzočimi na ozemlju, na katerem je druga država pogodbenica pripravila prostore za obdelavo filma, pod pogojem, da so te osebe na seznamu določenega osebja v skladu s I. razdelkom XIII. člena te pogodbe.
The State Party monitoring the film processing and duplication shall have the right to designate such officials from among its nationals present on the territory on which the film processing facility arranged for by the other State Party is located, provided that such individuals are on the list of designated personnel in accordance with Article XIII, Section I of this Treaty.
38 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
4.4 Topografski, letalski in pomorski izdelki ter podatki, publikacije, gradivo za razmnoževanje, geodetski in geofizikalni podatki, digitalni podatki ali pripadajoči geoprostorski obveščevalni podatki, vključno z njihovimi deli, ki jih pogodbenik priskrbi drugemu, se lahko zagotovijo vsakemu vladnemu organu pogodbenika prejemnika.
4.4 Topographic, aeronautical, and nautical products and data, publications, reproduction materials, geodetic or geophysical data, digital data, or related Geospatial Intelligence Information, including parts thereof, provided by one Party to the other, may be provided to any national government entity of the recipient Party.
39 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-29
A. Vsaka pogodbenica je upravičena do neizključne, nepreklicne in brezplačne licence v vseh državah za prevajanje, razmnoževanje in javno objavljanje člankov iz znanstvenih in tehničnih revij, poročil in knjig, ki izhajajo neposredno iz sodelovanja, razvitega na podlagi tega sporazuma, ne da bi okrnili druge moralne pravice, ki so povezane z njimi.
A. Each Contracting Party shall be entitled to a licence, that is non-exclusive, irrevocable and tax-exempt in all countries, to translate, reproduce and distribute publicly, magazine articles, reports and scientific and technical books produced as a direct result of the co-operation established under the Agreement between the Republic of Slovenia and the Kingdom of Spain on Scientific and Technological Co-operation, without prejudice to other moral rights pertaining thereto.
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
Odstop od tega pravila se lahko dovoli, če zaradi tega ne postane vprašljiva verodostojnost vsebine in če to ne ogroža kakovostnega razmnoževanja.
Non-compliance with this rule may be authorised if the authenticity of the content is not in question and the requirements for good reproduction are not in jeopardy.
41 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
Pogodbenika sta odgovorna za varstvo lastninske in avtorske pravice ter spoštovanje omejitev uporabe ali razmnoževanja izdelkov ali informacij, izvedenih iz njih.
Parties shall be responsible for protection of proprietary rights and copyrights, for abidance of restrictions to utilisation or reproduction of products or derived information.
42 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
k) "habitat" pomeni katero koli območje na območju razširjenosti kitov in delfinov, ki ga začasno ali stalno naseljujejo, zlasti območja prehranjevanja, kotenja mladičev ali razmnoževanja ter selitvene poti.
k) "Habitat" means any area in the range of cetaceans where they are temporarily or permanently resident, in particular, feeding areas, calving or breeding grounds, and migration routes.
43 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 34-2009
Carinska uprava Republike Slovenije ne prenaša pravice do razmnoževanja sestavnih delov ali celotnega računalniškega programa niti pravice do razširjanja izvirnika računalniškega programa ali njegovega primerka.
The Customs Administration of the Republic of Slovenia shall not transfer the right to reproduce components of or whole computer programme nor the rights to distribute the original computer programme or its specimen.
44 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Za kinematografska dela članici ni treba izpolnjevati obveznosti, razen če bi tako dajanje v najem povzročilo širše kopiranje teh del v takem obsegu, da bi materialno škodovalo izključni pravici do razmnoževanja, ki je bila dana v tej članici avtorjem in njihovim pravnim naslednikom.
A Member shall be excepted from this obligation in respect of cinematographic works unless such rental has led to widespread copying of such works which is materially impairing the exclusive right of reproduction conferred in that Member on authors and their successors in title.
45 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
4.6 Pri izmenjavi in razmnoževanju izdelkov, podatkov, publikacij in pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov se pogodbenika dogovorita, da bosta izpolnjevala omejitve glede uporabe, objave, razmnoževanja in razdeljevanja, ki jih določi pogodbenik, od katerega izvirajo podatki.
4.6 In the exchange and reproduction of products, data, publications, and related Geospatial Intelligence Information, the Parties agree to comply with the restrictions concerning use, release, reproduction, and distribution imposed by the originating Party.
46 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 35-2008
Pri izmenjavi geografskega gradiva in podatkov se pogodbenik prejemnik zavezuje, da bo upošteval vse omejitve, ki jih določi pogodbenik pošiljatelj glede razmnoževanja, kopiranja, tiskanja, avtorskih pravic, ter vse omejitve glede dostopa ter uporabljal varnostne predpise, ki jih določi pogodbenik pošiljatelj.
When military geographic materials and data are exchanged, the recipient Party undertakes to observe any restriction(s) imposed by the providing Party with regard to reproduction, duplication, printing, copyright and any limitation(s) of access, and to apply such security protection regulation(s) as prescribed by the providing Party.
47 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(b) krepitev mednarodnih dejavnosti za spodbujanje ohranjanja, vrednotenja, dokumentiranja, genskega izboljševanja, žlahtnjenja rastlin in razmnoževanja semena ter souporaba, izmenjava in omogočanje dostopa do rastlinskih genskih virov za prehrano in kmetijstvo ter ustreznih podatkov in tehnologij v skladu s IV. delom;
(b) enhancing international activities to promote conservation, evaluation, documentation, genetic enhancement, plant breeding, seed multiplication; and sharing, providing access to, and exchanging, in conformity with Part IV, plant genetic resources for food and agriculture and appropriate information and technology;
48 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Ob vsakem razmnoževanju, razširjanju ali sporočanju podatkov, ki jih Združene države pošljejo Republiki Sloveniji po tem sporazumu, razen imena, datuma rojstva, številke potnega lista, države izdaje potnega lista ali sedanjega in prejšnjega državljanstva, je treba priložiti izjavo o omejitvah uporabe in razkritja iz drugega odstavka tega člena.
Any reproduction, dissemination, or communication of any information provided by the United States to the Republic of Slovenia under this Agreement, other than name, date of birth, passport number, passport country of origin, or current and former citizenship/nationality, must be accompanied by a statement describing the use and disclosure restrictions set forth in paragraph 2 of this Article.
49 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 34-2009
Carinska uprava Republike Slovenije daje Carinski upravi Republike Srbije nevračljivo pomoč v obliki pravice uporabe Aplikacije TARIC in neodplačnega prenosa avtorske pravice ter pravice do prevoda, spremembe, prilagoditve ali kakšne drugačne predelave računalniškega programa in razmnoževanja rezultatov teh predelav v takem obsegu, kot ga ima sama.
The Customs Administration of the Republic of Slovenia shall grant the Customs Administration of the Republic of Serbia a non-refundable aid in the form of right of use of Aplikacija TARIC and gratuitous transfer of copyright, translation, modification, adjustments or any other alterations to the computer programme and reproduction of the results of such alterations within the scope at its disposal.
50 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Država pogodbenica, ki razvija izvirni negativ filma, je dolžna sprejeti v prostorih za obdelavo filma do dve uradni osebi druge države pogodbenice, da v skladu z določbami II. razdelka Dodatka K k tej pogodbi spremljata odpečatenje kasete s filmom ali zabojnika ter vsak korak pri shranjevanju, obdelavi, razmnoževanju izvirnega negativa filma in ravnanju z njim.
The State Party that is developing the original film negative shall be obliged to accept at the film processing facility up to two officials from the other State Party to monitor the unsealing of the film cassette or container and each step in the storage, processing, duplication and handling of the original film negative, in accordance with the provisions of Annex K, Section II to this Treaty.
Prevodi: sl > en
1–50/924
razmnoževanje