Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–11/11
recovery of cultural heritage
1 Objavljeno
zdravje
DRUGO
(c) ensures that any recovery of the underwater cultural heritage achieves its maximum protection.
(c) zagotavljajo, da je kakršen koli dvig podvodne kulturne dediščine kar najbolj varovan.
2 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Rule 4. Activities directed at underwater cultural heritage must use non-destructive techniques and survey methods in preference to recovery of objects.
pravilo Pri dejavnostih, usmerjenih na podvodno kulturno dediščino, morajo imeti nedestruktivne tehnike in metode pregledov prednost pred dvigom predmetov.
3 Objavljeno
zdravje
DRUGO
To the extent compatible with the purposes of this Convention, each State Party undertakes to share information with other States Parties concerning underwater cultural heritage, including discovery of heritage, location of heritage, heritage excavated or recovered contrary to this Convention or otherwise in violation of international law, pertinent scientific methodology and technology, and legal developments relating to such heritage.
Do obsega, združljivega z nameni te konvencije, se vsaka država pogodbenica obveže, da bo delila z drugimi državami pogodbenicami informacije v zvezi s podvodno kulturno dediščino, vključno z odkritjem dediščine, lego dediščine, dediščino, ki je bila izkopana ali dvignjena v nasprotju s to konvencijo ali je bilo v zvezi s tem kako drugače kršeno mednarodno pravo, obstoječa znanstvena metodologija in tehnologija, ter s spremembami zakonodaje, povezane s tako dediščino.
4 Objavljeno
zdravje
DRUGO
An adequate timetable shall be developed to assure in advance of any activity directed at underwater cultural heritage the completion of all stages of the project design, including conservation, documentation and curation of recovered underwater cultural heritage, as well as report preparation and dissemination.
Še pred kakršno koli dejavnostjo, usmerjeno na podvodno kulturno dediščino, se izdela ustrezen časovni razpored za zagotovitev končanja vseh faz projekta, vključno s konservacijo, dokumentiranja in hrambe dvignjene podvodne kulturne dediščine ter pripravo in objavo poročila.
5 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Each State Party shall take measures providing for the seizure of underwater cultural heritage in its territory that has been recovered in a manner not in conformity with this Convention.
Vsaka država pogodbenica izvaja ukrepe, predvidene za zaplembo podvodne kulturne dediščine na svojem ozemlju, ki je bila dvignjena na način, ki ni v skladu s to konvencijo.
6 Objavljeno
zdravje
DRUGO
States Parties shall take measures to prevent the entry into their territory, the dealing in, or the possession of, underwater cultural heritage illicitly exported and/or recovered, where recovery was contrary to this Convention.
Države pogodbenice ukrepajo, da preprečijo vnos podvodne kulturne dediščine, ki je bila nezakonito izvožena in/ali dvignjena v nasprotju s to konvencijo, trgovanje z njo in njeno posedovanje.
7 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Committed to improving the effectiveness of measures at international, regional and national levels for the preservation in situ or, if necessary for scientific or protective purposes, the careful recovery of underwater cultural heritage,
je zavezana k izboljšanju učinkovitosti ukrepov na mednarodni, regionalni in nacionalni ravni za ohranjanje in situ, ali, če je potrebno zaradi znanstvenih ali zaščitnih namenov, za skrben dvig podvodne kulturne dediščine,
8 Objavljeno
zdravje
DRUGO
(b) the deposition of underwater cultural heritage, recovered in the course of a research project in conformity with this Convention, provided such deposition does not prejudice the scientific or cultural interest or integrity of the recovered material or result in its irretrievable dispersal; is in accordance with the provisions of Rules 33 and 34; and is subject to the authorization of the competent authorities.
(b) shranjevanja podvodne kulturne dediščine, dvignjene pri raziskovalnem projektu v skladu s to konvencijo, pod pogojem, da tako shranjevanje ne vpliva na znanstveni ali kulturni interes ali integriteto dvignjenega materiala ali se ne konča z njegovo nepovratno razpršitvijo, da je v skladu z določili 33. in 34. pravila, in da ga odobrijo pristojni organi.
9 Objavljeno
zdravje
DRUGO
If excavation or recovery is necessary for the purpose of scientific studies or for the ultimate protection of the underwater cultural heritage, the methods and techniques used must be as non-destructive as possible and contribute to the preservation of the remains.
Če je izkopavanje ali dvig nujen za znanstveno proučevanje ali za dokončno zaščito podvodne kulturne dediščine, morajo biti uporabljene metode in tehnike čim bolj nedestruktivne in morajo prispevati k ohranitvi ostalin.
10 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Each State Party shall take all practicable measures to disseminate information, including where feasible through appropriate international databases, about underwater cultural heritage excavated or recovered contrary to this Convention or otherwise in violation of international law.
Vsaka država pogodbenica izvede vse možne ukrepe za razširjanje informacij tudi, kadar je izvedljivo, prek ustreznih mednarodnih zbirk podatkov o podvodni kulturni dediščini, ki je bila izkopana ali dvignjena v nasprotju s to konvencijo ali je bilo v zvezi s tem kako drugače kršeno mednarodno pravo.
11 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Except in cases of emergency to protect underwater cultural heritage, an adequate funding base shall be assured in advance of any activity, sufficient to complete all stages of the project design, including conservation, documentation and curation of recovered artefacts, and report preparation and dissemination.
Razen v nujnih primerih varovanja podvodne kulturne dediščine se še pred kakršno koli dejavnostjo zagotovi ustrezna in zadostna finančna podlaga za dokončanje vseh faz projektnega načrta, tudi konservacije, dokumentiranja in hrambe dvignjenih arheoloških najdb ter pripravo in objavo poročila.
Prevodi: en > sl
1–11/11
recovery of cultural heritage